← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes fourragères, ainsi que l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales "
Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes fourragères, ainsi que l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen II en III van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen en bijlage III van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III | 3 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen II |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | en III van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes | mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
fourragères, ainsi que l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la | groenvoedergewassen en bijlage III van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du | Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de |
commerce et du contrôle des semences de céréales | reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétente pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes | mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van |
fourragères, l'article 19; | groenvoedergewassen, artikel 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 |
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des | augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de |
semences de céréales, l'article 18; | keuring van zaaigranen, artikel 18; |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 25 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 25 |
avril 2013, dont le rapport a été approuvé le 27 juin 2013; | april 2013, waarvan het verslag is goedgekeurd op 27 juni 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 11 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'avis n° 53.951/3 du Conseil d'Etat, rendu le 30 septembre 2013, | juli 2013; Gelet op het advies nr. 53.951/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
en application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, | september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières | Overwegende de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor |
pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, paragraphe premier, | de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de |
2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 modifiant certaines | uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 november 2012 |
annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil en ce qui | tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG en |
concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les semences de | 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan zaaizaad van |
Galega orientalis Lam., le poids maximal des lots de semences de | Galega orientalis Lam. moet voldoen, het maximumgewicht van een partij |
certaines espèces de plantes fourragères et la taille des échantillons | zaaizaad van bepaalde soorten groenvoedergewassen en de monstergrootte |
de Sorghum spp. | van Sorghum spp. |
Art. 2.§ 1er. L'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.§ 1. In bijlage II van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des | Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel |
brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij besluit | |
semences de plantes fourragères, remplacée par arrêté du 10 juin 2010, | van 10 juni 2010, wordt in de tabel A van sectie I, punt 2, |
est modifiée comme suit : à la section 1re, point 2, A, à la ligne du | |
tableau concernant « Galega orientalis Lam. », deuxième colonne, le | betreffende de vermelding voor « Galega orientalis Lam », in de tweede |
nombre « 60 » est remplacé par le texte : | kolom het getal « 60 » vervangen door : |
« 60 (a) (b) ». | « 60 (a) (b) ». |
§ 2. In bijlage III van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van | |
§ 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par arrêté du 10 juin | 10 juni 2010, wordt in de eerste kolom de vermelding voor « Poaceae |
2010, à la première colonne, la ligne « Poaceae (Gramineae) » est | (Gramineae) » vervangen door : |
remplacé par le texte suivant : | |
« Poacea (Gramineae) (*) | « Poaceae (Gramineae) (*) |
(*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le | (*) Het maximumgewicht van de partij mag verhoogd worden tot 25 ton |
fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par l'autorité compétente. ». | indien de leverancier hiertoe erkend is door de bevoegde overheid. ». |
Art. 3.§ 1er. A l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 3.§ 1. In bijlage III van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du | Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de |
commerce et du contrôle des semences de céréales, remplacée par arrêté | reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, |
du 10 juin 2010, les entrées concernant « Sorghum bicolor, Sorghum | vervangen bij besluit van 10 juni 2010, worden de vermeldingen voor « |
bicolor x Sorghum sudanense » et « Sorghum sudanense » sont remplacées | Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense » en « Sorghum |
par le texte suivant : | sudanense » vervangen door : |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
1 | 1 |
« Sorghum bicolor (L.) Moench | « Sorghum bicolor (L.) Moench |
30 | 30 |
900 | 900 |
900 | 900 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
10 | 10 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf » | Sorghum sudanense (Piper) Stapf » |
§ 2. In bijlage III van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van | |
§ 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par arrêté du 10 juin | 10 juni 2010, wordt na de vermelding voor « Sorghum sudanense (Piper) |
2010, l'entrée suivante est insérée après l'entrée concernant « | |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf » : | Stapf », volgende vermelding ingevoegd : |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
1 | 1 |
« Hybriden van Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | « Hybriden van Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf | Stapf |
30 | 30 |
300 | 300 |
300 | 300 |
Hybrides de Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | Hybrides de Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf » | Stapf » |
Bruxelles, le 3 octobre 2013. | Brussel, 3 oktober 2013. |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |