← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 novembre 1983 fixant la composition de la Commission interdépartementale des Stages "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 novembre 1983 fixant la composition de la Commission interdépartementale des Stages | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 november 1983 tot vaststelling van de samenstelling van de Interdepartementale Stagecommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
3 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 3 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 7 novembre 1983 fixant la composition de la Commission | ministerieel besluit van 7 november 1983 tot vaststelling van de |
interdépartementale des Stages | samenstelling van de Interdepartementale Stagecommissie |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat notamment l'article 33bis ; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 33bis ; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 novembre 1983 fixant la composition de la | Gelet op het ministerieel besluit van 7 november 1983 tot vaststelling |
Commission interdépartementale des Stages modifié par les arrêtés | van de Interdepartementale Stagecommissie, gewijzigd door de |
ministériels du 17 juin 1985, du 8 février 1988, du 20 avril 1990 et | ministeriële besluiten van 17 juni 1985, van 8 februari 1988, van 20 |
du 30 mars 1992, du 12 octobre 1995, du 25 juillet 1997, du 15 avril | april 1990, van 30 maart 1992, van 12 oktober 1995, van 25 juli 1997, |
1998 et du 23 février 1999, | van 15 april 1998 en 23 februari 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Commission interdépartementale des stages est composée |
Artikel 1.De Interdepartementale Stagecommissie is samengesteld als |
comme suit : | volgt : |
- le titulaire de la fonction de management -1 « Personnel » du | - de houder van de managementfunctie -1 « Personeel » van de Federale |
Service public fédéral Personnel et Organisation, président, | Overheid Personeel en Organisatie, voorzitter, |
- le titulaire de la fonction de management -2 « Développement de | - de houder van de management functie -2 « Loopbaanontwikkeling » van |
carrière » du Service public fédéral Personnel et Organisation, | de Federale Overheidsdienst Personeel & Organisatie, |
- le directeur fonctionnel du service d'encadrement « Personnel et | - de functioneel directeur van de stafdienst « Personeel en |
Organisation » du service public fédéral dont le stagiaire relève, ou | Organisatie » van de federale overheidsdienst waaronder de stagiair |
de son délégué, | ressorteert, of zijn afgevaardigde, |
- un titulaire d'une fonction de management -2 au sein du service | - een houder van een managementfunctie -2 binnen de federale |
public fédéral dont le stagiaire relève, désigné par le président du | overheidsdienst waaronder de stagiair ressorteert, aangeduid door de |
comité de direction de ce service, | voorzitter van het directiecomité van deze dienst, |
- les titulaires d'une fonction de management -2 | - de houders van de managementfunctie -2 |
A. Van den Abbeele | A. Van den Abbeele |
C. Six | C. Six |
membres effectifs, et | als effectieve leden, en |
P. De Clercq | P. De Clercq |
P. Jacuij | P. Jacuij |
membres suppléants | als plaatsvervangende leden, |
- les membres effectifs désignés par les organisations syndicales | de door de representatieve vakorganisties aangewezen leden |
représentatives : | |
par la CGSP : | door het ACOD |
M. Belot | M. Belot |
M.F. Coumont | M. F. Coumont |
par la CCSP | door het CCOD |
V. Van der Meersch | V. Van der Meersch |
F. Dufour | F. Dufour |
par le SLFP | door het VSOA |
H. Nolard | H. Nolard |
H. Meurisse | H. Meurisse |
- les membres suppléants désignés par les organisations syndicales | als effectieve leden, - de door de representatieve vakorganisaties aangewezen |
représentatives : | plaatsvervangende leden |
pour la CGSP : | voor het ACOD |
X. Verlinde | X. Verlinde |
J. Jacqmain | J. Jacqmain |
pour la CCSP : | voor de CCOD |
R. Van Opdenbosch | R. Van Opdenbosch |
P. Hardat | P. Hardat |
pour le SLFP : | voor het VSOA |
C. Godart | C. Godart |
W. Schollaert | W. Schollaert |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 7 novembre 1983 fixant la composition |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 7 november 1983 tot vaststelling |
de la Commission interdépartementale des Stages est abrogé. | van de Interdepartementale Stagecommissie wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 novembre 2003. | Brussel, 3 november 2003. |
Mme ARENA | Mevr. ARENA |