← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021 "
| Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021 | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2021 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 3 JUIN 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal | 3 JUNI 2021. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk |
| du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du | besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de modaliteiten en de |
| voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter | |
| subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à | van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021 | hulpverlening voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2021 |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| l'article 3ter, inséré par la loi du 24 juillet 2008 et remplacé par | hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en |
| la loi du 10 avril 2014; | vervangen bij de wet van 10 april 2014; |
| Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2021; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; |
| Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling |
| van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de | |
| conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 | toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende |
| juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, les articles 2, § 1er | de dringende geneeskundige hulpverlening, de artikelen 2, § 1 en 3; |
| et 3; Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant les règles et la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende bepaling |
| teneur de l'enregistrement par les services ambulanciers et du rapport | van de regels en de inhoud van de registratie door de |
| annuel; | ambulancediensten en van hun jaarverslag |
| Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling |
| d'octroi du montant du subside octroyé en cas d'intervention d'une | van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
| permanence d'un service ambulancier, à la suite d'une demande du | toegekend in geval van interventie van een permanentie van een |
| préposé du système d'appel unifié, conformément à l'article 5 de la | ambulancedienst, op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig |
| loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente; | oproepstelsel, conform artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 |
| betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling |
| d'octroi du montant du subside octroyé aux services ambulanciers pour | van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
| chaque permanence; | toegekend aan de ambulancediensten voor elke permanentie; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei |
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | 2021; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
| la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
| Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
| à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
| l'article 1er; | toelagen, artikel 1; |
| Considérant que les données mentionnées à l'article 1er, alinéa 1er, | Overwegende dat de gegevens vermeld in artikel 1, eerste lid, 2°, van |
| 2°, de l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling van de |
| d'octroi du montant du subside octroyé en cas d'intervention d'une | modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
| permanence d'un service ambulancier, à la suite d'une demande du | toegekend in geval van interventie van een permanentie van een |
| préposé du système d'appel unifié, conformément à l'article 5 de la | ambulancedienst, op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig |
| loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente ne sont pas | oproepstelsel, conform artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 |
| betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening niet beschikbaar | |
| disponibles parce que l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant | zijn omdat het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende |
| les règles et la teneur de l'enregistrement par les services | bepaling van de regels en de inhoud van de registratie door de |
| ambulanciers et du rapport annuel est entré en vigueur le 1er janvier | ambulancediensten en van hun jaarverslag in werking is getreden op 1 |
| 2019, il sera tenu compte pour l'application du présent arrêté des | januari 2019, wordt voor de toepassing van dit besluit rekening |
| dispositions prévues à l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté | gehouden met de bepalingen van artikel 1, eerste lid, 3°, van voormeld |
| ministériel du 7 décembre 2018 précité, | ministerieel besluit van 7 december 2018, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un subside de 76.990.000 euros, à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage van 76.990.000 euro, aan te rekenen ten laste |
| l'allocation de base 25/52.24.3300.06 du budget du SPF Santé publique, | van basisallocatie 25/52.24.3300.06 van de begroting van de FOD |
| Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
| budgétaire 2021, est alloué aux services ambulanciers identifiés en | begrotingsjaar 2021, wordt toegekend aan de ziekenwagendiensten |
| annexe 1. | vermeld in bijlage 1. |
Art. 2.Chaque service ambulancier recevra une avance de 50 % de son |
Art. 2.Elke ziekenwagendienst zal een voorschot ten belope van 50% |
| allocation totale dès la publication du présent arrêté. Cela | van hun totale toelage ontvangen van zodra dit besluit is |
| représente une avance totale de 38.495.000 euros. | gepubliceerd. Dit betekent in totaal een voorschot van 38.495.000 |
Art. 3.L'attribution du subside est conditionnée à l'envoi des |
euro. Art. 3.De toekenning van de toelage is afhankelijk van de verzending |
| documents visés à l'article 6, § 4 et § 5, de l'arrêté royal du 6 | van de documenten bedoeld in artikel 6, § 4 en § 5, van het koninklijk |
| décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du | besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de modaliteiten en de |
| voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter | |
| subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à | van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| l'aide médicale urgente, visant l'envoi d'une déclaration de créance. | hulpverlening dat het sturen van een schuldvordering bedoelt. Een |
| Un modèle des documents figure en annexes 2 et 3. | model van de documenten bevindt zich in de bijlagen 2 en 3. |
| La déclaration de créance visée à l'article 6, § 4 et § 5 de l'arrêté | De schuldvordering bedoeld in artikel 6, § 4 en § 5 van voormeld |
| royal précité doit être envoyée à l'adresse suivante : | koninklijk besluit moet verstuurd worden naar het volgende adres: |
| SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
| Adresse électronique : ambufin@health.fgov.be | Adres elektronisch: ambufin@health.fgov.be |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
| Bruxelles, le 3 juin 2021. | Brussel, 3 juni 2021. |
| Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |