Arrêté ministériel portant reconnaissance des certificats verts wallons aux fins de permettre leur comptabilisation pour le respect de l'obligation mise à charge des fournisseurs en Région de Bruxelles-Capitale par l'article 28, § 2, de l'ordonnance électricité | Ministerieel besluit houdende erkenning van Waalse groenestroomcertificaten ten einde in rekening te worden gebracht voor de naleving van de verplichting opgelegd aan de leveranciers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij artikel 28, § 2, van de elektriciteitsordonnantie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 MAI 2005. - Arrêté ministériel portant reconnaissance des | 3 MEI 2005. - Ministerieel besluit houdende erkenning van Waalse |
certificats verts wallons aux fins de permettre leur comptabilisation | groenestroomcertificaten ten einde in rekening te worden gebracht voor |
pour le respect de l'obligation mise à charge des fournisseurs en | de naleving van de verplichting opgelegd aan de leveranciers in het |
Région de Bruxelles-Capitale par l'article 28, § 2, de l'ordonnance | Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij artikel 28, § 2, van de |
électricité | elektriciteitsordonnantie |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, des Primes | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Renovatiepremies en |
à la Rénovation et des Espaces verts, | Groenvoorzieningen, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale tel que modifié par | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals |
ordonnance du 1 avril 2004, notamment l'article 28; | gewijzigd bij ordonnantie van 1 april 2004, inzonderheid op artikel |
Vu la transposition des Directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin | 28; Gelet op de omzettingvan de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van |
2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de | 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne |
l'électricité et du gaz par ordonnance du 1er avril 2004 relative à | markten voor elektriciteit en gas door de ordonnantie van 1 april 2004 |
l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, | betrefffende de wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en |
concernant des redevances de voiries en matière de gaz et | houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | |
d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet | Gewest; dat deze ordonnantie van 1 april 2004 de ordonnantie van 19 |
2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | juli 2001 grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van |
Bruxelles-Capitale que cette ordonnance du 1er avril 2004 modifie en | |
profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le | |
système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; | groenestroomcertificaten waarvan ze de beginselen vaststelt; dat zij |
qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée | |
en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un certain nombre de | onder meer aan leveranciers oplegt om vanaf haar inwerkingtreding elk |
certificats verts, que pour l'année 2004 ce quota de certificats verts | jaar een aantal groenestroomcertificaten te verwerven, dat, voor het |
est de 2 %; | jaar 2004, deze quotaverplichting 2 % bedraagt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la | mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van |
cogénération de qualité, notamment l'article 27 qui prévoit la | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, inzonderheid op artikel 27 die |
possibilité au Ministre de reconnaître les certificats verts émis par | voorziet in de mogelijkheid voor de Minister om groenestroomcertificaten te erkennen die werden afgeleverd door andere |
d'autres autorités nationales ou étrangères; | nationale of buitenlandse overheden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2005, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
februari 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mars 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 maart 2005; |
Vu l'avis conforme de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | Gelet op het eensluidend advies van het Brussels Instituut voor |
l'Environnement du 23 décembre 2004; | Milieubeheer, gegeven op 23 december 2004; |
Vu la correspondance entre Ministres bruxellois et wallon de l'Energie | Gelet op de briefwisseling tussen Brusselse en Waalse Ministers voor |
du 20 janvier 2005; | Energie van 20 januari 2005; |
Vu l'avis 38.203/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2005 en | Gelet op het advies 38.203/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que le présent arrêté ne porte pas préjudice à la | Overwegende dat dit besluit geen afbreuk doet aan de mogelijkheid voor |
possibilité pour le Ministre pour reconnaître des certificats verts | de Minister om groenestroomcertificaten afgeleverd door andere |
émis par d'autres autorités nationales ou étrangères, | nationale of buitenlandse overheden te erkennen, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE ler. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
1° certificat vert wallon : titre transmissible octroyé à la | 1° Waalse groenestroomcertificaat : overdraagbare titel toegekend voor |
production d'électricité verte, en vertu de l'article 38 du décret de | de productie van groene stroom, krachtens artikel 38 van het decreet |
la Région wallonne du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | van de Waalse Gewest van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
2° CWAPE : la Commission wallonne de Régulation pour l'Energie | 2° CWAPE : de Waalse Commissie voor Energieregulering ingesteld door |
instituée par l'article 43 du décret wallon du 12 avril 2001 relatif à | artikel 43 van het Waals decreet van 12 april 2001 betreffende de |
l'organisation du marché régional de l'électricité; | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
3° ordonnance électricité : l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à | 3° elektriciteitsordonnantie : de ordonnatie van 19 juli 2001 |
l'organisation du marché de l'électricité en Région de | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capital; | Hoofdstedelijk Gewest; |
4° Ministre : le Ministre ayant l'Energie dans ses compétences; | 4° Minister : de Minister die de Energie onder zijn bevoegdheid heeft; |
5° Service : le service chargé de l'administration de l'énergie en | 5° Dienst : de dienst belast met het beheer van de energie in het |
Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE Il. - Reconnaissance et modalités | HOOFDSTUK II. - Erkenning en modaliteiten |
Art. 2.Des certificats verts wallons, enregistrés sur le compte d'un |
Art. 2.Waalse groenestroomcertificaten, ingeschreven op de rekening |
fournisseur dans la banque de données gérée par la CWAPE, peuvent être | van een leverancier in de gegevensbank beheerd door de CWAPE, kunnen |
remis au Service pour satisfaire, en tout ou en partie, à l'obligation | aan de Dienst worden overhandigd om, geheel of gedeeltelijk, te |
qui lui est imposée par l'article 28, § 2, de l'ordonnance | voldoen aan de verplichting opgelegd bij artikel 28, § 2, van de |
électricité. | elektriciteitsordonnantie. |
Seuls des certificats verts wallons qui sont octroyés à une | Kunnen alleen worden overhandigd overeenkomstig § 1, de Waalse |
installation de production d'électricité verte dans les dix ans de la | groenestroomcertificaten die werden toegekend aan een installatie van |
mise en service industrielle de cette installation peuvent être remis | groenestroomproductie binnen tien jaar volgend op de industriële |
conformément au § 1er. | inwerkingstelling van deze installatie. |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de leur comptabilisation, le Service applique |
Art. 3.§ 1. Bij het in rekening brengen van Waalse |
un coefficient multiplicateur aux certificats verts wallons qu'un | groenestroomcertificaten past de Dienst een coëfficiënt toe, gelijk |
fournisseur lui remet pour remplir son quota en Région de | aan de verhouding tussen het bedrag van de administratieve geldboete, |
Bruxelles-Capitale. Ce coefficient est égal au rapport du montant de | verschuldigd in het Waalse Gewest per ontbrekende certificaat in het |
l'amende administrative due en Région wallonne par certificat manquant | betrokken jaar, en het hiermee overeenstemmende bedrag van de |
sur le montant de l'amende administrative inscrite à l'article 32, § | administratieve geldboete, bepaald in artikel 32, § 2bis, van de |
2bis, de l'ordonnance électricité pour l'année considérée. | elektriciteitsordonnatie. |
Art. 4.Le Service détermine, en concertation avec la CWAPE, la |
Art. 4.De Dienst bepaalt, in overleg met de CWAPE, de wijze waarop de |
manière dont les certificats verts wallons concernés lui sont remis. | betrokken Waalse groenestroomcertificaten hem worden overhandigd. |
CHAPITRE III. - Evaluation périodique | HOOFDSTUK III. - Periodieke evaluatie |
Art. 5.Dans l'année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le |
Art. 5.Binnen het jaar volgend op de inwerkingtreding van dit |
besluit, evalueert de Dienst in het licht van de evolutie van de markt | |
voor groenestroomcertificaten, in overleg met de CWAPE, het | |
système de la reconnaissance visée au Chapitre 2 fait l'objet d'une | erkenningssysteem voorzien in Hoofdstuk 2 en brengt verslag uit aan de |
évaluation par le Service en concertation avec la CWAPE au regard de | |
l'évolution du marché des certificats verts et fait rapport au | |
Ministre. | Minister. |
Après le rapport visé au § 1er, le Service, en concertation avec la | Na het verslag bedoeld in § 1, evalueert de Dienst ieder jaar, in |
CWAPE, évalue chaque année le fonctionnement du présent arrêté et fait | overleg met de CWAPE, de toepassing van dit besluit en brengt verslag |
rapport au Ministre. | uit aan de Minister. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 3 mai 2005. | Brussel, 3 mei 2005. |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |