Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
3 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe II à l'arrêté du 3 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage II bij
Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de
commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van
fibres oliehoudende planten en vezelgewassen
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, l'article 4, 2°, b) ; visserijbeleid, artikel 4, 2°, b);
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
oléagineuses et à fibres, l'article 16 ; van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 16;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 février 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité februari 2016; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale du 18 février 2016, sanctionnée par la Conférence overheid op 18 februari 2016, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle de Politique agricole du 10 mars 2016 ; Conferentie voor het Landbouwbeleid op 10 maart 2016;
Vu l'avis n° 59.270/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en Gelet op advies nr. 59.270/3 van de Raad van State, gegeven op 11 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van

2016/11 de la Commission du 5 janvier 2016 modifiant l'annexe II de la uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/11 van de Commissie van 5 januari 2016
directive 2002/57/CE du Conseil concernant la commercialisation des tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 2002/57/EG van de Raad
semences de plantes oléagineuses et à fibres. betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende
planten en vezelgewassen.

Art. 2.Dans l'annexe II, I, 2, à l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 2.In bijlage II, I, 2, bij het besluit van de Vlaamse Regering

3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des van 3 oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de plantes oléagineuses et à fibres, remplacée par l'arrêté keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen,
du Gouvernement flamand du 21 mai 2010, le point b) est remplacé par vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010
ce qui suit : wordt punt b) vervangen door wat volgt:
« b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante: "b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn:
1) semences de base, composant femelle : 99,0 % ; 1) basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner: 99,0 %;
2) semences de base, composant mâle : 99,9 % ; 2) basiszaad, mannelijke kruisingspartner: 99,9 %;
3) semences certifiées des variétés de colza d'hiver : 90,0 % ; 3) gecertificeerd zaad van winterkoolzaadrassen: 90,0 %;
4) semences certifiées des variétés de colza de printemps : 85,0 %. ». 4) gecertificeerd zaad van zomerkoolzaadrassen: 85,0 %.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Bruxelles, le 3 juin 2016. Brussel, 3 juni 2016.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^