Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 "
Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 Ministerieel besluit tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
3 MAI 1999. - Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises 3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot erkenning van de
d'insertion à partir du 1er janvier 1999 (1) inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1)
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 61; bepalingen, inzonderheid op artikel 61;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van
Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende
sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en
finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2; de vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1, tweede lid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- qu'il est nécessaire de reconnaître sans délai les entreprises - dat het noodzakelijk is onverwijld de inschakelingsbedrijven vanaf 1
d'insertion à partir du 1er janvier 1999, afin de permettre januari 1999 te erkennen om de indienstneming van bijzonder moeilijk
l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer; te plaatsen werkzoekenden toe te laten;
- que cet arrêté doit, dès lors, être pris d'urgence, - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En vue de pouvoir bénéficier des exonérations de

Artikel 1.Om te kunnen genieten van de vrijstellingen van de

cotisations patronales de sécurité sociale prévues à l'article 3 de werkgeversbijdragen voorzien bij artikel 3 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du van 30 maart 1995 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de
Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen op de
sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk,
finalité sociale, les entreprises d'insertion suivantes sont reconnues worden de volgende inschakelingsbedrijven erkend :
: 1° du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, les entreprises 1° van 1 januari 1999 tot 31 december 1999, de inschakelingsbedrijven
d'insertion visées par l'arrêté ministériel du 25 février 1998 bedoeld bij het ministerieel besluit van 25 februari 1998 tot
reconnaissant les entreprises d'insertion pour l'année 1998; erkenning van de inschakelingsbedrijven voor het jaar 1998;
2° ainsi que, à partir du 1er janvier 1999: 2° evenals, vanaf 1 januari 1999 :
- en ce qui concerne la Région flamande : les entreprises d'insertion - voor wat het Vlaams Gewest betreft : de invoegbedrijven erkend
agréées en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998
1998 portant organisation d'expériences dans le domaine des entreprises d'insertion; houdende doorvoering van experimenten in verband met invoegbedrijven ;
- en ce qui concerne la Région wallonne : les entreprises d'insertion - voor wat het Waals Gewest betreft : de inschakelingsbedrijven erkend
agréées en vertu du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions krachtens het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden
auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; waaronder de inschakelingbedrijven worden erkend en gesubsidieerd;
- en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale : les entreprises - voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft : de
d'insertion agréées en vertu de l'ordonnance du 22 avril 1999 relative inschakelingsondernemingen erkend krachtens de ordonnantie van 22
à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion. april 1999 betreffende de erkenning en de financiering van de
inschakelingsondernemingen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Bruxelles, le 3 mai 1999. Brussel, 3 mei 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994. (1) Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december
Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995. 1994. Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 1 april
1995.
^