Arrêté ministériel arrêtant le matériel électoral des bureaux de dépouillement | Ministerieel besluit tot vaststelling van het kiesmateriaal voor de telbureaus |
---|---|
3 JUILLET 2024. - Arrêté ministériel arrêtant le matériel électoral | 3 JULI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
des bureaux de dépouillement | kiesmateriaal voor de telbureaus |
Chancellerie, Gouvernance publique, Affaires etrangeres et Justice | Kanselarij, Bestuur, Buitenlandse Zaken en Justitie |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, articles | - het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 4 en |
4 et 158, § 3, alinéa 2 ; | 158, § 3, tweede lid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende de |
délégation de certaines compétences en matière d'organisation des | delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de |
élections communales, des élections des conseils de district, des | gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de |
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales | verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
au ministre flamand chargé de l'administration intérieure et de la | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
politique des villes, articles 3 et 19. | binnenlands bestuur en het stedenbeleid, artikel 3 en 19. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 10 juin 2024 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 10 juni 2024; |
- Le 25 juin 2024, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Op 25 juni 2024 is bij de Raad van State een aanvraag om advies |
ingediend, met het verzoek het advies mee te delen binnen een termijn | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, conformément à l'article 84, § 1er, | van dertig dagen, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. Le 26 juin | de gecoördineerde wetten op de Raad van State. De Raad van State heeft |
2024, le Conseil d'Etat a décidé de ne pas rendre d'avis, en | op 26 juni 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van |
application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : En vue d'une organisation méthodique et d'un bon déroulement des élections, il est nécessaire que les bureaux de dépouillement disposent du matériel nécessaire et des modèles des formulaires nécessaires. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'INSERTION CIVIQUE ET DE L'EGALITE DES CHANCES ARRETE : Article 1er.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de dépouillement de sa commune un exemplaire des enveloppes suivantes : |
12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - voor het goede verloop en de ordelijke organisatie van de verkiezingen, is het noodzakelijk dat de telbureaus beschikken over het nodige materiaal en over de modellen van de nodige formulieren. DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, BESTUURSZAKEN, INBURGERING EN GELIJKE KANSEN BESLUIT: Artikel 1.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk telbureau van zijn gemeente een exemplaar van de volgende enveloppen: |
1° une enveloppe portant les mentions : « tableau » et « à sceller » ; | 1° een enveloppe met de vermeldingen: « tabel » en « te verzegelen »; |
2° une enveloppe portant la mention : « procès-verbal du bureau de | 2° een enveloppe met de vermelding: « proces-verbaal van het telbureau |
dépouillement et deuxième exemplaire du tableau » ; | en tweede exemplaar van de tabel »; |
3° une enveloppe portant la mention : « lettres de désignation des | 3° een enveloppe met de vermelding: « aanstellingsbrieven van de |
témoins » ; | getuigen »; |
4° une enveloppe portant la mention : « enveloppe pour le président du | 4° een enveloppe met de vermelding: « enveloppe voor de voorzitter van |
bureau principal communal : formulaire pour le paiement des jetons de | het gemeentelijk hoofdbureau: formulier voor de betaling van het |
présence » ; | presentiegeld »; |
5° une enveloppe portant les mentions : « à sceller » et « enveloppe | 5° een enveloppe met de vermeldingen: « te verzegelen » en « enveloppe |
pour le juge de paix. Cette enveloppe comprend la liste des assesseurs | voor de vrederechter. Deze enveloppe bevat de lijst van de |
qui ne se sont pas présentés et qui se sont présentés trop tard et les | niet-opgekomen en laattijdige bijzitters en de bijbehorende |
documents y afférents. » ; | documenten. »; |
6° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote contestés | 6° een enveloppe met de vermeldingen: « betwiste stembiljetten - |
- validés » et « à sceller » ; | geldig verklaard » en « te verzegelen »; |
7° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote contestés | 7° een enveloppe met de vermeldingen: « betwiste stembiljetten - |
- déclarés nuls » et « à sceller » ; | ongeldig verklaard » en « te verzegelen »; |
8° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote blancs et | 8° een enveloppe met de vermeldingen: « blanco en ongeldige |
nuls » et « à sceller » ; | stembiljetten » en « te verzegelen »; |
9° pour chaque liste une enveloppe portant les mentions : « votes en | 9° voor elke lijst een enveloppe met de vermeldingen: « lijststemmen |
tête de liste (catégorie 1) » et « à sceller » ; | (categorie 1) » en « te verzegelen »; |
10° pour chaque liste une enveloppe portant les mentions : « votes | 10° voor elke lijst een enveloppe met de vermeldingen: « naamstemmen |
nominatifs ou votes nominatifs et en tête de liste (catégorie 2) » et « à sceller ». | en naam- en lijststemmen (categorie 2) » en « te verzegelen ». |
Art. 2.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque |
Art. 2.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk |
bureau de dépouillement de sa commune : | telbureau van zijn gemeente: |
1° les accusés de réception que le président du bureau de | 1° de ontvangstbewijzen die de voorzitter van het telbureau aan de |
dépouillement remet aux présidents des bureaux de vote, dont les | voorzitters van de stembureaus afgeeft, waarvan de modellen zijn |
modèles sont fixés dans les formulaires suivants : | vastgesteld in de volgende formulieren: |
a) le formulaire A57 pour les bureaux de dépouillement G dans les | a) formulier A57 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS. Le | OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in bijlage 1, die |
formulaire est repris à l'annexe 1, jointe au présent arrêté ; | bij dit besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G57 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G57 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS. Le formulaire est | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in |
repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté ; | bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P57 pour les bureaux de dépouillement P, repris à | c) formulier P57 voor de telbureaus P, dat is opgenomen in bijlage 3, |
l'annexe 3, jointe au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
2° un exemplaire à remplir du procès-verbal des opérations du bureau | 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van de |
de dépouillement, contenant les instructions pour le président du | telverrichtingen in het telbureau met de instructies voor de |
bureau de dépouillement, dont les modèles sont fixés dans les | voorzitter van het telbureau, waarvan de modellen zijn vastgesteld in |
formulaires suivants : | de volgende formulieren: |
a) le formulaire A61 pour les bureaux de dépouillement G dans les | a) formulier A61 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS. Le | OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in bijlage 4, die |
formulaire est repris à l'annexe 4, jointe au présent arrêté ; | bij dit besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G61 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G61 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS. Le formulaire est | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in |
repris à l'annexe 5, jointe au présent arrêté ; | bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P61 pour les bureaux de dépouillement P, repris à | c) formulier P61 voor de telbureaus P, dat is opgenomen in bijlage 6, |
l'annexe 6, jointe au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
3° au moins deux exemplaires du tableau établi par le président du | 3° minstens twee exemplaren van de tabel die de voorzitter van het |
bureau principal communal, visé à l'article 122, alinéa 2, du Décret | gemeentelijk hoofdbureau opstelt, vermeld in artikel 122, tweede lid, |
électoral local et provincial du 8 juillet 2011, dont les modèles sont | van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, waarvan de |
fixés dans les formulaires suivants : | modellen zijn vastgesteld in de volgende formulieren: |
a) le formulaire A62 pour les bureaux de dépouillement G dans les | a) formulier A62 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS. Le | OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in bijlage 7, die |
formulaire est repris à l'annexe 7, jointe au présent arrêté ; | bij dit besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G62 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G62 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS. Le formulaire est | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen. Het formulier is opgenomen in |
repris à l'annexe 8, jointe au présent arrêté ; | bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P62 pour les bureaux de dépouillement P, repris à | c) formulier P62 voor de telbureaus P, dat is opgenomen in bijlage 9, |
l'annexe 9, jointe au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
4° le formulaire A49b contenant la liste des candidats assesseurs qui | 4° formulier A49b met de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig |
étaient absents ou sont arrivés trop tard sans motif légitime | waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering. Het |
d'empêchement. Le formulaire est repris à l'annexe 10, jointe au présent arrêté. | formulier is opgenomen in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le collège des bourgmestre et échevins met le matériel de |
Art. 3.Het college van burgemeester en schepenen stelt aan de |
bureau nécessaire à disposition des bureaux de dépouillement. | telbureaus het nodige kantoormateriaal ter beschikking. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 26 juillet 2018 arrêtant le matériel |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 26 juli 2018 houdende de |
électoral des bureaux de dépouillement est abrogé. | vaststelling van het kiesmateriaal voor de telbureaus wordt opgeheven. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |