← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modèles de déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté ministériel fixant les modèles de déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les modèles de | 3 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen |
déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse |
wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 | Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei |
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en | 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake |
matière de taxes régionales wallonnes | de Waalse gewestelijke belastingen |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve |
administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging en Energie, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, les | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
articles 6 et 7; | belastingen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la | Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van |
valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du | afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging |
décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales directes, l'article 49; | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
belastingen, inzonderheid op artikel 49; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
directes, tel que modifié le 6 décembre 2007, les articles 4 et 12bis, | belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op de artikelen 4 en 12bis, |
Arrêtent : | Besluit : |
Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
Artikel 1.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
chapitres II, III, IV,V, VI bis,VII, IX et X du décret fiscal du 22 | belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV,V, VIbis,VII, |
IX en X van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van | |
mars 2007, favorisant la prévention et la valorisation des déchets en | afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging |
Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en | invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen |
matière de taxes régionales wallonnes est tenu d'introduire, auprès du | moet zijn belastingaangifte bij het Departement Bodem en Afvalstoffen |
Département du Sol et des Déchets sa déclaration à la taxe sur un | indienen aan de hand van een formulier naar het model 01.1., 02.1., |
formulaire conforme respectivement au modèle 01.1., 02.1., 03, 04.1., | 03, 04.1., 05, 06, 07 en 08, al naar gelang van het geval, opgenomen |
05, 06, 07 et 08 en annexe 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8 du présent arrêté. | in de bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 bij dit besluit. |
Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 de | Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
l'article 3, l'alinéa 2 de l'article 8 et l'alinéa 2 du paragraphe 2 | belastingheffing bedoeld in het tweede lid van artikel 3, het tweede |
de l'article 18 du même décret soumet auprès du Département du Sol et | lid van artikel 8 en het tweede lid van § 2 van artikel 18 van |
hetzelfde decreet moet zijn belastingaangifte bij het Departement | |
des Déchets sa déclaration à la taxe sur un formulaire conforme | Bodem en Afvastoffen indienen aan de hand van een formulier naar het |
respectivement au modèle 01.2., 02.2. et 04.2. figurant en annexe 9, | model 01.2., 02.2. en 04.2, al naar gelang van het geval, opgenomen in |
10 et 11 du présent arrêté. | de bijlagen 9, 10 en 11 bij dit besluit. |
Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
Art. 2.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
chapitres II, III, IV, V et VII du même décret est tenu d'encoder les | belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV, V en VII van |
informations dont le contenu est fixé respectivement aux annexes 12, | hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud respectievelijk |
13, 14, 15 et 16 dans l'application mise à disposition par le | in de bijlagen 12, 13, 14, 15 en 16 opgenomen is, coderen in de |
toepassing die het Departement Bodem en Afvalstoffen ter beschikking | |
Département du Sol et des Déchets sur Internet : | stelt op de internetsite : http://formowd.environnement.wallonie.be, |
http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, conformément aux | en dit, overeenkomstig de daarin vermelde aanduidingen. |
indications qui y figurent. | Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 de | belastingheffing bedoeld in het tweede lid van artikel 3, het tweede |
l'article 3, l'alinéa 2 de l'article 8 et l'alinéa 2 du paragraphe 2 | lid van artikel 8 en het tweede lid van § 2 van artikel 18 van |
de l'article 18 du même décret est tenu d'encoder les informations | hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud respectievelijk |
dont le contenu est fixé respectivement aux annexes 17, 18 et 19, | in de bijlagen 17, 18 en 19 betreffende de vervanging opgenomen is, |
relatives à la substitution, dans l'application mise à disposition par | coderen in de toepassing die het Departement Bodem en Afvalstoffen ter |
le Département du Sol et des Déchets sur Internet : | beschikking stelt op de internetsite: |
http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, conformément aux | http://formowd.environnement.wallonie.be en dit, overeenkomstig de |
indications qui y figurent. | daarin vermelde aanduidingen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 septembre 2009 fixant les modèles |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 september 2009 tot bepaling |
de déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | van de modellen van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het |
wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 | besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van |
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en | het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en |
matière de taxes régionales wallonnes est abrogé. | de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen wordt opgeheven. |
Namur, le 3 février 2017. | Namen, 3 februari 2017. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |