← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée en soins palliatifs : aspects infirmiers » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de promotion sociale de type court et de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée en soins palliatifs : aspects infirmiers » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de promotion sociale de type court et de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de opleidingseenheid « Voortgezette opleiding in palliatieve zorg : verpleegkundige aspecten » , gerangschikt op het niveau van het paramedisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 3 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de l'unité de formation intitulée « Formation continuée en | referentiedossier van de opleidingseenheid « Voortgezette opleiding in |
soins palliatifs : aspects infirmiers » (code 822301U34Dl) classée au | palliatieve zorg : verpleegkundige aspecten » (code 822301U34D1), |
niveau de l'enseignement supérieur paramédical de promotion sociale de | gerangschikt op het niveau van het paramedisch hoger onderwijs voor |
type court et de régime 1 | sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
inzonderheid op artikel 137; | |
l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | Gelet op het eensluidend advies van de overlegcommissie voor het |
de promotion sociale du 4 octobre 2013, | onderwijs voor sociale promotie van 4 oktober 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de l'unité de formation intitulée |
Artikel 1.Het referentiedossier van de opleidingseenheid « |
« Formation continuée en soins palliatifs : aspects infirmiers » (code | Voortgezette opleiding in palliatieve zorg : verpleegkundige aspecten |
822301U34Dl) est approuvé. | » (code 822301U34D1) wordt goedgekeurd. |
Cette unité de formation est classée au niveau de l'enseignement | Die opleidingseenheid wordt gerangschikt op het niveau van het |
supérieur paramédical de promotion sociale de type court. | paramedisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De progressieve transformatie van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2015. | structuren begint, ten laatste, op 1 januari 2015. |
L'unité de formation visée par le présent arrêté remplace les unités | De opleidingseenheid bedoeld bij dit besluit vervangt de |
de formation de « Personnel soignant en soins continus et palliatifs : | opleidingseenheden « Verzorgend personeel voor voortgezette en |
maîtrise des pratiques professionnelles » (code 822313U34Fl), « Soins | palliatieve zorg : beheersing van beroepspraktijken » (code |
palliatifs » (code 822303U34El), « Soins palliatifs et accompagnement | 822313U34F1), « Palliatieve zorg » (code 822303U34E1), « Palliatieve |
des mourants » (code 822303U34Cl), « Formation continuée pour les | zorg en begeleiding van de stervenden » (code 822303U34C1), « |
infirmiers(ères) à domicile : les bases en soins palliatifs : le | Voortgezette opleiding voor thuisverplegers : de fundamenten van |
patient, le soignant, l'équipe » (code 822308U34Fl), « Formation | palliatieve zorgverlening : de patiënt, de verpleger, het team » (code |
continuée pour les infirmiers(ères) à domicile : les bases en soins | 822308U34F1), « Voortgezette opleiding voor thuisverplegers : de |
palliatifs : la douleur et la pharmacologie » (code 822309U34Fl), « | fundamenten van palliatieve zorgverlening : pijn en farmacologie » |
Formation continuée du personnel infirmier des maisons de repos et des | (code 822309U34F1), « Voortgezette opleiding voor het verplegend |
maisons de repos et de soins » (code 822310U34El), « Soins palliatifs- | personeel van rusthuizen en rust- en zorghuizen » (code 822310U34E1), |
formation complémentaire à l'intention du personnel infirmier » (code | « Palliatieve zorg - aanvullende opleiding ten behoeve van het |
822311U34El), « Organisation des structures de soins palliatifs » | verplegend personeel » (code 822311U34E1), « Organisatie van de |
(code 822302U34Sl) et « Spécialisation en soins palliatifs » (code | structuren voor palliatieve zorgverlening » (code 822302U34S1) en « |
820011U34Sl ). | Specialisatie in palliatieve zorg » (code 820011U34S1). |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le 4 octobre 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 oktober 2013. |
Bruxelles, le 3 décembre 2013. | Brussel, 3 december 2013. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |