Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel insérant un article 86bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel insérant un article 86bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 86bis in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
3 MAI 1999. - Arrêté ministériel insérant un article 86bis à l'arrêté 3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 86bis
ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
la réglementation du chômage (1) toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1)
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997
des 13 mars 1997 et 13 février 1998; en 13 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 137, modifié par les arrêtés royaux des werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 137, gewijzigd
11 janvier 1993, 25 mai 1993, 22 novembre 1995, 22 décembre 1995, 9 bij de koninklijke besluiten van 11 januari 1993, 25 mei 1993, 22
juin 1997, 8 août 1997 et 3 mai 1999; november 1995, 22 december 1995, 9 juni 1997, 8 augustus 1997 en 3 mei 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage; toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que de nouvelles dispositions légales Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
en matière de chômage temporaire sont entrées en vigueur le 1er nieuwe wettelijke bepalingen inzake tijdelijke werkloosheid in werking
janvier 1999; qu'il y a lieu de prendre le plus vite possible des getreden zijn op 1 januari 1999; dat zo snel mogelijk
mesures d'exécution afin d'un part de simplifier les formalités uitvoeringsmaatregelen dienen genomen te worden ten einde, enerzijds
administratives et d'autre part d'assurer un contrôle plus efficace et de administratieve formaliteiten te vereenvoudigen, en anderzijds een
de mieux faire respecter la législation; qu'il y a lieu de porter ces meer doeltreffende controle te verzekeren en de wetgeving beter te
dispositions le plus rapidement possible à la connaissance des laten respecteren; dat deze bepalingen zo snel mogelijk ter kennis
administrations chargées de l'exécution et des travailleurs et dienen gebracht te worden van de administraties belast met de
employeurs afin que ces nouvelles dispositions puissent entrer en uitvoering ervan en van de werknemers en de werkgevers zodat deze
vigueur dans les meilleurs délais, compte tenu notamment de l'ampleur nieuwe bepalingen binnen de gestelde termijnen in werking zouden
kunnen treden, rekening houdend met inzonderheid de omvang van de
du travail administratif préparatoire, voorbereidende administratieve werkzaamheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende

modalités d'application de la réglementation du chômage, il est inséré de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering wordt een
un article 86bis, rédigé comme suit : artikel 86bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 86bis.En application de l'article 137, § 4, alinéa 2, de

« Art.86bis. De werkgever overhandigt in toepassing van artikel 137, §
l'arrêté royal, l'employeur remet à l'ouvrier une carte de contrôle 4, tweede lid, van het koninklijk besluit, aan de werkman tevens een
non-nominative numérotée également pour le mois suivant le mois niet-nominatieve genummerde controlekaart voor de maand volgend op de
d'entrée en service. maand van de indiensttreding.
L'employeur est obligé de mentionner le numéro des cartes visées à De werkgever is verplicht het nummer van de kaarten bedoeld in artikel
l'article 137, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal, relatives au mois 137, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit, betreffende de maand
d'entrée en service et, dans le cas visé à l'alinéa 1er, au mois van de indiensttreding en, in het geval bedoeld in het eerste lid,
suivant, lors de la déclaration immédiate de l'emploi, qu'il remet à betreffende de daaropvolgende maand, te vermelden bij de onmiddellijke
aangifte van de tewerkstelling, die hij voor de betreffende werkman
l'Office national de Sécurité sociale pour l'ouvrier concerné. overmaakt aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
En cas de remise du duplicata visé à l'article 137, § 4, alinéa 3, de In geval van afgifte van het duplicaat bedoeld in artikel 137, § 4,
l'arrêté royal, l'employeur est obligé, avant de remettre la carte à derde lid, van het koninklijk besluit, is de werkgever verplicht het
l'ouvrier, de communiquer le numéro de la carte, ainsi que le nom, le nummer van de kaart alsmede de naam, voornaam, het identificatienummer
prénom, le numéro d'identification à la sécurité sociale de l'ouvrier van de sociale zekerheid van de betreffende werkman, zoals vermeld op
concerné, comme mentionné sur la carte de sécurité sociale, et le mois de sociale identiteitskaart, en de maand waarop de kaart betrekking
heeft, met een ter post aangetekend schrijven, of met een
auquel se refère la carte, par lettre recommandée à la poste ou par telefaxbericht mede te delen aan het werkloosheidsbureau bevoegd voor
télécopie, au bureau du chômage compétent pour l'endroit où de plaats waar de onderneming gevestigd is, vooraleer hij de kaart
l'entreprise a son siège. ». afgeeft aan de werkman. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999.

Bruxelles, le 3 mai 1999. Brussel, 3 mei 1999.
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951. Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951.
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961.
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 19630. Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963.
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967. Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967.
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967. Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967.
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978. 31 oktober 1978.
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982.
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985.
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989. Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989.
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992. Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992.
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994.
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996.
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997.
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998.
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991.
Arrêté royal du 11 janvier 1993, Moniteur belge du 21 janvier 1993. Koninklijk besluit van 11 januari 1993, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1993.
Arrêté royal du 25 mai 1993, Moniteur belge du 28 mai 1993. Koninklijk besluit van 25 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 28 mei
Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995. 1993. Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 december 1995.
Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier 1996. Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13 januari 1996.
Arrêté royal du 9 juin 1997, Moniteur belge du 21 juin 1997. Koninklijk besluit van 9 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 juni 1997.
Arrêté royal du 8 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre 1997. Koninklijk besluit van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9
september 1997.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999. Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni
Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier 1999. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25
1992. januari 1992.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x