← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes fourragères "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes fourragères | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van groenvoedergewassen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 3 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 3 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de | ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een |
| certification des semences de plantes fourragères | keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van |
| groenvoedergewassen | |
| Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
| l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
| Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
| premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
| l'élevage, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2003, | het laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, inzonderheid op |
| notamment l'article 2, § 1er, 1°; | artikel 2, § 1, 1°; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 |
| réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes | houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad |
| fourragères, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 | van groenvoedergewassen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
| décembre 2005 et 28 avril 2006; | Regering van 16 december 2005 en 28 april 2006; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot |
| vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | |
| de contrôle et de certification des semences des plantes fourragères, | zaaizaden van groenvoedergewassen, inzonderheid op bijlage II, |
| notamment l'article II, modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006; |
| 2006; Considérant que la Directive 66/401/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, | Overwegende dat Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 |
| concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères, a | betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
| été modifiée par la Directive 2007/72/CE de la Commission du 13 | groenvoedergewassen, gewijzigd werd door Richtlijn 2007/72/EG van de |
| décembre 2007 modifiant la Directive 66/401/CEE du Conseil afin | Commissie van 13 december 2007 tot wijziging van Richtlijn 66/401/EEG |
| d'inscrire Galega orientalis Lam., et que cette directive contient | van de Raad wat betreft de opneming van de soort Galega orientalis |
| Lam., en dat die richtlijn een verplichting inhoudt om er zich binnen | |
| l'obligation de s'y conformer dans le délai prescrit; | de voorgeschreven termijn naar te schikken; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
| Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 9 | april 2008; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 9 |
| avril 2008, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | april 2008, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
| l'Agriculture du 7 mai 2008; | Landbouwbeleid op 7 mei 2008; |
| Vu l'avis n° 44 706/3. du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, par | Gelet op het advies nr. 44 706/3, van de Raad van State, gegeven op 24 |
| application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van de State, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe II de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In bijlage II bij het ministerieel besluit van 21 december |
| établissant un règlement de contrôle et de certification des semences | 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van |
| des plantes fourragères, modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai | zaaizaden van groenvoedergewassen, gewijzigd bij het ministerieel |
| 2006, le point 1 est remplacé par ce qui suit : | besluit van 19 mei 2006, wordt punt 1 vervangen door wat volgt : |
| « 1. Espèces concernées. | « 1. Bedoelde soorten. |
| Le présent chapitre concerne les espèces agricoles suivantes : | Dit hoofdstuk behandelt volgende landbouwsoorten : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| * espèce pour laquelle des contrôles sont exécutés sur le champs. » | * soort waarvoor veldkeuringen uitgevoerd worden. » |
Art. 2.A l'annexe II, point 6, du même arrêté ministériel, sont |
Art. 2.In bijlage II, punt 6, van hetzelfde ministerieel besluit |
| apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le tableau 7 est remplacé par le tableau joint en annexe Ire au | 1° tabel 7 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage I bij dit |
| présent arrête; | besluit is gevoegd; |
| 2° le tableau 8 est remplacé par le tableau joint en annexe II au | 2° tabel 8 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage II bij dit |
| présent arrête; | besluit is gevoegd; |
| 3° le tableau 9 est remplacé par le tableau joint en annexe III au | 3° tabel 9 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage III bij dit |
| présent arrête. | besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la Politique agricole et la Pêche en |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
| mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 3 septembre 2008. | Brussel, 3 september 2008. |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |