← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 1Mexiconatie sur la ligne ferroviaire n° 209, Kallo - Zwijndrecht , situé à Zwijndrecht, à la hauteur de la borne kilométrique 5.321 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 1Mexiconatie sur la ligne ferroviaire n° 209, Kallo - Zwijndrecht , situé à Zwijndrecht, à la hauteur de la borne kilométrique 5.321 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 1Mexiconatie op de spoorlijn nr. 209, Kallo - Zwijndrecht , gelegen te Zwijndrecht, ter hoogte van de kilometerpaal 5.321 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
3 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 3 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau privé n° 1Mexiconatie sur la ligne | veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 1Mexiconatie op de |
ferroviaire n° 209, Kallo - Zwijndrecht (Zone industrielle), situé à | spoorlijn nr. 209, Kallo - Zwijndrecht (Industriezone), gelegen te |
Zwijndrecht, à la hauteur de la borne kilométrique 5.321 | Zwijndrecht, ter hoogte van de kilometerpaal 5.321 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk |
octobre 2004 ; | besluit van 18 oktober 2004; |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de | Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te |
sécurité au passage à niveau visé dans le présent arrêté, en tenant | plaatsen aan de overweg bedoeld in dit besluit, rekening houdend met |
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire | de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de |
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau privé n° 1Mexiconatie sur la ligne |
Artikel 1.De privé-overweg nr. 1Mexiconatie op de spoorlijn nr. 209, |
ferroviaire n° 209, Kallo - Zwijndrecht (Zone industrielle), situé à | Kallo - Zwijndrecht (Industriezone), gelegen te Zwijndrecht, ter |
Zwijndrecht, à la hauteur de la borne kilométrique 5.321, est équipé | hoogte van de kilometerpaal 5.321, wordt uitgerust met de volgende |
des dispositifs de sécurité suivants : | veiligheidsinrichtingen: |
a) un signal d'indication avec la mention « passage à niveau privé » | a) een aanwijzingsbord met de vermelding " privé-overweg " aan |
de part et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article | weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 1 van |
7, § 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées ; et | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; en |
b) un signal routier A45 de part et d'autre et à droite du passage à | b) een verkeersbord A45 aan weerszijden en rechts van de overweg, |
niveau, visé à l'article 7, § 2, 2° de l'arrêté royal du 11 juillet | bedoeld in artikel 7, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 11 juli |
2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les | 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de |
voies ferrées. | spoorwegen. |
Bruxelles, le 3 décembre 2021. | Brussel, 3 december 2021. |
G. GILKINET | G. GILKINET |