Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 3 juin 2002 fixant le cadre organique de complément au cadre organique du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 3 juin 2002 fixant le cadre organique de complément au cadre organique du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public Ministerieel besluit genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 JUIN 2002. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal 3 JUNI 2002. - Ministerieel besluit genomen in uitvoering van het
du 3 juin 2002 fixant le cadre organique de complément au cadre koninklijk besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van de aanvullende
organique du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Ministerie van
de l'Environnement pour l'exécution des mesures transitoires de la loi Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu tot uitvoering van de
du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het
certains organismes d'intérêt public personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de
et de l'Environnement, le Ministre des Affaires sociales et le Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke
Ministre de l'Intégration sociale, Integratie,
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2002 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van
complément au cadre organique du Ministère des Affaires sociales, de de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van het
la Santé publique et de l'Environnement pour l'exécution des mesures Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu tot
transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990
administrations et de certains organismes d'intérêt public; betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige
instellingen van openbaar nut;
Vu l'avis motivé du 24 janvier 2002 rendu par le Comité de Gelet op het met redenen omkleed advies van 24 januari 2002
concertation de base du Secteur XII « Affaires sociales »; uitgebracht door het basisoverlegcomité van Sector XII « Sociale Zaken
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2001; »; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
december 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 février 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
februari 2002;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 28 janvier 2002, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 januari 2002,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk

juin 2002 fixant le cadre organique de complément au cadre organique besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van de aanvullende
du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Ministerie van
l'Envinonnement pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu tot uitvoering van de
20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
organismes d'intérêt public sont répartis comme suit : openbaar nut worden onderverdeeld als volgt :
Personnel administratif Administratief personeel
22 % des emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 22 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal
30 F. 30 F.
28 % des emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 28 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal
30 H. 30 H.
10 % des emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement 10 % van de betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal
30 I. 30 I.
L'emploi d'agent administratif peut être rémunéré soit par l'échelle
de traitement 42 C, soit par l'échelle de traitement 42 D, soit par l'échelle de traitement 42 E. De betrekking van beambte kan bezoldigd worden in de weddeschaal 42 C of in de weddenschaal 42 D of in de weddeschaal 42 E.

Art. 2.§ 1er. Les emplois repris dans le présent arrêté ne peuvent

Art. 2.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in dit besluit kunnen

être occupés que par les membres du personnel visés à l'article 19 de slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19
la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de
de certains organismes d'intérêt public. overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut.
§ 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. § 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 3 juin 2002 fixant le cadre organique de complément au cadre koninklijk besluit van 3 juni 2002 tot vaststelling van de aanvullende
organique du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et personeelsformatie bij de personeelsformatie van het Ministerie van
de l'Environnement pour l'exécution des mesures transitoires de la loi Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu tot uitvoering van de
du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het
certains organismes d'intérêt public. personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
Bruxelles, le 3 juin 2002. openbaar nut. Brussel, 3 juni 2002.
Mevr. M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^