← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes fourragères "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes fourragères | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van groenvoedergewassen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 3 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de | ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een |
certification des semences de plantes fourragères | keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van |
groenvoedergewassen | |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2003, | het laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, inzonderheid op |
notamment l'article 2, § 1er, 1°; | artikel 2, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes | houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad |
fourragères, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 | van groenvoedergewassen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
décembre 2005 et 28 avril 2006; | Regering van 16 december 2005 en 28 april 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot |
vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van | |
de contrôle et de certification des semences des plantes fourragères, | zaaizaden van groenvoedergewassen, inzonderheid op bijlage II, |
notamment l'article II, modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006; |
2006; Considérant que la Directive 66/401/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, | Overwegende dat Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 |
concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères, a | betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
été modifiée par la Directive 2007/72/CE de la Commission du 13 | groenvoedergewassen, gewijzigd werd door Richtlijn 2007/72/EG van de |
décembre 2007 modifiant la Directive 66/401/CEE du Conseil afin | Commissie van 13 december 2007 tot wijziging van Richtlijn 66/401/EEG |
d'inscrire Galega orientalis Lam., et que cette directive contient | van de Raad wat betreft de opneming van de soort Galega orientalis |
Lam., en dat die richtlijn een verplichting inhoudt om er zich binnen | |
l'obligation de s'y conformer dans le délai prescrit; | de voorgeschreven termijn naar te schikken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 9 | april 2008; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 9 |
avril 2008, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | april 2008, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 7 mai 2008; | Landbouwbeleid op 7 mei 2008; |
Vu l'avis n° 44 706/3. du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, par | Gelet op het advies nr. 44 706/3, van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van de State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe II de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In bijlage II bij het ministerieel besluit van 21 december |
établissant un règlement de contrôle et de certification des semences | 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van |
des plantes fourragères, modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai | zaaizaden van groenvoedergewassen, gewijzigd bij het ministerieel |
2006, le point 1 est remplacé par ce qui suit : | besluit van 19 mei 2006, wordt punt 1 vervangen door wat volgt : |
« 1. Espèces concernées. | « 1. Bedoelde soorten. |
Le présent chapitre concerne les espèces agricoles suivantes : | Dit hoofdstuk behandelt volgende landbouwsoorten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* espèce pour laquelle des contrôles sont exécutés sur le champs. » | * soort waarvoor veldkeuringen uitgevoerd worden. » |
Art. 2.A l'annexe II, point 6, du même arrêté ministériel, sont |
Art. 2.In bijlage II, punt 6, van hetzelfde ministerieel besluit |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le tableau 7 est remplacé par le tableau joint en annexe Ire au | 1° tabel 7 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage I bij dit |
présent arrête; | besluit is gevoegd; |
2° le tableau 8 est remplacé par le tableau joint en annexe II au | 2° tabel 8 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage II bij dit |
présent arrête; | besluit is gevoegd; |
3° le tableau 9 est remplacé par le tableau joint en annexe III au | 3° tabel 9 wordt vervangen door de tabel, die als bijlage III bij dit |
présent arrête. | besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la Politique agricole et la Pêche en |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 septembre 2008. | Brussel, 3 september 2008. |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |