Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la dénomination botanique de la tomate, l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de légumes et des semences de chicorée industrielle, ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 relatif à la production et à la commercialisation des plants de légumes et des matériels de multiplication de légumes autres que les semences "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la dénomination botanique de la tomate, l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de légumes et des semences de chicorée industrielle, ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 relatif à la production et à la commercialisation des plants de légumes et des matériels de multiplication de légumes autres que les semences Ministerieel besluit tot wijziging, wat de botanische benaming van de tomaat betreft, van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, alsook het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 betreffende de productie en het in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la 3 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat de
dénomination botanique de la tomate, l'arrêté du Gouvernement wallon botanische benaming van de tomaat betreft, van het besluit van de
du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in
des semences de légumes et des semences de chicorée industrielle, de handel brengen van groentezaad en zaad van cichorei voor de
ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 relatif à industrie, alsook het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007
la production et à la commercialisation des plants de légumes et des betreffende de productie en het in de handel brengen van
matériels de multiplication de légumes autres que les semences teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende
matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, l'article 3, bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, artikel 3, eerste
alinéa 1er, 2° et 9°, et l'article 8; lid, 2° en 9° en artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006
production et à la commercialisation des semences de légumes et des betreffende de productie en het in de handel brengen van groentezaad
semences de chicorée industrielle, l'article 1er, § 2, l'article 18, en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 1, § 2, artikel 18,
l'article 24, § 1er, 2°; artikel 24, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007
production et à la commercialisation des plants de légumes et des betreffende de productie en het in de handel brengen van
matériels de multiplication de légumes autres que les semences, teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van
l'article 3; zaad, artikel 3;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale
fédérale en date du 19 septembre 2013, approuvée le 4 octobre 2013; overheid van 19 september 2013, goedgekeurd op 4 oktober 2013;
Vu l'avis 54.801/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2014, en Gelet op het advies 54.801/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Bij dit besluit wordt de Uitvoeringsrichtlijn 2013/45/EU

d'exécution 2013/45/UE de la Commission du 7 août 2013 modifiant les van de Commissie van 7 augustus 2013 gedeeltelijk omgezet tot
Directives 2002/55/CE et 2008/72/CE du Conseil ainsi que la Directive wijziging van de Richtlijnen 2002/55/EG en 2008/72/EG van de Raad
2009/145/CE de la Commission en ce qui concerne la dénomination alsook de Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie betreffende de
botanique de la tomate. botanische benaming van de tomaat.

Art. 2.A l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 2.In artikel 1, § 1, 2° van het besluit van de Waalse Regering

du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel
des semences de légumes et des semences de chicorée industrielle, tel brengen van groentenzaad en zaad van cichorei voor de industrie, zoals
que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2007, les gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2007
mots « Lycopersicon esculentum Mill. » sont remplacés par les mots « worden de woorden "Lycopersicon esculentul Mill." door de woorden
Solanum lycopersicum L. ». "Solanum lycopersicum L." vervangen.

Art. 3.A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon visé à

Art. 3.In bijlage 2 bij het besluit van de Waalse Regering bedoeld in

l'article 2, sous le point 3, a), les mots « Lycopersicon esculentum » artikel 2, onder punt 3, a) worden de woorden "Lycopersicon
sont remplacés par les mots « Solanum lycopersicum L. ». esculentum" door de woorden "Solanum lycopersicum L." vervangen.

Art. 4.A l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon visé à

Art. 4.In bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering bedoeld in

l'article 2, sous le point 2, les mots « Lycopersicon esculentum » artikel 2, onder punt 2, a) worden de woorden "Lycopersicon
sont remplacés par les mots « Solanum lycopersicum L. ». esculentum" door de woorden "Solanum lycopersicum L." vervangen.

Art. 5.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet

Art. 5.In bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 5 juli

2007 relatif à la production et à la commercialisation des plants de 2007 betreffende de productie en het in de handel brengen van
légumes et des matériels de multiplication de légumes autres que les teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van
semences, les mots « Lycopersicon esculentum Mill. » sont remplacés zaad, worden de woorden "Lycopersicon esculentum Mill." door de
par les mots « Solanum lycopersicum L. ». woorden "Solanum lycopersicum L." vervangen.
Namur, le 3 février 2014. Namen, 3 februari 2014.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^