Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/10/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire au Service fédéral des Pensions "
Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire au Service fédéral des Pensions Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij de Federale Pensioendienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire au Service fédéral des Pensions Le Ministre des Pensions, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen,
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1 ; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, §
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des 1; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, modifié instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 ; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij
du 3 août 2016 ; het koninklijk besluit van 3 augustus 2016;
Vu l'arrêté ministériel du 26 octobre 2006 désignant les supérieurs Gelet op het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen
disciplinaire à l'Office national des pensions ; bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen;
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Federale
le 26 novembre 2018 ; Pensioendienst, gegeven op 26 november 2018;
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van
donné le 8 février 2019 ; Sociale Zekerheid, gegeven op 8 februari 2019;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 16 mai 2019 ; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 16 mei 2019;
Vu l'avis 66.520/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2019 en Gelet op advies 66.520/4 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2

Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk

octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le supérieur besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel
hiérarchique de l'agent nommé contre lequel une procédure wordt de hiërarchische meerdere van de benoemd ambtenaar waartegen een
disciplinaire est entamée est désigné comme supérieur hiérarchique tuchtprocedure wordt opgestart als bevoegde hiërarchische meerdere
compétent pour autant qu'il soit, au minimum, agent nommé de niveau A aangeduid voor zover hij minstens als benoemd ambtenaar tot het niveau
ou qu'il exerce une fonction de management. A behoort of een managementfunctie uitoefent.
Si le supérieur hiérarchique compétent en vertu de l'alinéa 1er et Indien de krachtens het eerste lid bevoegde hiërarchische meerdere en
l'agent nommé contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ne de benoemd ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart niet
sont pas du même rôle linguistique et si le supérieur hiérarchique van dezelfde taalrol zijn en indien de hiërarchische meerdere niet
n'est pas bilingue légal, le premier agent nommé dans la ligne wettelijk tweetalig is, wordt de eerstvolgende benoemd ambtenaar in de
hiérarchique est désigné comme supérieur hiérarchique compétent pour hiërarchische structuur als hiërarchische meerdere aangeduid voor
autant qu'il soit du même rôle linguistique ou bilingue légal. zover hij van dezelfde taalrol is of wettelijk tweetalig.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 26 octobre 2006 désignant les

Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing

supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen
provisoire de peine disciplinaire à l'Office national des pensions est bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 octobre 2019. Brussel, 3 oktober 2019.
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^