← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
3 MARS 2008. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés | 3 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren |
des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en | belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en |
exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat | inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 |
fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale | juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het |
relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de |
impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai | gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de | betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming |
met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 | |
coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 | juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à l'accord de coopération | Gelet op de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met het |
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het |
et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux | Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; | beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke |
Vu la loi du 2 mars 2007 portant assentiment à l'accord de coopération | stoffen zijn betrokken; Gelet op de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met het |
du 1er juin 2006 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 tussen de Federale Staat, het |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, | tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de |
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la | Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
substances dangereuses; | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 désignant les | Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2001 tot aanwijzing |
fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services | van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de |
d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération | evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het |
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne | samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het |
et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux | Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par | beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke |
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord; | stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 |
houdende instemming met dit akkoord; | |
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 afgesloten tussen |
de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels | |
Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
substances dangereuses, notamment l'article 5, § 4, | inzonderheid op artikel 5, § 4, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
accord de coopération » : l'accord de coopération conclu le 21 juin | samenwerkingsakkoord » : het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 |
1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de | afgesloten werd tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het |
Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par | gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par | betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming |
l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars | met dit akkoord, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni |
2007 portant assentiment à cet accord. | 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met |
Art. 2.Sont chargés des missions qui, dans l'accord de coopération, |
dit akkoord. Art. 2.Worden belast met de opdrachten die, in het |
sont attribuées aux services d'évaluation et aux services | samenwerkingsakkoord, toegewezen zijn aan de beoordelings - en |
d'inspection, les fonctionnaires de la Direction générale de la | inspectiediensten, de ambtenaren van de Algemene Directie Kwaliteit en |
Qualité et de la Sécurité, Division Sécurité, dont les noms suivent : | Veiligheid, Afdeling Veiligheid, wier namen hierna volgen : |
1. Service Réglementation et Politique de Contrôle | 1. Dienst Reglementering en Controlebeleid |
- Dominique CORBAYE, Conseiller ff.; | - Dominique CORBAYE, wnd. Adviseur; |
- Jacques LIVIN, Attaché; | - Jacques LIVIN, Attaché; |
- Sarah JACQUES, Attaché; | - Sarah JACQUES, Attaché; |
- Arnaud VANDENBROUCKE, Attaché; | - Arnaud VANDENBROUCKE, Attaché; |
- Vincent GUILLAUME, Attaché; | - Vincent GUILLAUME, Attaché; |
- Jean-Christophe VANDEROTE, Attaché. | - Jean-Christophe VANDEROTE, Attaché. |
2. Service Contrôle | 2. Dienst Controle |
Christian DECKERS, Conseiller général. | Christian DECKERS, Adviseur-generaal. |
3. Service Contrôle Sud | 3. Dienst Controle Zuid |
- Philippe BOUKO, Conseiller général; | - Philippe BOUKO, Adviseur-generaal; |
- Nicolas HOUBART, Attaché; | - Nicolas HOUBART, Attaché; |
- Jean-Paul MATERNE, Attaché; | - Jean-Paul MATERNE, Attaché; |
- Yves MUNDERE NDEKO, Attaché; | - Yves MUNDERE NDEKO, Attaché; |
- Hassan SAOU, Attaché; | - Hassan SAOU, Attaché; |
- Salvatore TERRANOVA, Attaché; | - Salvatore TERRANOVA, Attaché; |
- Sonia VIART, Attaché. | - Sonia VIART, Attaché. |
4. Service Contrôle Nord | 4. Dienst Controle Noord |
- Norbert KNOOPS, Attaché; | - Norbert KNOOPS, Attaché; |
- Frans UMANS, Attaché; | - Frans UMANS, Attaché; |
- Freddy VAN DE PUTTE, Attaché; | - Freddy VAN DE PUTTE, Attaché; |
- Marc VAN VELDHOVEN, Attaché. | - Marc VAN VELDHOVEN, Attaché. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 désignant les |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 1 oktober 2001 tot aanwijzing van |
fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services | |
d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération | de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en |
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne | inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 |
juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het | |
et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par | gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, est abrogé. | betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming |
met dit akkoord, wordt opgeheven. | |
Bruxelles, le 3 mars 2008 | Brussel, 3 maart 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |