← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, |
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil | het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Vu le Règlement (CE) n° 580/2008 de la Commission du 18 juin 2008 | Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 580/2008 van de Commissie van 18 juni |
modifiant pour la quatre-vingt-seizième fois le Règlement (CE) n° | 2008 tot zesennegentigste wijziging van Veror dening (EG) nr. 881/2002 |
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er | november, 13 décember 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en |
avril, 20 et 23 mai 2008; | 23 mei 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), |
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été | 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 10 juni 2008 |
modifiée le 10 juin 2008 par la Communication SC/9351 et que ceci a | aangepast werd door de Mededeling SC/9351 en dat dit de wijziging voor |
comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités | gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of |
et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 | personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 |
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban |
Talibans d'Afghanistan; | van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du | (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel | Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het |
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 | ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 |
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
et 7 février, 21 mars, 1er avril, 20 et 23 mai 2008 d'exécution de | november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en |
l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictive à | 23 mei 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste | 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van |
annexée au présent arrêté. | Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juin 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juni 2008. |
Bruxelles, le 3 juillet 2008. | Brussel, 3 juli 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe | Bijlage |
(1) La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes | (1) De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst |
morales, groupes et entités » : | Rechtspersonen, groepen en entiteiten » : |
« Rajah Solaiman Movement (alias a) Rajah Solaiman Islamic Movement, | Rajah Solaiman Movement (ook bekend als a) Rajah Solaiman Islamic |
b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement. Adresse : a) Barangay | Movement, b) Rajah Solaiman Revolutionary Movement). Adres : a) |
Mal-Ong, Anda, province de Pangasinan, Philippines; b) Sitio Dueg, | Barangay Mal-Ong, Anda, Provincie Pangasinan, Filipijnen; b) Sitio |
Barangay Maasin, San Clemente, province de Tarlac, Philippines; c) n° | Dueg, Barangay Maasin, San Clemente, Provincie Tarlac, Filipijnen; c) |
50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Philippines. Renseignements | nr. 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, Filipijnen. Overige |
complémentaires : a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da'awa and | informatie : a) hield kantoor bij Fi-Sabilillah Da'awa and Media |
Media Foundation Incorporated, n° 50, Purdue Street, Cubao, Quezon | Foundation Incorporated, 50 Purdue Street, Cubao, Quezon City, wat ook |
City, qui est également la résidence du fondateur de l'entité, | het woonadres is van de oprichter van de entiteit, Hilarion Del |
Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et | Rosario Santos III; b) geassocieerd met de groep Abu Sayyaf en Jemaah |
Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et | Islamiyah, onder meer in verband met explosieventraining en andere |
d'autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en | |
2004 et 2005; c) a reçu un financement de l'International Islamic | ondersteuning voor terroristische aanslagen in de Filipijnen in 2004 |
en 2005; c) heeft financiering ontvangen van Filipijnse afdelingen van | |
Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi | de International Islamic Relief Organization, via Khadafi Abubakar |
Abubakar Janjalani. » | Janjalani. » |
(2) Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique « Personnes | (2) De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst |
physiques » : | Natuurlijke personen » : |
« (a) Ricardo Perez Ayeras (alias a) Abdul Kareem Ayeras, b) Abdul | (a) Ricardo Perez Ayeras (ook bekend als a) Abdul Kareem Ayeras, b) |
Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang Perez, | Abdul Karim Ayeras, c) Ricky Ayeras, d) Jimboy, e) Isaac Jay Galang |
f) Abdul Mujib. Adresse : a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, | Perez, f) Abdul Mujib). Adres : a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, |
Philippines; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines; | Quezon, Filipijnen; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, |
c) Bindoy, Negros Oriental, Philippines, (ancienne adresse); d) 24 | Filipijnen; c) Bindoy, Negros Oriental, Filipijnen (voormalig adres); |
Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines, | d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen |
(ancienne adresse); e) Msu Compound, Marawi City, Philippines, | (voormalig adres); e) Msu Compound, Marawi City, Filipijnen (voormalig |
(ancienne adresse). Date de naissance : 15.9.1973. Lieu de naissance : | |
24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines. | adres). Geboortedatum : 15.9.1973. Geboorteplaats : 24 Paraiso Street, |
Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Filipijnen. Nationaliteit : | |
Nationalité : philippine. Renseignements complémentaires : a) membre | Filipijns. Overige informatie : a) lid van de Rajah Solaiman Movement; |
du mouvement Rajah Solaiman; b) arrêté par les autorités philippines | b) op 29.7.2007 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. |
le 29.7.2007. En détention aux Philippines depuis juin 2008. | Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008). |
(b) Pio Abogne De Vera (alias a) Ismael De Vera, b) Khalid, c) Ismael, | (b) Pio Abogne De Vera (ook bekend als a) Ismael De Vera, b) Khalid, |
d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo. Adresse : | c) Ismael, d) Ismail, e) Manex, f) Tito Art, g) Dave, h) Leo). Adres : |
Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Philippines. Date de naissance : | Concepcion, Zaragosa, Nueva Ecija, Filipijnen. Geboortedatum : |
19.12.1969. Lieu de naissance : Bagac, Bagamanok, Catanduanes, | 19.12.1969. Geboorteplaats : Bagac, Bagamanok, Catanduanes, |
Philippines. Nationalité : philippine. Renseignements complémentaires | Filipijnen. Nationaliteit : Filipijns. Overige informatie : a) lid van |
: a) membre du mouvement Rajah Solaiman; b) arrêté par les autorités | de Rajah Solaiman Movement; b) op 15.12.2005 door de Filipijnse |
philippines le 15.12.2005. En détention aux Philippines depuis juin | autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni |
2008. | 2008). |
(c) Redendo Cain Dellosa (alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) | (c) Redendo Cain Dellosa (ook bekend als a) Abu Ilonggo, b) Brandon |
Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) | Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) |
Dodong h) Troy. Adresse : a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, | Uthman, g) Dodong, h) Troy). Adres : a) 3111, Ma. Bautista, Punta, |
Manille, Philippines; b) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne | Santa Ana, Manilla, Filipijnen; b) Mataba, Aroroy Masbate, Filipijnen |
adresse); c) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); d) | (voormalig adres); (c) Anda, Pangasinan, Filipijnen (voormalig adres); |
Jolo, Sulu, Philippines, (ancienne adresse); e) Pollok, Cotabato, | d) Jolo, Sulu, Filipijnen (voormalig adres); e) Pollok, Cotabato, |
Philippines, (ancienne adresse). Date de naissance : 15.5.1972. Lieu | Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum : 15.5.1972. |
de naissance : Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité : | Geboorteplaats : Punta, Santa Ana, Manilla, Filipijnen. Nationaliteit |
philippine. Renseignements complémentaires : a) actuellement (depuis | : Filipijns. Overige informatie : a) huidige verblijfplaats (op |
le 10.12.2007) localisé à Manille, Philippines. Anciennement localisé | 10.12.2007) : Manilla, Filipijnen. Eerdere verblijfplaats : Masbate, |
à Masbate, Philippines; b) membre du mouvement Rajah Solaiman et lié | Filipijnen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met |
au groupe Abu Sayyaf; c) arrêté par les autorités philippines le | de groep Abu Sayyaf; c) op 30.3.2004 door de Filipijnse autoriteiten |
30.3.2004. Depuis juin 2008, en procès devant l'antenne 261 du | gearresteerd. Staat momenteel (juni 2008) terecht voor de Regionale |
tribunal régional philippin à Pasig City. | Rechtbank van de Filipijnen, afdeling 261, Pasig City. |
(d) Feliciano Semborio Delos Reyes jr (alias a) Abubakar Abdillah, b) | (d) Feliciano Semborio Delos Reyes jr. (ook bekend als a) Abubakar |
Abdul Abdillah. Titre : Ustadz. Adresse : a) San Jose, Zamboanga City, | Abdillah, b) Abdul Abdillah). Titel : Ustadz. Adres : a) San Jose, |
Philippines (ancienne adresse), b) Siasi, Sulu, Philippines (ancienne | Zamboanga City, Filipijnen (voormalig adres), b) Siasi, Sulu, |
adresse), c) Santa Barbara, Zamboanga City, Philippines (ancienne | Filipijnen (voormalig adres), c) Santa Barbara, Zamboanga City, |
adresse). Date de naissance : 4.11.1963. Lieu de naissance : Arco, | Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum : 4.11.1963. |
Lamitan, Basilan, Philippines. Nationalité : philippine. | Geboorteplaats : Arco, Lamitan, Basilan, Filipijnen. Nationaliteit : |
Renseignements complémentaires : a) anciennement localisé à Arco, | Filipijns. Overige informatie : a) eerdere verblijfplaats : Arco, |
Lamitan, Philippines; b) membre du mouvement Rajah Solaiman; c) arrêté | Lamitan, Filipijnen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement; c) in |
par les autorités philippines en novembre 2006. En détention aux | november 2006 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. |
Philippines depuis juin 2008. | Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008). |
(e) Ruben Pestano Lavilla, JR (alias a) Reuben Lavilla, b) Sheik Omar, | (e) Ruben Pestano Lavilla, jr. (ook bekend als a) Reuben Lavilla, b) |
c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) Mike de | Sheik Omar, c) Mile D Lavilla, d) Reymund Lavilla, e) Ramo Lavilla, f) |
Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, j) Omar | Mike de Lavilla, g) Abdullah Muddaris, h) Ali Omar, i) Omar Lavilla, |
Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun. Titre : Sheik. Adresse : a) 10e | j) Omar Labella, k) So, l) Eso, m) Junjun). Titel : Sjeik. Adres : a) |
Avenue, Caloocan City, Philippines; b) Sitio Banga Maiti, Barangay | 10th Avenue, Caloocan City, Filipijnen; b) Sitio Banga Maiti, Barangay |
Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines (ancienne adresse). Date de | Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipijnen (voormalig adres). |
naissance : 4.10.1972. Lieu de naissance : Sitio Banga Maiti, Barangay | Geboortedatum : 4.10.1972. Geboorteplaats : Sitio Banga Maiti, |
Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Philippines. Nationalité : philippine. | Barangay Tranghawan, Lambunao, Iloilo, Filipijnen. Nationaliteit : |
Passeport : a) passeport philippin no MM611523 (2004); b) passeport | Filipijns. Paspoortnummer : a) Filipijns paspoort nr. MM611523 (2004); |
philippin n° EE947317 (2000-2001); c) passeport philippin n° P421967 | b) Filipijns paspoort nr. EE947317 (2000-2001); c) Filipijns paspoort |
(1995-1997). Renseignements complémentaires : a) chef spirituel du | nr. P421967 (1995-1997). Overige informatie : a) geestelijk leider van |
mouvement Rajah Solaiman; associé à Khadafi Abubakar Janjalani et à | de Rajah Solaiman Movement. Geassocieerd met Khadafi Abubakar |
l'International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes; b) | Janjalani en Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief |
activement impliqué dans des activités de financement et de | Organization; b) actief betrokken bij financierings- en |
recrutement pour le mouvement Rajah Solaiman; c) ancien étudiant en | recruteringsactiviteiten voor de Rajah Solaiman Movement; c) voormalig |
génie chimique (université du campus de Visayas, Philippines) et | student chemische technologie (Universiteit van de Filipijnen, campus |
ancien travailleur philippin expatrié en Arabie saoudite; d) en fuite | Visayas) en voormalig Filipijns gastarbeider in Saoedi-Arabië; d) |
depuis juin 2008. Vivrait dans la clandestinité en dehors des | thans voortvluchtig (situatie juni 2008). Houdt zich vermoedelijk |
Philippines. | schuil buiten de Filipijnen. |
(f) Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias a) Johnny Pareja, b) Khalil | (f) Dinno Amor Rosalejos Pareja (ook bekend als a) Johnny Pareja, b) |
Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash. Adresse : a) | Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). Adres : a) |
Atimonan, province de Quezon, Philippines, b) Plaridel Street, Mandaue | Atimonan, Provincie Quezon, Filipijnen, b) Plaridel Street, Mandaue |
City, Philippines (ancienne adresse). Date de naissance : 19.7.1981. | City, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum : 19.7.1981. |
Lieu de naissance : Cebu City, Philippines. Nationalité : philippine. | Geboorteplaats : Cebu City, Filipijnen. Nationaliteit : Filipijns. |
Renseignements complémentaires : a) localisé (depuis le 10.12.2007) à | Overige informatie : a) verblijfplaats (op 10.12.2007) : Cebu City, |
Cebu City, Philippines. Anciennement localisé à Anahawan, Leyte, | Filipijnen. Eerdere verblijfplaatsen : Anahawan, Leyte, Filipijnen; |
Philippines; Sariaya, Quezon, Philippines; Dasmarinas, Cavite, | Sariaya, Quezon, Filipijnen; Dasmarinas, Cavite, Filipijnen; b) |
Philippines; b) spécialiste des explosifs; c) membre du mouvement | deskundige op het gebied van springstoffen; c) lid van de Rajah |
Rajah Solaiman; d) les autorités judiciaires philippines lui ont | Solaiman Movement; d) de gerechtelijke autoriteiten van de Filipijnen |
délivré un mandat d'arrêt le 5.2.2006. En fuite depuis juin 2008. | hebben op 5.6.2006 een arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. Thans |
voortvluchtig (situatie juni 2008). | |
(g) Hilarion Del Rosario Santos III (alias a) Akmad Santos, b) Ahmed | (g) Hilarion Del Rosario Santos III (ook bekend als a) Akmad Santos, |
Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion Santos III, f) | b) Ahmed Islam, c) Ahmad Islam Santos, d) Abu Hamsa, e) Hilarion |
Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) Aki, j) Aqi). | Santos III, f) Abu Abdullah Santos, g) Faisal Santos, h) Lakay, i) |
Titre : Emir. Adresse : a) 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, | Aki, j) Aqi). Titel : Emir. Adres : a) 50, Purdue Street, Cubao, |
Philippines, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon City, | Quezon City, Filipijnen, b) 17 Camarilla Street, Murphy, Cubao, Quezon |
Philippines (ancienne andresse), c) Barangay Mal-Ong, Anda Pangasinan, | City, Filipijnen (voormalig adres), c) Barangay Mal-Ong, Anda |
Philippines (ancienne adresse). Date de naissance : 12.3.1966. Lieu de | Pangasinan, Filipijnen (voormalig adres). Geboortedatum : 12.3.1966. |
naissance : 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, | Geboorteplaats : 686 A. Mabini Street, Sangandaan, Caloocan City, |
Philippines. Nationalité : philippine. Passeport n° : AA780554 | Filipijnen. Nationaliteit : Filipijns. Paspoortnummer : AA780554 |
(passeport philippin). Renseignements complémentaires : a) membre | (Filipijns paspoort). Overige informatie : a) oprichter en leider van |
fondateur et dirigeant du mouvement Rajah Solaiman et lié au groupe | de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de groep Abu Sayyaf. |
Abu Sayyaf. Fondateur et propriétaire du « Fi-Sabilillah Da'awa and | Oprichter en eigenaar van Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation |
Media Foundation Incorporated (FSDMFI) »; b) arrêté par les autorités | Incorporated (FSDMFI) »; b) in oktober 2005 door de Filipijnse |
philippines en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin | autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni |
2008. | 2008). |
(h) Angelo Ramirez Trinidad (alias a) Calib Trinidad, b) Kalib | (h) Angelo Ramirez Trinidad (ook bekend als a) Calib Trinidad, b) |
Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) Anis. | Kalib Trinidad, c) Abdul Khalil, d) Abdukahlil, e) Abu Khalil, f) |
Adresse : 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. | Anis). Adres : 3111 Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, |
Date de naissance : 20.3.1978. Lieu de naissance : Gattaran, province | Filipijnen. Geboortedatum : 20.3.1978. Geboorteplaats : Gattaran, |
de Cagayan, Philippines. Nationalité : philippine. Renseignements | Cagayan Province, Filipijnen. Nationaliteit : Filipijns. Overige |
complémentaires : a) plusieurs signes distinctifs dont cicatrices sur | informatie : a) bijzondere kenmerken : onder andere littekens op beide |
les deux jambes; b) membre du mouvement Rajah Solaiman et associé au | benen; b) lid van de Rajah Solaiman Movement en geassocieerd met de |
groupe Abu Sayyaf et au Jemaah Islamiyah; c) spécialiste de la | groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; c) bommenspecialist, betrokken |
fabrication de bombes et impliqué dans la production et l'utilisation | bij de vervaardiging en het gebruik van geïmproviseerde |
d'explosifs de fabrication artisanale ayant servi aux attaques | explosiemiddelen die gebruikt zijn bij terroristische aanslagen in de |
terroristes en 2004 et 2005 aux Philippines. Egalement responsable de | Filipijnen in 2004 en 2005. Ook belast met de aanschaf van wapens en |
l'approvisionnement en armes et munitions pour d'autres cellules du | munitie voor andere cellen van de Rajah Solaiman Movement en de groep |
mouvement Rajah Solaiman et du groupe Abu Sayyaf; d) arrêté par les | Abu Sayyaf; b) op 22.2.2005 door de Filipijnse autoriteiten |
autorités philippines le 22.2.2005 et condamné pour crimes multiples | gearresteerd en in oktober 2005 veroordeeld voor meervoudige moord. |
en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin 2008. » | Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008). » |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 juli 2008. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |