Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/06/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 JUIN 2005. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs 3 JUNI 2005. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
disciplinaire tuchtstraf op te maken
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 78, modifié par les arrêtés royaux des 15 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd
mars 1993, 26 septembre 1994, 31 mars 1995, 5 septembre 2002 et 4 août bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 26 september 1994, 31
2004; maart 1995, 5 september 2002 en 4 augustus 2004;
Vu l'avis du Comité de direction, donné le 22 février 2005; Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 22 februari 2005;
Vu le protocole n° 86 du 28 avril 2005 du Comité de secteur IV; Gelet op het protocol nr. 86 van 28 april 2005 van Sectorcomité IV;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'intérêt de la sécurité juridique des membres du Overwegende dat in het belang van de rechtszekerheid van de
personnel d'une part et du bon fonctionnement de l'administration personeelsleden enerzijds en de goede werking van de administratie
d'autre part, les dispositions du présent arrêté doivent entrer en anderzijds, de in dit besluit voorkomende bepalingen dringend van
vigueur d'urgence, kracht moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les fonctionnaires du Service public fédéral Economie,

Artikel 1.De ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie,

P.M.E., Classes moyennes et Energie, mentionnés dans la colonne 2 de K.M.O., Middenstand en Energie, vermeld in kolom 2 van de als bijlage
la liste annexée au présent arrêté, sont désignés, par rapport aux bij dit besluit gevoegde lijst, worden met betrekking tot de tegenover
agents mentionnés en regard, dans la colonne 1, en qualité de hen in kolom 1 vermelde ambtenaren aangewezen als bevoegde
supérieurs hiérarchiques habilités à présenter une proposition hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te
provisoire de peine disciplinaire. maken.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 13 décembre 1999 désignant les

Art. 2.Het ministerieel besluit van 13 december 1999 tot aanwijzing

supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig
provisoire de peine disciplinaire est abrogé. voorstel tot tuchtstraf op te maken wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 juin 2005. Brussel, 3 juni 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Annexe à l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 désignant les supérieurs Bijlage bij het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot aanwijzing
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig
disciplinaire voorstel tot tuchtstraf op te maken
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 désignant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 juni
les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition 2005 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om
provisoire de peine disciplinaire. een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^