Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet » pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide au sevrage en milieu professionnel "
Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet » pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide au sevrage en milieu professionnel Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut » voor de invoering van een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning in de beroepsomgeving
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet » pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide au sevrage en milieu professionnel Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut » voor de invoering van een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning in de beroepsomgeving De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; inzonderheid op artikel 191, eerste lid. 5°, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van
du fonds de lutte contre le tabagisme; de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden;
Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 8 juin 2006; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 8 juni 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 150.000, imputée au compte de la

Artikel 1.Een subsidie van euro 150.000, aan te rekenen op de

trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu -
Direction Générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour
l'année 2005 au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2005 wordt
toegekend aan het « Tabaksontwenningscentrum van de Vrienden van het
l'Institut Bordet », situé Boulevard de Waterloo 107, boîte 1, 1000 Bordet Instituut » gelegen in de Waterloolaan 107, bus 1, 1000
Bruxelles, numéro de compte bancaire 310-1658964-59, à titre de Brussel, rekeningnummer 310-1658964-59, als subsidie voor de invoering
subvention pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide au sevrage van een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning in de
tabagique en milieu professionnel. beroepsomgeving.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

tranches : :
- la première tranche de euro 75.000 à la date de signature du présent - de eerste schijf van euro 75.000 bij de datum van ondertekening van
arrêté; dit besluit;
- le solde de euro 75.000 avant le 30 novembre 2007 et après - het saldo van de euro 75.000 voor 30 november 2007 en na goedkeuring
approbation du rapport définitif et la présentation des pièces van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige
justificatives nécessaires à la direction générale Animaux, Végétaux bewijsstukken in drie exemplaren bij het directoraat-generaal Dier,
et Alimentation, Eurostation, Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060
Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG
Animaux, Végétaux et Plantes. Dier, Plant en Voeding.
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in
mentionnée dans l'article 1er. artikel 1 vermelde organisatie.
§ 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et § 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en
véritable pour le montant de euro 75.000 (septante cinq mille euros) waar verklaard voor de som van euro 75.000 » (vijfenzeventigduizend
». euro).
Bruxelles, le 3 juillet 2006. Brussel, 3 juli 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^