← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée de l'aide familiale : stage complémentaire en vue de l'enregistrement comme aide-soignant » classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée de l'aide familiale : stage complémentaire en vue de l'enregistrement comme aide-soignant » classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de opleidingseenheid « Voortgezette opleiding van de gezinshulp : aanvullende stage met als doel de inschrijving als ziekenverzorger » , gerangschikt op het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 3 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée de | referentiedossier van de opleidingseenheid « Voortgezette opleiding |
l'aide familiale : stage complémentaire en vue de l'enregistrement | van de gezinshulp : aanvullende stage met als doel de inschrijving als |
comme aide-soignant » (code 820022U21Dl) classée au niveau de | ziekenverzorger » (code 820022U21D1), gerangschikt op het niveau van |
l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de | het hoger secundair doorstromingsonderwijs voor sociale promotie van |
promotion sociale de régime 1 | stelsel 1 |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
inzonderheid op artikel 137; | |
l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | Gelet op het eensluidend advies van de overlegcommissie voor het |
de promotion sociale du 6 septembre 2013, | onderwijs voor sociale promotie van 6 september 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de l'unité de formation intitulée |
Artikel 1.Het referentiedossier van de opleidingseenheid « |
« Formation continuée de l'aide familiale : stage complémentaire en | Voortgezette opleiding van de gezinshulp : aanvullende stage met als |
vue de l'enregistrement comme aide-soignant » (code 820022U21 D1) est | doel de inschrijving als ziekenverzorger » (code 820022U21D1) wordt |
approuvé. | goedgekeurd. |
Cette unité de formation est classée au niveau de l'enseignement | Deze opleidingseenheid wordt gerangschikt op het niveau van het hoger |
secondaire supérieur de transition de promotion sociale. | secundair doorstromingsonderwijs voor sociale promotie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 3 décembre 2013. | Brussel, 3 december 2013. |
La Ministre de l'Enseignement Obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |