Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e et 3e degrés "
Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e et 3e degrés Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la 3 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling
commission de langue française chargée de procéder aux examens van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van
linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger onderwijs
et 3e degrés van de 1e, 2e en 3e graden
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie
linguistiques, les articles 32 à 37; van de taalexamens, inzonderheid op de artikelen 32 tot 37;
Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 2012 relatif à la composition de Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 2012 betreffende de
la commission de langue française chargée de procéder aux examens samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het
afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger
linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden, gewijzigd bij het ministerieel
et 3e degrés, modifié par l'arrêté ministériel du 28 février 2012, besluit van 28 februari 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de

Artikel 1.Worden respectievelijk tot voorzitter en plaatsvervangend

présidente suppléante de la commission de langue française chargée de voorzitster benoemd van de Commissie Franse taal belast met het
délivrer les certificats de connaissance approfondie et de uitreiken van getuigschriften van grondige kennis en voldoende kennis
connaissance suffisante de la langue française : van de Franse taal :
1. M. Michel ALBERT 1. De heer Michel ALBERT
Directeur général adjoint du Service général de la Gestion de Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Beheer van het Hoger
l'Enseignement supérieur; Onderwijs;
2. Mme Nadia LAHLOU 2. Mevr. Nadia LAHLOU
Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS. Attaché bij de Directie Reglementering van de DGENORS.

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de

Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en

secrétaires suppléants : plaatsvervangende secretarissen uit :
1. M. Paul BOUCHE 1. De heer Paul BOUCHE
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, chargé de mission; Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, opdrachthouder;
2. Mme Olivia BODART 2. Mevr. Olivia BODART
Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS; Attaché bij de Directie Reglementering van de DGENORS;
3. M. Jean-Pierre MARTIN 3. De heer Jean-Pierre MARTIN
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de Erehoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de
l'Université de Mons-Hainaut. l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

Art. 3.Worden tot lid benoemd als vertegenwoordiger van het officieel

officiel en qualité de membres : onderwijs :
1. M. J. MARNEFFE 1. De heer J. MARNEFFE
Inspecteur honoraire de langues anciennes; Ere-inspecteur oude talen;
2. M. L. CANAUTE 2. De heer L. CANAUTE
Maître-assistant à la Haute Ecole de la Communauté française du Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du
Luxembourg-Schuman; Luxembourg Schuman »;
3. M. J.P. MARTIN 3. De heer J.P. MARTIN
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de Erehoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de
l'Université de Mons-Hainaut; l'Université de Mons-Hainaut »;
4. M. Y. TAGNON 4. De heer Y. TAGNON
Maître-assistant à la Haute Ecole de la Communauté française du Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du
Hainaut; Hainaut »;
5. Mme Ch. DESCHEPPER 5. Mevr. Ch. DESCHEPPER
Préfète des études au Lycée Daschbeck à Bruxelles; Studieprefect op het "Lycée Daschbeck" te Brussel;
6. M. A. SCHANER 6. De heer A. SCHANER
Maître-assistant honoraire à la Haute Ecole de la Communauté française Ere-meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française
de Bruxelles; de Bruxelles »;
7. M. Thomas KOUNTOURGIANNOS 7. De heer Thomas KOUNTOURGIANNOS
Professeur à l'Athénée royal Crommelynck à Woluwe-Saint-Pierre; Leraar op het « Athénée royal Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe;
8. Mme C. JONET, 8. Mevr. C. JONET,
Professeur à I'ITCF Renée Joffroy à Irchonwelz; Leraar op het « ITCF Renée Joffroy » te Irchonwelz;
9. M. Ch. ROUWEZ 9. De heer Ch. ROUWEZ
Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek;
10. Mme E. BRUNIN 10. Mevr. E. BRUNIN
Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française du Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du
Hainaut; Hainaut »;
11. Mme N. DUBIGK 11. Mevr. N. DUBIGK
Inspectrice de langues anciennes; Inspectrice oude talen;
12. Mme N. HENDRICKX 12. Mevr. N. HENDRICKX
Professeur à l'Athénée royal de Gilly. Leraar op het « Athénée royal de Gilly ».

Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

Art. 4.Worden tot lid benoemd als vertegenwoordiger van het vrij

en qualité de membres : onderwijs :
1. Mme B. MONVILLE 1. Mevr. B. MONVILLE
Directrice pédagogique honoraire de l'Institut d'enseignement libre Pedagogisch eredirectrice van het « Institut d'enseignement libre
liégeois; liégeois »;
2. Mme N. AMORIS 2. Mevr. N. AMORIS
Professeur au Centre éducatif Saint-Pierre à Leuze; Leraar op het « Centre éducatif Saint-Pierre » te Leuze;
3. Mme M. VOITURON 3. Mevr. M. VOITURON
Maitre assistante honoraire à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; Ere-meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »;
4. M. T. de WIN 4. De heer T. de WIN
Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Ganshoren; Leraar op het « Collège du Sacré-Coeur » te Ganshoren;
5. M. P. MALICE 5. De heer P. MALICE
Professeur au Collège Notre-Dame à Tournai; Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Doornik;
6. M. M-H. BELLEFLAMME 6. De heer M-H. BELLEFLAMME
Maître-assistant à la Haute Ecole Galilée; Meester-assistent op de « Haute Ecole Galilée »;
7. Mme Ch. WISEUR 7. Mevr. Ch. WISEUR
Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »;
8. Mme C. GILLET 8. Mevr. C. GILLET
Professeur à l'Institut Saint-Jean Berchmans à Liège; Leraar op het « Institut Saint-Jean Berchmans » te Luik;
9. Mme N. LEROY 9. Mevr. N. LEROY
Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »;
1O. M. Roland MARGANNE 1O. De heer Roland MARGANNE
Professeur au Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais à Liège; Leraar op het « Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais » te Luik;
11. Mme Laurence BRAIBANT 11. Mevr. Laurence BRAIBANT
Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme; Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm;
12 M. Fr. ZEGRES 12 De heer Fr. ZEGRES
Directeur de l'Institut Saint-Henri à Comines. Directeur op het « Institut Saint-Henri » te Komen.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 30 janvier 2012 relatif à la

Art. 5.Het ministerieel besluit van 30 januari 2012 betreffende de

composition de la commission de langue française chargée de procéder samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het
aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger
onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden, gewijzigd bij het ministerieel
des 1er, 2e et 3e degrés, modifié par l'arrêté ministériel du 28 besluit van 28 februari 2012, wordt opgeheven.
février 2012, est abrogé.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 janvier 2014.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 24 januari 2014.

Bruxelles, le 3 février 2014. Brussel, 3 februari 2014.
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^