← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de pédiatrie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de pédiatrie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 september 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van kindergeneeskunde |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de pédiatrie Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 september 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van kindergeneeskunde De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la | paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op |
loi du 19 décembre 1990; | artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux du 22 | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij |
juin 1993, du 8 novembre 1995, du 12 mars 1997 et du 11 avril 1999; | koninklijke besluiten van 22 juni, van 8 november 1995, 12 maart 1997 |
Vu l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 fixant les critères | en van 11 april 1999; Gelet op het ministerieel besluit van 15 september 1979 tot |
spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage | vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
et des services de stage pour la spécialité de pédiatrie | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de |
specialiteit van kindergeneeskunde; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des | Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en |
médecins généralistes donné le 23 mai 1997; | van huisartsen gegeven op 23 mei 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 15 décembre 1998, | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 15 december 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Bij de bijlage bij het ministerieel besluit van 15 |
|
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979 |
september 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de |
fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, | erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten |
des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de | voor de specialiteit van kindergeneeskunde, wordt de rubriek A |
pédiatrie, la rubrique A est complétée par un point 7, rédigé comme | aangevuld met een punt 7, luidend als volgt : |
suit : « 7. Peut être agréé comme porteur du titre professionnel particulier | « 7. Wie erkend wenst te worden om de bijzondere beroepstitel in de |
en néonatologie le médecin spécialiste agréé en pédiatrie, qui | neonatologie te voeren moet een erkend geneesheer-specialist in de |
effectue deux années de stage dont une au moins après son agrément en | pediatrie zijn, die twee jaar stage volgt waarvan minstens één jaar na |
tant que médecin spécialiste en pédiatrie, dans des services de stage | zijn erkenning als geneesheer-specialist in de pediatrie, in erkende |
agréés pour la pédiatrie et comportant des sections où sont pratiqués | stagediensten voor pediatrie met afdelingen waar alle aspecten van de |
en permanence tous les aspects des soins néonatals intensifs et non | intensieve en niet intensieve neonatale zorgen permanent uitgevoerd |
intensifs, et sous la responsabilité du chef de service du service des | worden, en onder de verantwoordelijkheid van het diensthoofd van de |
soins néonatals intensifs. » | dienst intensieve neonatale zorgen. » |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'annexe à l'arrêté |
Art. 2.In afwijking van hetgeen bepaald is in de bijlage bij het |
ministériel du 15 septembre 1979, rubrique A, point 7, inséré par le | ministerieel besluit van 15 september 1979, rubriek A, punt 7, |
présent arrêté, peut être agréé comme médecin spécialiste, porteur du | ingevoegd bij dit besluit, kan erkend worden als |
titre professionnel particulier en néonatologie, le médecin | geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de |
spécialiste en pédiatrie notoirement connu comme particulièrement | neonatologie, de geneesheer-specialist in de pediatrie die algemeen |
compétent dans cette discipline, qui apporte la preuve qu'il l'exerce | bekend staat als bijzonder bekwaam in die discipline, die het bewijs |
sous tous ses aspects, à titre principal et depuis quatre années au | levert dat hij alle aspecten ervan als hoofdactiviteit en sinds |
moins, et qui en fait la demande dans les deux ans qui suivent la date | minstens vier jaar beoefent, en die een aanvraag ertoe indient binnen |
d'entrée en vigueur du présent arrêté. | twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent | Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam kan |
peut être apportée notamment par ses publications personnelles, son | geleverd worden door persoonlijke publicaties, zijn deelname aan |
assistance à des congrès nationaux et internationaux, son affiliation | nationale en internationale congressen, zijn lidmaatschap van en |
et son rôle actif dans des organisations scientifiques de | actieve deelneming aan wetenschappelijke organisaties inzake |
néonatologie. | neonatologie. |
Art. 3.Une période d'exercice à plein temps de la néonatologie en |
Art. 3.Een periode van voltijdse uitoefening van de neonatologie als |
tant que médecin spécialiste ou en tant que candidat médecin | geneesheer-specialist, welk een aanvang heeft genomen vóór de |
spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et se | inwerkingtreding van dit besluit en die doorloopt na deze, kan in |
prolongeant après celle-ci, pourra entrer en ligne de compte pour, au | aanmerking genomen worden voor ten hoogste één jaar stage in de zin |
maximum, une année de stage au sens du point 7 de la rubrique A de | van punt 7 van rubriek A van de bijlage bij het ministerieel besluit |
l'annexe à l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979, inséré par le | van 15 september 1979, ingevoegd bij dit besluit, voorzover de |
présent arrêté, dans la mesure ou la demande à cet effet est | aanvraag daartoe wordt ingediend binnen een termijn van zes maanden te |
introduite dans un délai de six mois à compter de la date d'entrée en | rekenen vanaf de datum van inwerkintreding van dit besluit. |
vigueur du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 mai 1999. | Brussel, 3 mei 1999. |
M. COLLA | M. COLLA |