Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 fixant le schéma de vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 fixant le schéma de vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot bepaling van het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor leerlingenbegeleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
15 juin 2000 fixant le schéma de vaccination au profit des centres ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot bepaling van het
d'encadrement des élèves vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor leerlingenbegeleiding
La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezonheid en Gelijke Kansen,
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves, notamment l'article 18, 2°; leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 18, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2000 définissant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 2000 tot
certaines missions des centres d'encarement des élèves, notamment les bepaling van sommige opdrachten van de centra voor
articles 19, 20, 21 et 22; leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 19, 20, 21 en 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000; gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999
Vu l'accord protocolaire du 11 décembre 2001, conclu entre le Pouvoir en 14 april 2000; Gelet op het protocolakkord van 11 december 2001, gesloten tussen de
fédéral et les Pouvoirs visés aux articles 128, 130 et 135 de la Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135
constitution relatifs à la prévention d'infections à méningocoque du van de Grondwet betreffende de preventie van, en in het bijzonder de
groupe C et plus particulièrement la vaccination contre les vaccinatie tegen infecties door meningokokken van groep C;
infections; Vu l'intérêt urgent pour la santé publique, Gelet op het dringend belang voor de volksgezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

« arrêté ministériel » : l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 fixant « ministerieel besluit » : het ministerieel besluit van 15 juni 2000
le schéma de vaccination au profit des centres d'encarement des tot bepaling van het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor
élèves. leerlingenbegeleiding.

Art. 2.Dans l'arrêté ministériel, l'article 1er, 4°, est abrogé et

Art. 2.In het ministerieel besluit wordt artikel 1, 4° opgeheven en

remplacé par : vervangen door :
« 4° schéma de vaccination : le calendrier des vaccinations tel que « 4° vaccinatieschema : de vaccinatiekalender zoals aanbevolen door de
recommandé par le Conseil supérieur de la Santé, complété par la Hoge Gezondheidsraad aangevuld met de vaccinatie tegen infecties door
vaccination contre les infections à méningocoque du groupe C, telle que visée à l'article 4, §§ 5 et 6. » meningokokken van de groep C, zoals vermeld in artikel 4, §§ 5 en 6; »

Art. 3.Dans l'arrêté ministériel, l'article 2 est abrogé et remplacé

Art. 3.In het ministerieel besluit wordt artikel 2 opgeheven en

par : vervangen door :
«

Art. 2.En tenant compte du schéma de vaccination, les vaccinations

«

Art. 2.Rekening houdend met het vaccinatieschema, worden de

sont offertes, si possible, par le centre au cours des années d'études vaccinaties, waar mogelijk, door het centrum aangeboden in leerjaren
pour lesquelles des consultations générales ou dirigées sont prévues. » waarin algemene of gerichte consulten plaatshebben. »

Art. 4.L'article 3 de l'arrêté ministériel est complété par le texte suivant :

Art. 4.Artikel 3 van het ministerieel besluit wordt aangevuld met :

§ 5. Entre le 7 janvier 2002 et le 31 août 2002, la vaccination contre § 5. Tussen 7 januari 2002 en 31 augustus 2002 wordt de vaccinatie
les infections à méningocoque du groupe C est offerte : tegen infecties door meningokokken van de groep C aangeboden :
1° en première année de l'enseignement maternel ou, pour 1° in het eerste jaar kleuteronderwijs, of voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront onderwijs, naar analogie, aan de kleurters die in 2002 drie of vier
trois ou quatre ans en 2002; jaar worden;
2° en deuxième année de l'enseignement maternel ou, pour 2° in het tweede jaar kleuteronderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront onderwijs, naar analogie, aan de kleuters die in 2002 vijf jaar
cinq ans en 2002; worden;
3° en troisième année de l'enseignement maternel ou, pour 3° in het derde jaar kleuteronderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront onderwijs, naar analogie, aan de kleuters die in 2002 zes jaar worden;
six ans en 2002; 4° en troisième année de l'enseignement secondaire ou, pour 4° in het derde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront quinze ans onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2002 vijftien jaar
en 2002; worden;
§ 6. Entre le 1er septembre 2002 et le 31 décembre 2002, la § 6. Tussen 1 september 2002 en 31 december 2002 wordt de vaccinatie
vaccination contre les infections à méningocoque du groupe C est tegen infecties door meningokokken van de groep C aangeboden :
offerte : 1° en troisième année de l'enseignement secondaire ou, pour 1° in het derde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront quinze ans onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 vijftien jaar
en 2003; worden;
2° en cinquième année de l'enseignement secondaire ou, pour 2° in het vijfde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, pr analogie, aux élèves qui auront dix-sept onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 zeventien jaar
ans en 2003; worden;
3° en sixième année de l'enseignement secondaire ou, pour 3° het zesde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon
l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront dix-huit onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 achttien jaar
ans en 2003. worden.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 janvier 2002.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 7 januari 2002.

Bruxelles, le 3 janvier 2002. Brussel, 3 januari 2002.
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS M. VOGELS
^