← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant de l'indemnité kilométrique couvrant les frais résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel par un membre du personnel du ministère ou des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté ministériel fixant le montant de l'indemnité kilométrique couvrant les frais résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel par un membre du personnel du ministère ou des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de kilometervergoeding dat de kosten dekt die voortvloeien uit het gebruik van een eigen voertuig door een personeelslid van het ministerie of een instelling van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 MARS 2010. - Arrêté ministériel fixant le montant de l'indemnité kilométrique couvrant les frais résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel par un membre du personnel du ministère ou des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre de la Fonction publique, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de kilometervergoeding dat de kosten dekt die voortvloeien uit het gebruik van een eigen voertuig door een personeelslid van het ministerie of een instelling van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van Openbaar Ambt, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 371 | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 371, gewijzigd | |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 portant la sixième modification | april 2002 houdende de zesde wijziging van dit besluit; |
dudit arrêté; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op | |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 380 modifié par l'arrêté du | artikel 380 gewijzigd door het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende vijfde |
portant la cinquième modification dudit arrêté; | wijziging van genoemd besluit; |
Considérant qu'il y a lieu, pour fixer le montant de l'indemnité | Overwegende dat, om het bedrag van de kilometervergoeding dat de |
kilométrique couvrant les frais résultant de l'utilisation d'un | kosten dekt die voortvloeien uit het gebruik van een eigen voertuig te |
véhicule personnel, de se référer à la formule contenue dans l'article | bepalen, men beroep moet doen op de formule in artikel 13, eerste lid, |
13, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
réglementation générale en matière de frais de parcours; | regeling inzake reiskosten; |
Considérant que, par circulaire n° 596 du 18 juin 2009, l'autorité | Overwegende dat, bij omzendbrief nr 596 van 18 juni 2009, de federale |
overheid dit bedrag, in toepassing van vermelde formule, heeft | |
fédérale a, en application de ladite formule, fixé ce montant à 0,3026 | vastgesteld op 0,3026 EUR per kilometer voor de periode van 1 juli |
EUR par kilomètre pour la période du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | 2009 tot 30 juni 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 december 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2010, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 januari 2010, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de l'indemnité kilométrique couvrant les frais |
Artikel 1.Het bedrag van de kilometervergoeding dat de kosten dekt |
die voortvloeien uit het gebruik van een eigen voertuig wordt | |
résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel est fixé à 0,3026 | vastgesteld op 0,3026 EUR per kilometer voor de periode van 1 juli |
EUR par kilomètre pour la période du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | 2009 tot 30 juni 2010. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Bruxelles, le 3 mars 2010. | Brussel, 3 maart 2010. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
J.L. VANRAES | J.L. VANRAES |