Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/02/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières (CTIF) Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI) De Minister van Justitie, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen
de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het
l'utilisation des espèces ; gebruik van contanten;
Vu l'Arrêté royal du 20 mars 2022 relatif à la composition, à Gelet op het Koninklijk besluit van 20 maart 2022 inzake de
l'organisation, au fonctionnement, au contrôle et à l'indépendance de samenstelling, de organisatie, de werking, de controle en de
la cellule de traitement des informations financières (CTIF), onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI),
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la cellule de

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de

traitement des informations financières, annexé au présent arrêté, est approuvé. cel voor financiële informatieverwerking is goedgekeurd.

Art. 2.Le règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des

Art. 2.Het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële

informations financières du 4 août 1993 est abrogé. informatieverwerking van 4 augustus 1993 is opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 février 2023. Brussel, 3 februari 2023.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Annexe à l'arrêté ministériel du 3 février 2023 - Règlement d'ordre Bijlage bij het ministerieel besluit van 3 februari 2023 -
intérieur de la cellule de traitement des informations financières (1) 1. La Cellule de traitement des informations financières ci-après dénommée la CTIF, se réunit deux fois par semaine, dont une fois sur papier, sur convocation du président ou en son absence du président suppléant. Une réunion peut être annulée si la majorité des membres le décide. En cas d'urgence, le président ou le président suppléant peut convoquer une réunion supplémentaire. 2. La CTIF se réunit physiquement sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles Capitale. Exceptionnellement et par décision motivée, la majorité des membres peut décider qu'une réunion en présentiel se déroulera à un autre endroit. La CTIF se réunit de manière virtuelle lorsque les membres le demandent. Il est également possible d'organiser une réunion hydride à laquelle un membre ou plusieurs membres participe(nt) virtuellement (par vidéoconférence) à la réunion. Un membre est supposé avoir participé à la réunion s'il assiste à la réunion en présentiel ou virtuellement ou s'il transmet ses remarques concernant la réunion sur papier au personnel désigné à cet effet. Huishoudelijk reglement van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (1) 1. De Cel voor Financiële informatieverwerking, hierna de CFI genoemd, vergadert tweemaal per week waarvan één vergadering schriftelijk verloopt, op bijeenroeping van de voorzitter of bij diens afwezigheid de plaatsvervangende voorzitter. Een vergadering zal niet plaatsvinden indien de meerderheid van de leden daartoe beslist. In spoedeisende gevallen kan de voorzitter of plaatsvervangende voorzitter steeds een bijkomende vergadering samenroepen. 2. De CFI vergadert fysiek op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. In uitzonderlijke gevallen en bij een met redenen omklede beslissing kan de meerderheid van de leden tevens beslissen dat een vergadering fysiek plaatsvindt op een andere grondgebied. De CFI vergadert virtueel als de leden dat vragen. De mogelijkheid bestaat ook dat een hybride vergadering wordt georganiseerd waarbij een lid of verschillende leden virtueel (via videoconferentie) deelneemt (deelnemen) aan de vergadering. Een lid neemt deel aan de vergadering indien hij of zij fysiek of virtueel de vergadering bijwoont of als het lid zijn/haar opmerkingen over de schriftelijke vergadering overmaakt aan het hiertoe aangeduide personeel.
3. Le président détermine l'agenda de la réunion. L'invitation par 3. De voorzitter stelt de agenda van de vergadering op. Deze agenda
mail à chaque réunion mentionne les différents points à l'agenda. Les wordt bij elke uitnodiging van vergadering per mail meegestuurd. De
pièces et documents en rapport avec les points à l'agenda sont envoyés stukken en documenten met betrekking tot de punten die op de agenda
aux membres au moins un jour avant la réunion, sauf en cas d'urgence, staan, worden minstens één dag vóór de vergadering plaatsvindt aan de
dont l'appréciation est laissée au président ou en son absence au leden verzonden, behalve in spoedeisende gevallen waarover de
président suppléant. Chaque échange d'informations avec les membres se voorzitter of bij diens afwezigheid de plaatsvervangende voorzitter
fait de manière sécurisée. oordeelt. Elke informatie-uitwisseling met de leden gebeurt op een
beveiligde manier.
4. Tout objet de la compétence de la CTIF peut être mis à l'ordre du 4. Elk onderwerp dat binnen de bevoegdheid van de CFI valt kan op
jour lorsqu'un membre de la CTIF en fait la demande. Tout point non aanvraag van een lid van de CFI op de agenda worden geplaatst. Een
prévu à l'ordre du jour ne peut pas être discuté sauf si la majorité punt dat niet op de agenda staat kan niet worden besproken tenzij de
des membres acceptent d'en discuter. meerderheid van de leden de bespreking alsnog goedkeurt.
5. Le président ouvre et clôture les séances de la CTIF et dirige les 5. De voorzitter opent en besluit de vergaderingen van de CFI en leidt
débats. En cas d'empêchement du président, l'assemblée est présidée de debatten. Wanneer de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering
par l'un des présidents suppléants. voorgezeten door één van de plaatsvervangende voorzitters.
6. Sans préjudice de l'article 5 de l'Arrêté Royal du 20 mars 2022 6. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 maart 2022
relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à inzake de samenstelling, de organisatie, de werking, de controle en de
l'indépendance de la cellule de traitement des informations onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking
financières, le processus de décision de la CTIF est réglé comme suit : Un membre empêché d'assister à la réunion ne peut pas donner mandat à un des autres membres. Toutefois, si le quorum prévu à l'article 5 troisième alinéa de l'arrêté royal précité ne peut être réuni, le vote d'un membre empêché peut être recueilli en recourant à un système de télécommunication vocale permettant une délibération ou à une procédure écrite par mail. Dans ce cas, tous les membres empêchés doivent avoir été invités à se prononcer sur la proposition de décision. Dans les cas d'urgence visés à l'article 5, alinéa 5, de l'arrêté royal précité, les décisions sont prises par deux membres au moins, dont le président ou un président suppléant, le cas échéant, en recourant à un système de télécommunication vocale permettant une délibération ou à une procédure écrite par mail. Le président ou président suppléant prend la décision d'inviter un deuxième membre de la CTIF. 7. Le vote a lieu au scrutin secret à la demande de la majorité des membres présents. En cas de conflits d'intérêts, le membre concerné est tenu d'en informer la CTIF. Cette déclaration figure au procès - verbal de la séance. Il ou elle ne peut prendre part à la délibération, ni au vote. (CFI) is de besluitvorming in de CFI geregeld als volgt : Een lid dat verhinderd is de vergadering bij te wonen kan geen volmacht verlenen aan één van de andere leden. Indien het quorum voorzien in artikel 5, derde lid van voornoemd koninklijk besluit niet wordt bereikt, kan de stem van een verhinderd lid steeds worden ingewonnen door middel van telecommunicatiemiddelen die een beraadslaging mogelijk maken of schriftelijk via mail. In dit geval moeten alle verhinderde leden zijn uitgenodigd om zich uit te spreken over de voorgestelde beslissing. In de spoedeisende gevallen bedoeld in artikel 5, vijfde lid van voornoemd koninklijk besluit worden de beslissingen genomen door minstens twee leden, waaronder de voorzitter of een plaatsvervangende voorzitter, desgevallend door middel van telecommunicatiemiddelen die een beraadslaging mogelijk maken of schriftelijk via mail. De voorzitter of plaatsvervangende voorzitter beslist tot uitnodiging van een tweede lid van de CFI. 7. De stemming kan enkel geheim plaatsvinden op vraag van de meerderheid van de aanwezige leden. Bij belangentegenstelling moet het betrokken lid de CFI daarover onverwijld informeren. Deze verklaring wordt opgenomen in de notulen van de vergadering. Hij of zij mag noch aan de beraadslaging noch aan de stemming deelnemen.
8. Il est dressé par le secrétariat de la CTIF procès-verbal des 8. Er worden door het secretariaat van de CFI notulen opgemaakt van de
réunions de la CTIF. Ce procès-verbal est présenté à l'approbation de vergaderingen van de CFI. Deze notulen worden ter goedkeuring van de
la CTIF lors de la séance suivante. CFI voorgelegd bij de eerstvolgende zitting.
9. Le secrétariat de la CTIF veille à : 9. Het secretariaat van de CFI staat in voor :
a) la préparation et présentation des dossiers soumis à la CTIF ; a) de analyse en presentatie van de dossiers die aan de CFI worden voorgelegd;
b) la rédaction du procès-verbal des réunions de la CTIF ; b) het opstellen van de notulen van de vergaderingen van de CFI;
c) l'exécution des décisions de la CTIF. c) de uitvoering van de beslissingen van de CFI.
Le président représente la CTIF dans tous actes judiciaires et De voorzitter vertegenwoordigt de CFI in alle rechts- en
extrajudiciaires, sans préjudice des articles 14 et 15 du présent buitengerechtelijke handelingen, onverminderd de artikelen 14 en 15
règlement d'ordre intérieur. van huidig huishoudelijk reglement.
10. Le Bureau, composé du président et du vice-président, assisté par 10. Het Bureau, samengesteld uit de voorzitter en de vicevoorzitter,
le secrétaire général, détermine les règles de déontologie applicables bijgestaan door de secretaris-generaal, bepaalt de deontologische
à son personnel et communique ces règles aux membres et au personnel regels die voor haar personeel gelden en communiceert deze
de la CTIF. deontologische regels aan de leden en het personeel van de CFI.
11. La CTIF donne au personnel du secrétariat qui est chargé de 11. De CFI geeft het personeel van het secretariaat dat belast is met
l'assistance des experts en matière financière, dans le cadre des het bijstaan van de financiële deskundigen, in het kader van de in
taches décrites au point 9 a) de ce règlement d'ordre intérieur, le punt 9 a) van dit huishoudelijk reglement beschreven taken de
pouvoir de demander des renseignements aux organismes et personnes machtiging om inlichtingen te vragen aan de instellingen en personen
visés à l'article 81 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la bedoeld in artikel 81 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming
prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot
et à la limitation de l'utilisation des espèces. Dans des beperking van het gebruik van contanten. De voorzitter of bij diens
circonstances exceptionnelles, le président ou en son absence un des afwezigheid een van de plaatsvervangende voorzitter kan in
présidents suppléants peuvent décider qu'il doit être pris uitzonderlijke gevallen beslissen dat ter plaatse kennis moet worden
connaissance sur place des documents visés à l'article 9, alinéa 2, de genomen van stukken bedoeld in artikel 9, tweede lid van het vermelde
l'arrêté royal précité du 20 mars 2022. koninklijke besluit van 20 maart 2022.
12. La Bureau organise ensemble avec le secrétaire général les 12. Het Bureau organiseert samen met de secretaris-generaal de
activités de la CTIF et est chargé de sa gestion journalière. Le werkzaamheden van de CFI en is belast met het dagelijks bestuur. De
secrétaire général assure cette gestion journalière, au nom du Bureau secretaris-generaal neemt dit dagelijks bestuur waar, voor rekening
auquel il rend compte. van het Bureau waaraan hij rekenschap aflegt.
Le secrétaire général, assisté par le secrétariat de la CTIF, prend en Met het oog op de goede werking van de CFI regelt de
vue du bon fonctionnement de la CTIF toutes dispositions secretaris-generaal, bijgestaan door het secretariaat van de CFI, alle
d'organisation interne. Le secrétariat de la CTIF veille à la maatregelen van interne organisatie. Het secretariaat van de CFI zorgt
préparation du budget et du rapport annuel sur les frais de voor de voorbereiding van de begroting en het verslag over de
fonctionnement et présente ceux-ci au Bureau de la CTIF. Le Bureau werkingskosten en stelt dit voor aan het bureau van de CFI. Het Bureau
présente le budget et le rapport aux autres membres de la CTIF. legt de begroting en het verslag voor aan de overige leden van de CFI.
Le secrétariat de la CTIF dresse procès -verbal des réunions du Het secretariaat van de CFI zorgt voor de notulen van de vergaderingen
bureau. Ces procès-verbaux sont présentés à l'approbation du bureau au van het Bureau. Deze notulen worden ter goedkeuring van het Bureau
cours de la séance suivante. voorgelegd bij de eerstvolgende zitting.
13. Le Bureau décide d'engager, sous contrat de travail, le personnel 13. Het Bureau beslist tot aanwerving van het personeel van het
du secrétariat, fixe les appointements de celui-ci et se prononce sur le détachement de personnel auprès de la CTIF. Le secrétaire général dirige le personnel du secrétariat, pour compte du bureau. 14. En cas d'impossibilité de participer temporairement à la réunion du Bureau, le Bureau peut décider que les compétences de président et de vice-président sont temporairement assumées respectivement par un président suppléant ou un membre de la CTIF. Cette délégation de secretariaat op grond van een arbeidsovereenkomst, bepaalt de bezoldiging en spreekt zich uit over de eventuele detachering van personeel bij de CFI. De leiding over het personeel van het secretariaat wordt uitgeoefend door de secretaris-generaal, voor rekening van het Bureau. 14. Bij onmogelijkheid om tijdelijk deel te nemen aan de vergadering van het Bureau, kan het Bureau beslissen dat de bevoegdheden van de voorzitter of vicevoorzitter tijdelijk uitgeoefend worden door respectievelijk een plaatsvervangende voorzitter of een lid van de CFI. Deze delegatie van bevoegdheid is uitzonderlijk. Het lid van de
pouvoir est exceptionnelle. Le membre de la CTIF à qui ces compétences CFI aan wie de tijdelijke bevoegdheid wordt toegekend wordt
temporaires sont attribuées est proposé par le président et le voorgesteld door de voorzitter en de vicevoorzitter en goedgekeurd
vice-président et entériné par les autres membres de la CTIF. door de overige leden van de CFI.
Si un membre du Bureau est pour une longue durée empêché ou si la Indien een lid van het Bureau langdurig verhinderd is of indien de
place est vacante sans qu'il n'ait été pourvu de remplaçant, les plaats vacant is zonder dat in vervanging werd voorzien, kiezen de
membres de la CTIF choisissent parmi eux un remplaçant. Le président leden van de CFI een vervanger uit hun leden. De voorzitter wordt
est choisi parmi les membres-magistrats, le vice-président parmi les gekozen uit hun leden-magistraten, de vicevoorzitter uit hun leden,
membres qui ne sont pas magistrats. La fonction des président et andere dan magistraten. De rol van de op deze wijze aangeduide
vice-président, ainsi désignés, prend fin à la fin de la période voorzitter of vicevoorzitter neemt een einde op dezelfde dag als het
d'empêchement ou en cas de nomination d'un nouveau président ou einde van de verhindering of de benoeming van een nieuwe voorzitter of
vice-président. vicevoorzitter.
Le Bureau peut se réunir virtuellement ou un des membres du Bureau Het Bureau kan virtueel plaatsvinden of een lid van het Bureau kan
peut participer virtuellement à la réunion. virtueel aan de vergadering deelnemen.
15. Sont habilités à signer : 15. Zijn ertoe gemachtigd te ondertekenen:
- le président ou l'un des présidents suppléants pour l'exécution des - de voorzitter of één van de plaatsvervangende voorzitters voor de
uitvoering van de beslissingen genomen met toepassing van de wet van
décisions prises en application de la loi du 18 septembre 2017 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de
relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement
du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces ; financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van
- un des membres de la CTIF qui agit dans le cadre de la délégation contanten; - één van de leden van de CFI die optreedt in het kader van de
visée à l'article 6 de l'arrêté royal du 20 mars 2022 relatif à la delegatie bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 maart
composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance 2022 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking, de controle
de la cellule de traitement des informations financières (CTIF) ; en de onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI);
- le président, le secrétaire général ou le personnel du secrétariat - de voorzitter, de secretaris-generaal of daartoe aangesteld
désigné pour accuser réception des informations transmises en personeel van het secretariaat om de ontvangst te bevestigen van de
application des articles 47, 54 et 66, § 2 alinéa 3 de la loi du 18 kennisgevingen op grond van de artikelen 47, 54 en 66, § 2, derde lid
septembre 2017 relative à la prévention de l'utilisation du système van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van
financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het
terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, ainsi que gebruik van contanten, evenals de meldingen van vermoedens die verband
les déclarations de soupçon en relation avec le financement de la houden met de financiering van de proliferatie van
prolifération d'armes de destruction massive communiquées par les massavernietigingswapens, meegedeeld door de onderworpen entiteiten op
entités assujetties en application des règlements européens et des grond van de desbetreffende Europese verordeningen en de informatie
informations communiquées dans le cadre de l'article 79, § 2 de la loi meegedeeld in het kader van artikel 79, § 2 van de wet van 18
du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de
capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van
l'utilisation des espèces ; contanten;
- le personnel du secrétariat agissant dans le cadre de l'habilitation - het personeel van het secretariaat dat optreedt in het kader van de
visée à l'article 11 du présent règlement ; machtiging bedoeld in artikel 11 van dit reglement;
- les membres du Bureau dans le cadre des pouvoirs visés par les - de leden van het Bureau in het kader van de bevoegdheden bedoeld in
articles 12, 13, 1er alinéa, et 14 du présent règlement et par délégation le secrétaire général dans le cadre de l'administration journalière et la gestion du personnel. 16. Les jetons de présence sont liquidés aux membres de la CTIF qui assistent effectivement aux réunions de la CTIF ou du bureau, le procès -verbal faisant foi. Les frais de déplacement sont remboursés aux membres qui remplissent les formalités requises à cet effet. _______ Note (1) Adopté 20/10/2022 par la cellule de traitement des informations de artikelen 12, 13, eerste lid, en 14 van dit reglement en bij delegatie de secretaris-generaal in het kader van dagelijks bestuur en leiding over het personeel. 16. De presentiegelden worden uitgekeerd aan de leden van de CFI die daadwerkelijk deelnemen aan de vergaderingen van de CFI of van het Bureau, waarvan het bewijs wordt geleverd door de notulen. De verplaatsingskosten worden terugbetaald aan de leden die de daartoe vereiste formaliteiten vervullen. _______ Nota (1) Aangenomen op 20/10/2022 door de cel voor financiële
financières informatieverwerking
^