Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales "
Arrêté ministériel modifiant les annexes à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
3 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant les annexes à l'arrêté du 3 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
commerce et du contrôle des semences de céréales reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, l'article 4, 2°, b) ; visserijbeleid, artikel 4, 2°, b);
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, zaaigranen, artikel 18; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2016;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
l'article 18 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 février 2016 ; overheid op 18 februari 2016, bekrachtigd door de Interministeriële
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
fédérale du 18 février 2016, sanctionnée par la Conférence
interministérielle de Politique agricole du 10 mars 2016 ; Conferentie voor het Landbouwbeleid op 10 maart 2016;
Vu l'avis 59.142/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2016, en Gelet op advies 59.142/3 van de Raad van State, gegeven op 19 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van

2015/1955 de la Commission du 29 octobre 2015 modifiant les annexes I uitvoeringsrichtlijn (EU) 2015/1955 van de Commissie van 29 oktober
et II de la directive 66/402/CEE du Conseil concernant la 2015 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtlijn 66/402/EEG
commercialisation des semences de céréales. van de Raad betreffende het in de handel brengen van zaaigranen.

Art. 2.Dans l'annexe Ire, point 5, à l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 2.In bijlage 1, punt 5, bij het besluit van de Vlaamse Regering

du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de
des semences de céréales, remplacée par l'arrêté du Gouvernement keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 21 mai 2010, le membre de phrase « Cultures destinées a la Regering van 21 mei 2010 wordt de zinsnede "Gewassen voor de productie
production de semences certifiées d'hybrides d'Avena nuda, Avena van gecertificeerd zaad van hybriden van Avena nuda, Avena sativa,
sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum,
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta et xTriticosecale autogame » Triticum durum, Triticum spelta en zelfbestuivende xTriticosecale"
est remplacé par le membre de phrase
« Cultures destinées a la production de semences certifiées d'hybrides vervangen door de zinsnede "Gewassen voor de productie van
d'Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Oryza sativa, Triticum gecertificeerd zaad van hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta et xTriticosecale autogame strigosa, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum
et cultures destinées a la production de semences certifiées spelta en zelfbestuivende xTriticosecale en gewassen voor de productie
d'hybrides de Hordeum vulgare au moyen d'une technique autre que la van gecertificeerd zaad van hybriden van Hordeum vulgare door middel
stérilité mâle cytoplasmique (SMC) ». van een andere techniek dan cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)".

Art. 3.Dans l'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 3.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 mai 2010 et modifié par l'arrêté van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en gewijzigd bij het
ministériel du 26 avril 2012, il est inséré un point 5/1, rédigé comme ministerieel besluit van 26 april 2012, wordt een punt 5/1 ingevoegd
suit : dat luidt als volgt :
« 5/1. Cultures destinées à la production de semences de base ou "5/1. Gewassen voor de productie van basiszaad en gecertificeerd zaad
certifiées d'hybrides d'Hordeum vulgare au moyen de la technique de SMC : van hybriden van Hordeum vulgare door middel van de CMS-techniek :
a) La culture doit satisfaire aux normes suivantes en ce qui concerne a)Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen voor de afstand
les distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot ongewenste
de provoquer une pollinisation étrangère indésirable : vreemdbestuiving kunnen leiden :
Cultures gewassen
distance minimale minimumafstand
1) pour la production de semences de base 1) voor de productie van basiszaad
100 m 100 m
2) pour la production de semences certifiées 2) voor de productie van gecertificeerd zaad
50 m 50 m
b) La culture doit présenter une identité et une pureté variétales b) Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat de kenmerken
suffisantes en ce qui concerne les caractéristiques de ses composants. van de kruisingspartners betreft. Het gewas moet in het bijzonder
Elle doit répondre notamment aux normes suivantes : voldoen aan de volgende normen :
1) Le pourcentage en nombre de plantes qui sont manifestement non 1) Het percentage aan planten die duidelijk rasafwijkend zijn, mag
conformes au type ne peut pas dépasser : niet meer bedragen dan :
i) pour les cultures destinées à la production de semences de base : i) voor de gewassen voor de productie van basiszaad : 0,1% voor de
0,1 % pour la lignée mainteneuse et la lignée restauratrice et 0,2 % instandhouder en de hersteller en 0,2% voor de vrouwelijke
pour le composant femelle (avec SMC) ; kruisingspartner (met CMS);
ii) pour les cultures destinées à la production de semences certifiées
: 0,3 % pour la lignée restauratrice et le composant femelle (avec ii) voor de gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad : 0,3 %
SMC) et 0,5 % dans le cas où le composant femelle (avec SMC) est un voor de hersteller en de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) en 0,5
hybride simple. % als de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) een enkele hybride is.
2) Le taux de stérilité mâle du composant femelle est d'au moins égal à: i) 99,7 % pour les cultures utilisées pour produire les semences de base ; ii) 99,5 % pour les cultures utilisées pour produire les semences certifiées. 3) Les exigences énoncées aux points i) et ii) seront évaluées dans le cadre d'un contrôle officiel a posteriori. c) Les semences certifiées peuvent être produites dans une culture mixte associant le composant femelle mâle-stérile à un composant mâle qui restaure la fertilité mâle. ». 2) De mannelijke steriliteit van de vrouwelijke kruisingspartner bedraagt ten minste : i) 99,7 % voor gewassen voor de productie van basiszaad; ii) 99,5 % voor gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad. 3) De eisen van de punten i) en ii) worden via officiële nacontroles onderzocht. c) Gecertificeerd zaad mag in gemengde teelt worden geproduceerd van een vrouwelijke of mannelijke steriele kruisingspartner met een mannelijke kruisingspartner die de fertiliteit herstelt.".

Art. 4.Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 4.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 mai 2010, le point C est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt punt C vervangen door
disposition suivante : wat volgt :
« C. Hybrides d'Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum "C. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum
vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum
spelta et xTriticosecale autogame. spelta en zelfbestuivende xTriticosecale.
La pureté variétale minimale des semences de la catégorie « semences De minimale raszuiverheid van zaad van de categorie "gecertificeerd
certifiées » doit s'élever à 90 %. zaad" moet 90% bedragen.
Dans le cas de Hordeum vulgare produit avec SMC, elle est de 85 %. Les Voor Hordeum vulgare die met CMS is geproduceerd, bedraagt de minimale
impuretés autres que le restaurateur ne peuvent pas dépasser 2 %. raszuiverheid 85%. Andere onzuiverheden dan de hersteller mogen niet
La pureté variétale minimale est évaluée dans le cadre de contrôles meer dan 2% bedragen. De minimale raszuiverheid wordt gecontroleerd via officiële
officiels réalisés a posteriori sur une proportion adéquate nacontroles op een adequaat gedeelte van de zaadmonsters.".
d'échantillons. ».

Art. 5.Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 5.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 mai 2010, l'intitulé du point E est van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt het opschrift van punt
remplacé par la disposition suivante : E vervangen door wat volgt :
« E. Hybrides de Secale cereale et hybrides de Hordeum vulgare produits avec SMC ». "E. Hybriden van Secale cereale en CMS-hybriden van Hordeum vulgare".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2016.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016.

Bruxelles, 3 juin 2016. Brussel, 3 juni 2016.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^