Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/07/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la certification des auditeurs de sécurité routière "
Arrêté ministériel relatif à la certification des auditeurs de sécurité routière Ministerieel besluit betreffende de certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel relatif à la certification des 3 JULI 2017. - Ministerieel besluit betreffende de certificatie van de
auditeurs de sécurité routière verkeersveiligheidsauditoren
Le Ministre des Travaux publics, De Minister van Openbare Werken,
Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et Gelet op het decreet van 22 december 2010 betreffende de
portant des dispositions diverses en matière routière et de voies verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en
hydrauliques, l'article 9; waterwegen, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 portant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011
mise en application du décret du 22 décembre 2010 relatif à la houdende uitvoering van het decreet van 22 december 2010 betreffende
sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en
routière et de voies hydrauliques, l'article 4; waterwegen, artikel 4;
Vu le rapport du 25 avril 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het verslag van 25 april 2017, opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 61.411/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2017, en Gelet op advies 61.411/4 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het

arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 : l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011: het besluit van
Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 portant la mise en de Waalse Regering van 29 september 2011 houdende uitvoering van het
application du décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité decreet van 22 december 2010 betreffende de verkeersveiligheid en
routière et portant des dispositions diverses en matière routière et houdende diverse bepalingen inzake wegen en waterwegen.
de voies hydrauliques.
CHAPITRE II. - Certification des auditeurs de sécurité routière HOOFSTUK II. - Certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren

Art. 2.§ 1er. Le demandeur introduit la demande de certification par

Art. 2.§ 1. De aanvraag tot certificatie wordt door de aanvrager bij

envoi recommandé auprès de la commission de certification mentionnée à aangetekend schrijven ingediend bij de in artikel 11 bedoelde
l'article 11. certificatiecommissie.
§ 2. La commission de certification visée à l'article 11, examine la § 2. De in artikel 11 bedoelde certificatiecommissie onderzoekt de
demande et sa recevabilité, dans les nonante jours à dater de l'envoi aanvraag en de ontvankelijkheid ervan binnen negentig dagen te rekenen
de la demande. van de zending van de aanvraag.
En cas d'octroi, la commission propose au directeur général de In geval van verlening stelt de commissie de directeur-generaal voor
délivrer le certificat d'aptitude ayant comme titre "Certificat om het bekwaamheidscertificaat met als titel "Bekwaamheidscertificaat
d'aptitude d'auditeur de sécurité routière" avec mention de la date van verkeersveiligheidsauditor" met vermelding van de vervaldatum af
d'échéance. En cas de non-octroi, le directeur général en informe le te leveren. In geval van niet-verlening deelt de directeur-generaal de
demandeur du motif. reden daarvan mee aan de aanvrager.
§ 3. Le demandeur fournit tous les documents et les données § 3. De aanvrager verstrekt al de door de certificatiecommissie in het
complémentaires demandés par la commission de certification dans le kader van het onderzoek van de certificatieaanvraag gevraagde
aanvullende gegevens en documenten.
cadre de l'examen de la demande de certification. Als de aanvrager vraagt om gehoord te worden of als de
Lorsque le demandeur demande d'être entendu ou que la commission de certificatiecommissie dat nuttig acht, organiseert de
certification le juge utile, celle-ci organise une audition à laquelle certificatiecommissie een hoorzitting waarop de aanvrager wordt
le demandeur est invité. uitgenodigd.
§ 4. Le modèle du certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité § 4. Het model van het bekwaamheidscertificaat van
routière est fixé en annexe 1re. verkeersveiligheidsauditor wordt in bijlage 1 bepaald.

Art. 3.La commission de certification examine les demandes de

Art. 3.De certificatiecommissie onderzoekt de aanvragen tot

reconduction du certificat d'aptitude et formule ses recommandations verlenging van het bekwaamheidscertificaat en formuleert haar
au directeur général à propos du renouvellement du certificat aanbevelingen aan de directeur-generaal over de verlenging van het
d'aptitude en fonction des critères établis à l'article 4, § 2, de bekwaamheidscertificaat naar gelang van de criteria bepaald in artikel
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011. 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011.
En cas d'avis favorable, la commission de certification propose au In geval van gunstig advies stelt de certificatiecommissie de
directeur général de délivrer un nouveau certificat d'aptitude ayant directeur-generaal voor om een nieuw bekwaamheidscertificaat met als
pour titre "Certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière" titel "Bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor" met
avec mention de la nouvelle date d'échéance. En cas de vermelding van de nieuwe vervaldatum af te leveren. In geval van
non-reconduction, le directeur général en informe le demandeur du niet-verlenging deelt de directeur-generaal de reden daarvan mee aan
motif. de aanvrager.

Art. 4.La commission de certification examine l'existence d'une

Art. 4.De certificatiecommissie gaat na of een gelijkwaardigheid van

équivalence du certificat d'aptitude permettant d'exercer la fonction het bekwaamheidscertificaat bestaat, waarbij de aanvragers die houder
d'auditeur de sécurité routière aux demandeurs en possession d'un zijn van een in een ander gewest van België of in een andere lidstaat
certificat d'aptitude obtenu dans une autre région de Belgique ou dans van de Europese Unie behaald bekwaamheidscertificaat, de functie van
un autre Etat membre de l'Union européenne selon les conditions verkeersveiligheidsauditor kunnen uitoefenen volgens de volgende
suivantes : voorwaarden:
1° le certificat d'aptitude est délivré par une autorité compétente 1° het bekwaamheidscertificaat wordt door een bevoegde overheid in dit
dans cette région ou cet Etat membre, désignée conformément aux gewest of in deze lidstaat afgeleverd, die overeenkomstig de in dit
dispositions réglementaires en vigueur dans cette région ou dans cet gewest of in deze Staat vigerende reglementaire bepalingen wordt
Etat; aangewezen;
2° le certificat d'aptitude atteste d'un niveau de qualification professionnelle au moins équivalent à celui exigé en Région wallonne; 3° le demandeur a une connaissance suffisante de la langue française pour comprendre les documents à examiner en vue des audits ainsi que les documents de référence, rédiger un rapport d'audit et participer aux réunions de travail. La commission de certification peut procéder à toutes vérifications, contrôles ou demandes complémentaires pour s'assurer que le demandeur satisfait aux conditions visées à l'alinéa 1er. Si les conditions prévues à l'alinéa 1er sont respectées, la commission propose au directeur général d'accorder l'équivalence du certificat d'aptitude. La durée de validité d'un certificat d'équivalence n'excède pas cinq années à compter de la date de sa délivrance. L'équivalence devient caduque si le titulaire perd la certification dans son pays d'origine avant cette échéance. CHAPITRE III. - Formation d'auditeur de sécurité routière et formation de perfectionnement 2° het bekwaamheidscertificaat geeft blijk van een beroepskwalificatieniveau dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau vereist in het Waalse Gewest; 3° de aanvrager heeft een voldoende kennis van het Frans om de documenten die met het oog op de audits onderzocht moeten worden, alsook de referentiedocumenten te begrijpen, om een auditverslag op te maken en om deel te nemen aan de werkvergaderingen. De certificatiecommissie wordt gemachtigd om alle bijkomende verificaties, controles of aanvragen uit te voeren om zich te vergewissen dat de aanvrager de in het eerste lid bedoelde voorwaarden vervult. Als de in het eerste lid bedoelde voorwaarden nageleefd worden, stelt de commissie de directeur-generaal voor om de gelijkwaardigheid van het bekwaamheidscertificaat toe te kennen. De geldigheidsduur van een gelijkwaardigheidcertificaat is niet langer dan vijf jaar te rekenen van de datum van de afgifte ervan. De gelijkwaardigheid vervalt indien de houder de certificatie in zijn land van herkomst vóór die vervaldatum verliest. HOOFSTUK III. - Opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en vervolmakingopleiding

Art. 5.La formation apporte aux candidats les connaissances

Art. 5.De opleiding verstrekt de kandidaten de kennis betreffende de

concernant les principes de la démarche d'audit et donne des outils beginselen van de auditbenadering en instrumenten opdat ze bekwaam
pour qu'ils soient aptes à réaliser des audits de sécurité routière en zouden zijn om verkeersveiligheidsaudits uit te voeren op basis van
s'appuyant sur leurs connaissances initiales du domaine routier. hun oorspronkelijke kennis op het gebied van het wegverkeer.

Art. 6.Le programme de cours de la formation d'auditeur de sécurité

Art. 6.Het lesprogramma van de opleiding tot

routière est composé des volets : verkeersveiligheidsauditor omvat de volgende onderdelen:
1° théorique, comprenant : 1° een theoretisch deel, met:
a) les éléments de base en sécurité routière c'est-à-dire les aspects a) de basiselementen van verkeersveiligheidsbeheer, namelijk de
suivants: volgende aspecten:
- accidents : causes, statistiques, analyse, gestion des risques; - ongevallen: oorzaken, statistieken, analyse, risicomanagement;
- différents usagers de la route et leurs besoins en matière de sécurité routière; - verschillende weggebruikers en hun verkeersveiligheidsbehoeften;
- différentes catégories de route et leurs caractéristiques; - verschillende wegcategorieën en hun kenmerken;
- différentes types de carrefours et leurs caractéristiques; - verschillende types kruispunten en hun kenmerken;
- éléments fondamentaux de sécurité routière, tels que les paramètres - fundamentele verkeersveiligheidselementen, zoals geometrische
géométriques, les caractéristiques physiques de la route, la "route
qui pardonne", les distances d'arrêt et de visibilité, la lisibilité parameters, fysische kenmerken van de weg, vergevingsgezindheid van de
de la route, la cohérence de la route, ses équipements et sa fonction, weg, remwegen en zicht, leesbaarheid van de weg, coherentie van de
la signalisation horizontale et verticale et les dispositifs de weg, uitrustingen van de weg en zijn functie, horizontale en verticale
retenue routiers; signalisatie en afschermende constructies;
- problèmes typiques en matière de sécurité routière et mesures - typische verkeersveiligheidsproblemen en potentiële corrigerende
correctives potentielles; maatregelen;
- illustration des sujets susmentionnés au moyen d'exemples pratiques - illustratie van de bovenstaande onderwerpen aan de hand van
et interactifs; praktische en interactieve voorbeelden;
b) les procédures de gestion de la sécurité routière c'est-à-dire les b) de procedures van verkeersveiligheidsbeheer, namelijk de volgende
aspects suivants : aspecten:
- la présentation du cadre général de l'audit dans l'environnement des - de voorstelling van het algemeen kader van de audit op het gebied
politiques de sécurité routière ainsi que ses objectifs; van de verkeersveiligheidsbeleidsvormen en zijn doelstellingen;
- le rôle des acteurs, et notamment des auditeurs; - de rol van de actoren en met name van de auditoren;
- le détail des procédures et des rapports à effectuer; - het detail van de procedures en van de op te maken verslagen;
- l'acquisition des outils nécessaires à l'audit, la présentation des - de verwerving van de voor de audit nodige instrumenten, de
référentiels techniques et réglementaires et de leur mode voorstelling van de technische en reglementaire referentiesystemen en
d'utilisation; hun gebruikswijze;
- la réalisation d'études de cas; - de uitvoering van gevalstudies;
2° pratique, lequel permet à l'auditeur-stagiaire de réaliser un 2° een praktisch deel, waarmee de auditor-stagiair een auditoefening
exercice d'audit en vraie grandeur où tant le contrôle de sécurité op ware grootte kan uitvoeren, waarbij zowel de
routière des caractéristiques du projet que l'établissement du rapport verkeersveiligheidscontrole van de ontwerpkenmerken als het opstellen
et la discussion ultérieure sont traités; van het verslag en de nabespreking aan bod komen;
3° final, lequel est consacré à la présentation, à l'évaluation et au 3° de eindproef die gewijd is aan de voorstelling, de beoordeling en
retour d'expérience de l'exercice d'audit réalisé par le candidat. aan de ervaring van de auditoefening verricht door de kandidaat.
Concernant le 1°, a), les éléments se concrétisent sur la base des Wat punt 1°, a) betreft, worden de elementen ingevuld vanuit de
conditions de circulation en Région wallonne et en prêtant attention verkeersomstandigheden in het Waalse Gewest en met aandacht voor de
aux bonnes pratiques en Région de Bruxelles-Capitale, en Région goede praktijken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het Vlaams
flamande et étrangères. Gewest en in buitenlandse regio's.
Le volet final visé au 3° permet de constater que les connaissances théoriques et pratiques requises sont acquises. Une personne réussit l'épreuve finale en obtenant au moins soixante pour cent des points.

Art. 7.La durée des différents volets de la formation d'auditeurs de sécurité routière est adaptée en fonction du profil des auditeurs-stagiaires. En effet, selon l'expérience des auditeurs-stagiaires, les différents volets dont notamment le volet théorique des éléments de base en sécurité routière sont adaptés. Les

De in 3° bedoelde eindproef toelaat vast te stellen dat zowel de vereiste theoretische als de vereiste praktische kennis verworven werd. Een persoon slaagt voor de eindproef als hij minstens 60 % procent van de punten haalt.

Art. 7.De duur van de verschillende delen van de opleiding van de verkeersveiligheidsauditoren wordt naar gelang van het profiel van de auditoren-stagiairs aangepast. Volgens de ervaring van de auditoren-stagiairs worden de verschillende delen, waaronder met name het theoretisch deel van de basiselementen inzake verkeersveiligheid aangepast. De kandidaten voor de opleiding dienen hun

candidats à la formation déposent leur demande de formation à la opleidingsaanvraag bij de certificatiecommissie in. De
commission de certification. La commission de certification examine certificatiecommissie onderzoekt de kennis en de ervaring van de
les connaissances et l'expérience des candidats et propose au Ministre kandidaten en stelt de relevante aanpassingen die aan de inhoud van de
les adaptations pertinentes à apporter au contenu de la formation pour opleiding aangebracht moeten worden voor om een volledige en
assurer une formation complète et de qualité. kwaliteitsvolle opleiding te waarborgen.

Art. 8.Le jury est composé au minimum :

Art. 8.De jury bestaat minstens uit:

1° d'un membre désigné parmi les membres de la commission de certification; 1° een lid aangewezen onder de leden van de certificatiecommissie;
2° de deux membres qui représentent les formateurs. 2° twee leden die de opleiders vertegenwoordigen.

Art. 9.L'attestation de la formation d'auditeur de sécurité routière

Art. 9.Het attest van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor

est délivrée à toute personne ayant suivi la formation d'auditeur de wordt verleend aan elke persoon die de opleiding tot
sécurité routière qui était présente pendant plus de septante-cinq verkeersveiligheidsauditor gevolgd heeft en die aanwezig was tijdens
pour cent des heures de cours effectivement données lors du programme meer dan 75 % van de lesuren die gedurende het lesprogramma van de
de cours de la formation d'auditeur de sécurité routière et ayant opleiding tot verkeersveiligheidsauditor werkelijk gegeven zijn, en
réussi l'épreuve finale. die geslaagd is voor de eindproef.

Art. 10.Les formations de perfectionnement :

Art. 10.De vervolmakingopleidingen:

1° actualisent les connaissances des auditeurs dans les domaines 1° houden de kennis van de auditoren op reglementaire en technische
réglementaires et techniques; gebieden actueel;
2° permettent des échanges d'expériences entre auditeurs, une 2° maken de uitwisselingen van ervaringen tussen auditoren, een
évaluation de la mise en oeuvre des audits et l'établissement de evaluatie van de uitvoering van de audits en de vastlegging van
propositions d'évolution ou d'amélioration des processus d'audits de voorstellen voor de ontwikkeling of de verbetering van de
sécurité routière. auditprocessen inzake verkeersveiligheid mogelijk.
Les formations visées à l'alinéa 1er ont une durée minimale d'une De in het eerste lid bedoelde opleidingen duren minimum één dag per
journée par an. jaar.
CHAPITRE IV. - Composition et fonctionnement de la commission de HOOFSTUK IV. - Samenstelling en werking van de certificatiecommissie
certification des auditeurs de sécurité routière van de verkeersveiligheidsauditoren

Art. 11.§ 1er. La commission de certification est composée :

Art. 11.§ 1. De certificatiecommissie bestaat uit:

1° du directeur de la Direction de la Sécurité des infrastructures 1° de directeur van de Directie van de Veiligheid van de
routières du Service public de Wallonie ou de la personne désignée Verkeersinfrastructuren van de Waalse Overheidsdienst of de als
responsable de cette Direction, lequel assure la présidence; verantwoordelijke aangewezen persoon van deze Directie, die het
2° de deux membres de la Direction de la Sécurité des infrastructures voorzitterschap waarneemt; 2° twee leden van de Directie van de Veiligheid van de
routières du Service public de Wallonie désignés par son directeur; Verkeersinfrastructuren van de Waalse Overheidsdienst aangewezen door
de directeur ervan;
3° d'un membre du Département des Infrastructures subsidiées du 3° een lid van het Departement Gesubsidieerde Infrastructuren van de
Service public de Wallonie désigné par son inspecteur général; Waalse Overheidsdienst aangewezen door de inspecteur-generaal ervan;
4° d'un représentant du Conseil supérieur wallon de la Sécurité 4° een vertegenwoordiger van de "Conseil supérieur wallon de la
Sécurité routière" (Waalse hoge raad voor verkeersveiligheid)
routière désigné par son président; aangewezen door de voorzitter ervan;
5° d'un représentant de l'Agence wallonne pour la Sécurité routière 5° een vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour la Sécurité
désigné par son administrateur délégué. routière" (Waals Agentschap voor Verkeersveiligheid) aangewezen door
§ 2. Les membres de la commission de certification exercent leur de afgevaardigd-bestuurder ervan.
fonction à titre gratuit. § 2. De leden van de certificatiecommissie oefenen hun ambt kosteloos uit.
§ 3. Le règlement d'ordre intérieur figurant en annexe 2, règle § 3. Het in bijlage 2 bedoelde huishoudelijk reglement regelt de
l'organisation interne de la commission de certification. interne organisatie van de certificatiecommissie.
§ 4. La commission de certification se réunit uniquement lorsque le § 4. De certificatiecommissie vergadert alleen wanneer de voorzitter
président et la majorité des membres sont présents. Les décisions sont en de meerderheid van de leden aanwezig zijn. De beslissingen worden
prises à la majorité simple des voix. En cas de partage des voix, la genomen bij gewone meerderheid van de stemmen. Bij staking van stemmen
voix du président est prépondérante. is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
§ 5. La Direction de la Sécurité des infrastructures routières du § 5. De Directie van de Veiligheid van de Verkeersinfrastructuren van
Service public de Wallonie assure le secrétariat de la commission de de Waalse Overheidsdienst neemt het secretariaat van de
certification. Le règlement d'ordre intérieur visé au paragraphe 3 certificatiecommissie waar. Het in § 3 bedoelde huishoudelijk
règle le fonctionnement du secrétariat de la commission de reglement regelt de werking van het secretariaat van de
certification. certificatiecommissie.

Art. 12.Les missions de la commission de certification sont :

Art. 12.De opdrachten van de certificatiecommissie zijn:

1° l'examen des dossiers des demandeurs d'une formation d'auditeurs de 1° het onderzoek van de dossiers van de aanvragers van een opleiding
sécurité routière et proposition d'une formation adaptée à chaque tot verkeersveiligheidsauditoren en het voorstel van een voor elke
demandeur; aanvrager aangepaste opleiding;
2° la supervision des formations initiales et de perfectionnement des 2° de supervisie van de oorspronkelijke opleidingen en van de
auditeurs de sécurité routière, la participation à l'élaboration des vervolmakingopleidingen van de verkeersveiligheidsauditoren, de
programmes de formations ainsi que la participation au jury d'examen; deelneming aan de uitvoering van de opleidingsprogramma's alsook de
3° l'examen des demandes de certification d'auditeurs de sécurité deelneming aan de examenjury; 3° het onderzoek van de aanvragen voor een certificatie van
routière y compris les reconductions; verkeersveiligheidsauditoren, met inbegrip van de verlengingen ervan;
4° l'examen des situations litigieuses; 4° het onderzoek van de omstreden toestanden;
5° la supervision de l'évaluation de la mise en oeuvre des procédures 5° de supervisie van de beoordeling van de uitvoering van de
d'audits, de la qualité des audits et d'évaluation des incidences et auditprocedures, van de kwaliteit van de audits en van de beoordeling
la participation aux propositions d'évolution et d'amélioration des van de gevolgen en de deelneming aan de voorstellen voor de
processus d'audits de sécurité routière. ontwikkeling en de verbetering van de auditprocessen inzake
verkeersveiligheid.

Art. 13.Dans cadre de l'article 12, les auditeurs remettent une copie

Art. 13.In het kader van artikel 12 maken de auditoren een afschrift

de tous les audits de sécurité routière qu'ils ont effectués à la van alle verkeersveiligheidsaudits die ze hebben uitgevoerd, minstens
commission de certification au moins une fois par an. één keer per jaar over aan de certificatiecommissie.
Namur, le 3 juillet 2017. Namen, 3 juli 2017.
M. PREVOT M. PREVOT
Annexe 1 Bijlage 1
Modèle de certificat Model van certificaat
Certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière Bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor
Le directeur général...; De directeur-generaal...;
Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et Gelet op het decreet van 22 december 2010 betreffende de
portant des dispositions diverses en matière routière et de voies verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en
hydrauliques; waterwegen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 portant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011
mise en application du décret du 22 décembre 2010 relatif à la houdende uitvoering van het decreet van 22 december 2010 betreffende
sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en
routière et de voies hydrauliques; waterwegen;
Vu l'arrêté ministériel du 3 juillet 2017 relatif à la certification Gelet op het ministerieel besluit van 3 juli 2017 betreffende de
des auditeurs de sécurité routière; certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren;
Vu la formation suivie du JJ au JJ MMMM 201Y et l'avis du jury du JJ Gelet op de opleiding gevolgd tussen DD tot DDMMMM 201Y en het advies
MMMM 20YY; Vu l'avis de... attestant de la compétence de l'agent; DECIDE : d'attribuer à M..... grade, agent à service et fonction.... le présent certificat d'aptitude à la réalisation d'audits de sécurité routière. Ce certificat a une validité de cinq années à compter de la date de sa délivrance. Il peut être renouvelé par période de deux ans si l'auditeur suit, avant la date de son expiration, une formation de perfectionnement dans les conditions fixées par les textes visés. Fait à Namur, le jj/mm/aaaa Le directeur général, La commission de certification des auditeurs de sécurité routière Son président et ses membres, van de examenjury van DD MMMM 201Y; Gelet op het advies van... ter bevestiging van de bevoegdheid van het lid; BESLIST: dit bekwaamheidscertificaat voor de uitvoering van verkeerveiligheidsaudits toe te kennen aan de heer...graad, ambtenaar bij...dienst en functie. Dit certificaat heeft een geldigheid van vijf jaar te rekenen van datum van de afgifte ervan. Het kan per periode van twee jaar verlengd worden indien de auditor voor de vervaldatum ervan een vervolmakingopleiding onder de voorwaarden bepaald in de bedoelde teksten volgt. Opgemaakt te Namen op dd/mm/jaar De directeur-generaal, De certificatiecommissie van de verkeersveiligheidsauditoren De voorzitter en de leden ervan,
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 juillet 2017 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 juli
la certification des auditeurs de sécurité routière. 2017 betreffende de certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren.
Namur, le 3 juillet 2017. Namen, 3 juli 2017.
M. PREVOT M. PREVOT
Annexe 2 Bijlage 2
Règlement d'ordre intérieur de la commission de certification des Huishoudelijk reglement van de certificatiecommissie van de
auditeurs de sécurité routière verkeersveiligheidsauditoren
Chapitre 1er. - Généralités Hoofdstuk 1. - Algemeen

Article 1er.Nom et adresse

Artikel 1.Naam en adres

La commission de certification utilise dans tous ses contacts le nom De certificatiecommissie hanteert in al haar contacten de naam
de "commission de certification des auditeurs de sécurité routière" et "Certificatiecommissie van de verkeersveiligheidsauditoren " en is
siège à l'adresse de son secrétariat : Bld du Nord, 8 - 5000 Namur. gevestigd op het adres van haar secretariaat : "Bld du Nord" 8, 5000 Namen.

Art. 2.Correspondance

Art. 2.Briefwisseling

Toute correspondance officielle est adressée au président à l'adresse Alle officiële briefwisseling wordt gericht aan de voorzitter, op het
visée à l'article 1er. in artikel 1 bedoelde adres.
Toute correspondance de la commission de certification est signée par Alle briefwisseling van de certificatiecommissie wordt ondertekend
le président. door de voorzitter.
Chapitre 2. - Fonctionnement de la Commission Hoofdstuk 2. - Werking van de Commissie

Art. 3.Fréquence, ordre du jour, convocation, empêchement

Art. 3.Frequentie, agenda, bijeenroeping, verhindering

La commission de certification se réunit en principe tous les trois mois. Sur la base de cette fréquence, un calendrier indicatif est établi au début de l'année. Le président organise des réunions supplémentaires ou mène une procédure écrite, selon les exigences du contexte. Le président convoque la réunion. Au plus tard quatorze jours avant la réunion, chaque membre peut soumettre des points à l'ordre du jour auprès du président. Le président fixe l'ordre du jour. Le secrétariat distribue l'ordre du jour ainsi que les éventuelles pièces annexes au plus tard sept jours avant la réunion. Les membres confirment au secrétariat leur disponibilité. En cas d'empêchement, le membre en informe le secrétariat. Lorsque le quorum ne permet pas de tenir valablement une réunion, le président reporte la réunion de deux semaines au plus. En cas d'empêchement, le président désigne son remplaçant. De certificatiecommissie komt in principe om de drie maanden bijeen. Bij het begin van het kalenderjaar wordt op basis daarvan een indicatieve kalender bepaald. Op basis van de noodwendigheden bepaalt de voorzitter bijkomende vergaderingen of voert de voorzitter een schriftelijke procedure. De voorzitter roept de vergadering bijeen. Elk lid kan bij de voorzitter agendapunten indienen tot 14 kalenderdagen voor de vergadering. De voorzitter bepaalt de agenda. Het secretariaat verspreidt de agenda en eventueel bijhorende stukken minstens zeven kalenderdagen voor de vergadering. De leden melden aan het secretariaat of ze aanwezig zullen zijn. In geval van verhindering brengt het lid het secretariaat op de hoogte daarvan. Wanneer het quorum het geldig vergaderen onmogelijk maakt, verdaagt de voorzitter de vergadering met een termijn van hoogstens twee weken. Bij verhindering wijst de voorzitter zijn vervanger aan.

Art. 4.Déroulement et délibération

Art. 4.Verloop en beraadslaging

Le président, ou son remplaçant, préside la réunion. La commission de De vergaderingen worden geleid door de voorzitter of door zijn
certification se réunit uniquement lorsque le président et la majorité vervanger. De certificatiecommissie kan alleen vergaderen als de
des membres sont présents. voorzitter en de meerderheid van de leden aanwezig zijn.
Les décisions sont prises à la majorité simple des voix. En cas de De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de stemmen.
partage des voix, la voix du président, ou son remplaçant, est Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of van zijn
prépondérante. vervanger doorslaggevend.
Au moins un membre du secrétariat assiste à la réunion de la Minstens een lid van het secretariaat woont de vergadering van de
commission d'accompagnement et rédige le rapport de la réunion. Il ne begeleidingscommissie bij en maakt het verslag van de vergadering maar
participe cependant pas aux délibérations. neemt niet deel aan de beraadslagingen.

Art. 5.Procédure écrite

Art. 5.Schriftelijke procedure

En cas de circonstances exceptionnelles, le président peut décider de In bijzondere omstandigheden kan de voorzitter beslissen om een
prendre une décision relevant de la compétence de la commission de besluit dat tot de bevoegdheid van de certificatiecommissie behoort
certification par procédure écrite. schriftelijk te nemen.
A l'initiative du président, le secrétariat envoie un document à cet Op initiatief van de voorzitter zal het secretariaat daartoe een
effet par lettre, fax, e-mail ou autre support d'information, document versturen, hetzij per brief, fax, e mail of andere
informatiedrager, met vermelding van het voorstel van besluit.
mentionnant la proposition de décision. Dat document wordt verstuurd naar alle leden van de
Ce document est envoyé à tous les membres de la commission de certificatiecommissie, met de vraag om het voorstel van besluit goed
certification, en leur demandant d'approuver la proposition de te keuren en op een correcte manier getekend terug te sturen naar het
décision et de le retourner dûment signée à l'adresse de la commission adres van de certificatiecommissie binnen de termijn die in het
de certification dans le délai indiqué dans le document. La décision document wordt aangegeven. Als binnen die periode de goedkeuring van
de meerderheid van de leden met betrekking tot het voorstel van
est considérée approuvée lorsque l'approbation par la majorité des besluit werd ontvangen, wordt het besluit als goedgekeurd beschouwd.
membres de la proposition de décision a été reçue. La décision est Als binnen die periode de goedkeuring van de meerderheid van de leden
considérée ne pas être prise lorsque l'approbation par la majorité des met betrekking tot het voorstel van besluit niet werd ontvangen, wordt
membres de la proposition de décision n'a pas été reçue. het besluit geacht niet genomen te zijn.
Le président inscrit la décision approuvée pour notification à l'ordre De voorzitter plaatst het goedgekeurde besluit ter kennisgeving op de
du jour de la prochaine réunion de la commission de certification. agenda van de eerstvolgende vergadering van de certificatiecommissie.

Art. 6.Secret, indépendance, objectivité, incompatibilité

Art. 6.Geheimhouding, onafhankelijkheid, objectiviteit,

onverenigbaarheid
Les membres de la commission de certification s'engagent : De leden van de certificatiecommissie verbinden zich ertoe :
1° à maintenir secrète toute information dont ils ont pris 1° onverminderd de bepalingen van het decreet van 30 maart 1995
connaissance, sans préjudice des dispositions du décret du 30 mars betreffende openbaarheid van bestuur, elke inlichting waarvan ze
1995 relatif à la publicité de l'administration : les membres gardent kennis hebben genomen vertrouwelijk te houden : de leden zullen
le secret absolu vis-à-vis des tiers concernant tout ce qu'ils ont vu tegenover derden het volstrekte geheim bewaren over hetgeen zij in de
ou entendu au sein de la commission de certification; certificatiecommissie gezien of gehoord hebben;
2° à respecter les principes d'indépendance et d'impartialité : lors 2° de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te
des débats les membres font abstraction de leur propre fonction et, respecteren : de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun
eigen functie en delen, indien zij een rechtstreeks of onrechtstreeks
lorsqu'ils ont un intérêt direct ou indirect dans la décision de la belang hebben bij een beslissing van de certificatiecommissie, dit
commission de certification, ils en informent immédiatement, et en onmiddellijk mee aan de andere leden en in elk geval vóór de
tout cas avant une décision de la commission de certification, les certificatiecommissie een besluit neemt en brengen zij geen
autres membres et ne prennent part ni aux délibérations de la beoordeling uit, nemen zij niet deel aan de beraadslagingen van de
commission sur cette décision, ni au vote; commissie over deze beslissing, noch aan de stemming in dat verband;
3° à mettre en pratique et à respecter de manière correcte et 3° de verkregen informatie op een correcte en objectieve manier toe te
objective les informations obtenues : tous les éléments sont pris en passen en na te volgen : alle elementen worden door de leden op een
considération de la même manière par les membres. Les membres du secrétariat qui assistent à la réunion s'engagent devant le président à respecter le secret. Le secrétariat assure le fonctionnement quotidien. Le président est responsable du bon fonctionnement du secrétariat.

Art. 7.Formulaires de demande : réception, enregistrement, traitement, inscription à l'ordre du jour des demandes Le secrétariat met à disposition sous forme électronique tous les formulaires de demande nécessaires. Le secrétariat assigne un numéro d'ordre à la demande et traite les données et les pièces annexes. Lorsque la demande contient les documents requis, le secrétariat confirme sa réception ainsi que son délai d'évaluation. Lorsque la demande ne contient pas les documents requis, le secrétariat confirme la réception au demandeur ainsi que les documents manquants sans lesquels le délai d'évaluation ne peut pas prendre cours. Les demandes dont le délai d'évaluation a pris cours sont distribuées par le secrétariat.

Art. 8.Evaluation des demandes, demande d'informations supplémentaires, organisation d'une séance d'audition Le secrétariat rassemble les éléments d'évaluations reçus dans un projet de fiche de décision. Lors de la réunion, les demandes inscrites à l'ordre du jour sont

gelijke manier in ogenschouw genomen. De leden van het secretariaat die de vergadering bijwonen verbinden zich ten overstaan van de voorzitter eveneens tot geheimhouding. Het secretariaat verzorgt de dagelijkse werking. De voorzitter leidt de werkzaamheden van het secretariaat in goede banen.

Art. 7.Aanvraagformulieren: ontvangst, registratie, verwerking en agendering van de aanvragen. Het secretariaat stelt alle benodigde aanvraagformulieren op elektronische wijze ter beschikking. Alle aanvragen worden door het secretariaat voorzien van een volgnummer, de gegevens en bijhorende stukken ervan verwerkt. Indien een aanvraag vergezeld is van de vereiste documenten, meldt het secretariaat de ontvangst met bevestiging van de beoordelingstermijn. Indien een aanvraag niet vergezeld is van de vereiste documenten, maakt het secretariaat aan de aanvrager melding van de ontvangst alsook van de ontbrekende documenten zonder dewelke de beoordelingstermijn geen aanvang kan nemen. De aanvragen waarvan de beoordelingstermijn aanvang heeft genomen, worden door het secretariaat verspreid.

Art. 8.Beoordeling van de aanvragen, opvragen bijkomende gegevens, organisatie van een hoorzitting Het secretariaat bundelt de elementen van de ontvangen beoordelingen in een ontwerp van beslissingsfiche. Ter zitting worden de geagendeerde aanvragen overlopen, de ontwerpen van beslissingsfiche voorgelegd, hun motivatie bekrachtigd of

parcourues, les projets de fiche de décision sont présentés, leur geamendeerd, de definitieve beslissing genomen, de verslaggeving
motivation est ratifiée ou amendée, la décision définitive est prise, hierover opgemaakt en door de aanwezige leden op het eind van de
le rapport y afférent est établi et il est signé par les membres vergadering ondertekend.
présents à la fin de la réunion. De certificatiecommissie onderzoekt individueel de kennis en de
La commission de certification examine individuellement les ervaring van de aanvragers van een opleiding tot
connaissances et l'expérience des demandeurs d'une formation verkeersveiligheidsauditor en bepaalt op eigen initiatief de relevante
d'auditeur de sécurité routière et détermine d'initiative les aanpassingen van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor.
adaptations pertinentes de la formation d'auditeur de sécurité Als de aanvrager vraagt om gehoord te worden of als de
routière. Lorsque le demandeur demande d'être entendu ou que la commission de certificatiecommissie dat nuttig acht, organiseert de
certification le juge utile, celle-ci organise une audition à laquelle certificatiecommissie een hoorzitting waarop de aanvrager wordt
le demandeur est invité. uitgenodigd.

Art. 9.Délivrance des certificats d'aptitude

Art. 9.Aflevering van de bekwaamheidscertificaten

Sur proposition de la commission de certification, le directeur Op voorstel van de certificatiecommissie levert de directeur-generaal
général délivre le certificat intitulé "Certificat d'aptitude het bekwaamheidscertificaat met als titel "Bekwaamheidscertificaat van
d'auditeur de sécurité routière" mentionnant une date d'échéance et verkeersveiligheidsauditor" met vermelding van de vervaldatum af; dit
signé par le président et les membres de la commission de certificaat wordt door de voorzitter en de leden van de
certification. certificatiecommissie getekend.
En cas de non-délivrance ou de non-reconduction du certificat In geval van niet-verlening of niet-verlenging van het
d'aptitude, le président en communique les motifs par lettre bekwaamheidscertificaat deelt de voorzitter de reden daarvan met een
recommandée au demandeur. aangetekende brief mee aan de aanvrager.

Art. 10.Maintien de listes, publication

Art. 10.Bijhouding van lijsten, publicatie

Le secrétariat tient une liste de tous les certificats d'aptitude Het secretariaat houdt een lijst bij van alle door de
d'auditeur de sécurité routière délivrés par la commission de certificatiecommissie afgeleverde bekwaamheidscertificaten van
certification, et des formations de perfectionnement jugées verkeersveiligheidsauditor, alle door de certificatiecommissie voor de
pertinentes par la commission de certification pour les titulaires houders van een bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor
d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière. als relevant voor beoordeelde vervolmakingopleidingen.
Elle fournit ces listes sur simple demande et assure leur publication Ze verstrekt deze lijsten op eenvoudig verzoek en staat in voor de
électronique. elektronische publicatie ervan.

Art. 11.Législation sur la protection de la vie privée

Art. 11.Privacywetgeving

Le président introduit au nom de la commission de certification une De voorzitter dient namens de certificatiecommissie een aangifte "
déclaration de "traitement de données à caractère personnel" auprès de verwerking van persoonsgegevens " bij de Commissie voor de bescherming
la Commission de la protection de la vie privée. van de persoonlijke levenssfeer in.
Chapitre 3. - Autres procédures Hoofdstuk 3. - Andere procedures

Art. 12.Formation de perfectionnement

Art. 12.Vervolmakingopleidingen

Chaque auditeur peut suivre une ou des formations de perfectionnement Elke auditor kan één of meerdere vervolmakingopleidingen volgen die
qui ne sont pas organisées par le Service public de Wallonie. Si niet door de Waalse Overheidsdienst worden georganiseerd. Indien de
l'auditeur souhaite l'avis de la commission de certification sur auditor het advies van de certificatiecommissie over die opleidingen
celles-ci ou si l'auditeur souhaite que cette formation figure dans wenst of indien de auditor wenst dat die opleidingen in zijn
son cursus de perfectionnement en vue de la reconduction de son vervolmakingprogramma opgenomen worden met het oog op de verlenging
certificat, il en introduit la demande. van zijn certificaat, dient hij er de aanvraag daarvoor in.
Le secrétariat transmet au demandeur la décision de la commission de Het secretariaat maakt de beslissing van de certificatiecommissie
certification concernant la pertinence de la formation de betreffende de relevantie van de vervolmakingopleiding voor de houder
perfectionnement pour le titulaire de certificat d'aptitude d'auditeur van een bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor aan de
de sécurité routière. aanvrager over.

Art. 13.Désignation des membres du jury d'examen pour l'évaluation de

Art. 13.Aanstelling van juryleden voor de examenjury voor de

l'épreuve finale d'auditeur de sécurité routière beoordeling van de eindproef van verkeersveiligheidsauditor
Le secrétariat distribue par voie électronique chaque demande de Het secretariaat verspreidt elk verzoek tot aanstelling van juryleden
désignation de membres du jury pour l'évaluation de l'épreuve finale voor de beoordeling van de eindproef van verkeersveiligheidsauditor op
d'auditeur de sécurité routière parmi les membres, qui confirment par
voie électronique au secrétariat leur disponibilité pour les dates et
heures mentionnées dans les 5 jours calendrier. elektronische wijze onder de leden die binnen de 5 kalenderdagen hun
beschikbaarheid voor de opgegeven tijdstippen op elektronische wijze
melden aan het secretariaat.
Lorsqu'aucun membre n'est disponible pour une certaine date et Indien voor een datum en tijdsperiode geen enkel lid beschikbaar is,
période, le secrétariat demande à l'organisateur de la formation de verzoekt het secretariaat de organisator van de opleiding om een
proposer une date alternative, que celui-ci notifie de la même alternatieve datum die zij dan op dezelfde wijze bijkomend ter kennis
manière. brengt.
Sur la base des disponibilités notifiées, le secrétariat propose pour Op basis van de gemelde beschikbaarheden maakt het secretariaat voor
chaque date et période la désignation d'un membre du jury. Le elke datum en tijdsperiode een voorstel van aanstelling op van één
secrétariat communique cette proposition par voie électronique aux jurylid. Het secretariaat brengt dit voorstel elektronisch ter kennis
membres qui notifient dans les 5 jours calendriers leur consentement van de leden die binnen de 5 kalenderdagen op elektronische wijze hun
ou leurs remarques. instemming of opmerkingen ter kennis brengen.
Le président procède à la désignation définitive en décidant, le cas De voorzitter stelt de definitieve aanstelling vast en beslist daarbij
échéant, sur chaque date et période sur lesquelles il n'y a pas de in voorkomend geval voor elke datum en tijdsperiode waarover geen
consensus. consensus bestaat.
Le président notifie la désignation définitive aux membres du jury et De voorzitter brengt de definitieve aanstelling ter kennis van de
à l'organisateur de la formation. juryleden en aan de organisator van de opleiding.
Le membre du jury qui est empêché in extremis, en informe le Het jurylid dat in extremis verhinderd is, meldt dit aan het
secrétariat et l'organisateur de la formation. Ce membre du jury n'est secretariaat en aan de organisator van de opleiding. Er wordt niet in
pas nécessairement suppléé. vervanging voorzien.
Chapitre 4. - Dispositions finales Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen

Art. 14.Remplacement

Art. 14.Vervanging

En l'absence du président, les tâches sont reprises par le président Bij afwezigheid van de voorzitter, worden de taken overgenomen door de
remplaçant. plaatsvervangend voorzitter.
Lorsque les membres effectifs sont empêchés, les mêmes règles Wanneer de gewone leden verhinderd zijn, gelden dezelfde regels voor
s'appliquent à leurs remplaçants éventuels. hun eventuele plaatsvervangers.

Art. 15.Approbation, modification, abrogation ou ajout au règlement

Art. 15.Goedkeuring, wijziging, aanvulling of opheffing van het

d'ordre intérieur huishoudelijk reglement
Le présent règlement d'ordre intérieur entre en vigueur à la date de Dit huishoudelijk reglement treedt in werking op de datum van het
l'arrêté d'approbation du ministre compétent. Tout membre peut goedkeuringsbesluit van de bevoegde minister. Alle leden kunnen een
soumettre une proposition d'ajout, de modification ou d'abrogation au voorstel tot aanvulling, wijziging of opheffing indienen bij de
président. Chaque adaptation est adoptée par la commission de voorzitter. Elke aanpassing moet worden aangenomen door de
certification et soumise à l'approbation du ministre. certificatiecommissie en ter goedkeuring voorgelegd aan de minister.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 juillet 2017 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 juli
la certification des auditeurs de sécurité routière. 2017 betreffende de certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren.
Namur, le 3 juillet 2017. Namen, 3 juli 2017.
M. PREVOT M. PREVOT
^