Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/06/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions agri-environnementales "
Arrêté ministériel portant modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions agri-environnementales Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
3 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant modalités d'application de 3 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999
subventions agri-environnementales waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Vu le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie-
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en
règlements, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 583/2004 instelling van een aantal verordeningen, voor het laatst gewijzigd bij
du Conseil du 22 mars 2004; verordening (EG) nr. 583/2004 van de Raad van 22 maart 2004;
Vu le règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002 Gelet op verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26
februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor
Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), modifié en voor de Landbouw (EOGFL), voor het laatst gewijzigd bij verordening
dernier lieu par le règlement (CE) n° 963/2003 de la Commission du 4 (EG) nr. 963/2003 van de Commissie van 4 juni 2003;
juin 2003; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij
de subventions agri-environnementales, modifié en dernier lieu par toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, voor
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000; het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15
december 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering
d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een
l'octroi de subventions agri-environnementales; milieuvriendelijke landbouw worden verleend;
Vu la décision de la Commission du 18 décembre 1998 portant Gelet op de beslissing van de Commissie van 18 december 1998 tot
approbation des modifications apportées au programme goedkeuring van de wijzigingen aangebracht in het milieuvriendelijke
agri-environnemental pour la Belgique (Région wallonne); landbouwprogramma voor België (Waals Gewest);
Vu la décision n° C (2000)2825 de la Commission du 25 septembre 2000 Gelet op de beslissing nr. C (2000) 2825 van de Commissie van 25
portant approbation du document de programmation en matière de september 2000 tot goedkeuring van het programmeringsdocument voor de
développement rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de
période de programmation 2000-2006; programmeringsperiode 2000-2006;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités Overwegende dat het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering
d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een
l'octroi de subventions agri-environnementales, qui élargissait la milieuvriendelijke landbouw worden verleend, waarbij de lijst van de
bedreigde plaatselijke rassen die voor steun in aanmerking komen
liste des races locales menacées éligibles aux aides, limitait son uitgebreid werd, zijn toepassingsveld beperkte tot de aanvragen
application aux demandes introduites entre le 31 juillet 1999 et le 31 ingediend tussen 31 juli 1999 en 31 december 2001;
décembre 2001; Considérant que plusieurs races locales menacées sont restées Overwegende dat verschillende bedreigde plaatselijke rassen verder in
éligibles aux aides considérées suite à l'approbation par la aanmerking komen voor bedoelde steun ingevolge de goedkeuring door de
Commission du document de programmation en matière de développement Commissie van het programmeringsdocument voor de
rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la période de plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de
programmation 2000-2006, rendue par sa décision n° C (2000)2825 du 25 programmeringsperiode 2000-2006, gegeven bij haar beslissing nr. C
septembre 2000; (2000) 2825 van 25 september 2000;
Considérant que les producteurs concernés ont ainsi pu continuer par Overwegende dat betrokken producenten derhalve bedoelde steun verder
la suite à bénéficier desdites aides pour les races locales menacées hebben kunnen genieten voor de betrokken bedreigde plaatselijke
concernées; rassen;
Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions du
service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la Overwegende dat de continuïteit van de opdrachten van openbare dienst
réglementation européenne dans le domaine de l'agriculture; gewaarborgd moet worden om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd
Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des bij de Europese landbouwregelgeving;
délais imposés par la réglementation européenne pour verser les Overwegende dat voorzien wordt in straffen bij niet-naleving van de
subventions concernées aux producteurs ou en cas de retard dans la termijnen die de Europese regelgeving oplegt voor de storting van
mise en application des réglementations concernées ou en cas de bedoelde subsidies aan de producenten of in geval van laattijdige of
mauvaise application, slechte toepassing van bedoelde regelgevingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La race bovine blanc-bleu mixte et les races équines

Artikel 1.Het runderras blanc-bleu mixte en de paardenrassen Ardenner

cheval de trait ardennais et cheval de trait belge sont ajoutées à la en Belgisch trekpaard worden toegevoegd aan de lijst van de bedreigde
liste des races locales menacées figurant à la méthode 5 de l'annexe plaatselijke rassen bedoeld in methode 5 waarvan sprake in de bijlage
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi bij het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij
de subventions agri-environnementales, modifiée par l'annexe de toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000. gewijzigd bij de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

december 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Namur, le 3 juin 2004. Namen, 3 juni 2004.
J. HAPPART J. HAPPART
^