Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/12/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance d'une partie de la ville de Liège comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services "
Arrêté ministériel portant reconnaissance d'une partie de la ville de Liège comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de stad Luik als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant reconnaissance d'une 3 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte
partie de la ville de Liège comme centre touristique en exécution de van de stad Luik als toeristisch centrum in uitvoering van het
l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17,
alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de
dans le commerce, l'artisanat et les services openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen,
Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in
commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van
alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de
dans le commerce, l'artisanat et les services ; openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening;
Vu la demande introduite par la ville de Liège, en date du 12 juillet Gelet op de aanvraag van 12 juli 2013 ingediend door de stad Luik,
2013, complétée le 24 septembre 2013; vervolledigd op 24 september 2013;
Considérant que la ville de Liège apporte la preuve que l'accueil Overwegende dat de stad Luik bewijst dat het toeristische onthaal
touristique est assuré par un organisme agréé; verzekerd wordt door een erkende instelling;
Considérant que le dossier introduit démontre l'importance primordiale Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van
du tourisme pour l'économie de la ville de Liège; essentieel belang is voor de economie van de stad Luik;
Considérant qu'il y a une affluence de touristes suite à la présence Overwegende dat er een toevloed aan toeristen is omwille van de
de différentes attractions touristiques telles que `Liège, Cité de aanwezigheid van allerlei toeristische attracties zoals `Luik,
Noël', la Foire d'Octobre, le marché dominical, kerststad', de Oktoberfoor, de zondagsmarkt,
Arrête : Besluit :
Article unique. La partie du territoire de la ville de Liège se Enig artikel. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Luik
situant dans le périmètre qui est délimité par: gelegen binnen de perimeter die wordt afgebakend door:
1) la place des Guillemins; 1) de place des Guillemins;
2) la rue des Guillemins; 2) de rue des Guillemins;
3) le quai Edouard van Beneden depuis le croisement avec la rue des 3) de quai Edouard van Beneden vanaf het kruispunt met de rue des
Pitteurs jusqu'au n° 22; Pitteurs tot nr. 22;
4) la cour des Mineurs; 4) de cour des Mineurs;
5) la rue Mont Saint-Martin depuis le croisement avec la rue de la 5) de rue Mont Saint-Martin vanaf het kruispunt met de rue de la
Montagne jusqu'au n° 11; Montagne tot nr. 11;
6) la partie du territoire se situant endéans le périmètre qui est 6) het gedeelte van het grondgebied dat zich bevindt binnen de
délimité par : l'avenue Rogier depuis le croisement avec la rue des perimeter die wordt afgebakend door : de avenue Rogier vanaf het
Guillemins jusqu'au croisement avec le boulevard d'Avroy n° impairs, kruispunt met de rue des Guillemins tot het kruispunt met de boulevard
le boulevard d'Avroy n° impairs depuis le croisement avec l'avenue d'Avroy oneven nummers, de boulevard d'Avroy oneven nummers vanaf het
Rogier jusqu'au croisement avec l'avenue Maurice Destenay, l'avenue kruispunt met de avenue Rogier tot het kruispunt met de avenue Maurice
Maurice Destenay depuis le croisement avec le boulevard d'Avroy n° Destenay, de avenue Maurice Destenay vanaf het kruispunt met de
impairs jusqu'au rond-point des Carmes, la rue André Dumont depuis le boulevard d'Avroy oneven nummers tot het rondpunt Carmes, de rue André
rond-point des Carmes jusqu'au croisement avec la N671, la N671 depuis Dumont vanaf het rondpunt Carmes tot het kruispunt met de N671, de
le croisement avec la rue André Dumont jusqu'au croisement avec le N671 vanaf het kruispunt met de rue André Dumont tot het kruispunt met
pont des Arches, le pont des Arches, le quai de Gaulle depuis le de pont des Arches, de pont des Arches, de quai de Gaulle vanaf het
croisement avec le pont des Arches jusqu'au sentier reliant ce quai et kruispunt met de pont des Arches tot het pad tussen deze kaai en de
le quai Edouard van Beneden, le sentier reliant le quai de Gaulle et quai Edouard van Beneden, het pad tussen de quai de Gaulle en de quai
le quai Edouard van Beneden, le quai Edouard van Beneden depuis le Edouard van Beneden, de quai Edouard van Beneden vanaf het pad tussen
sentier reliant ce quai au quai de Gaulle jusq'au croisement avec la deze kaai en de quai de Gaulle tot het kruispunt met de rue des
rue des Pitteurs, la rue des Pitteurs depuis le croisement avec le Pitteurs, de rue des Pitteurs vanaf het kruispunt met de quai Edouard
quai Edouard van Beneden jusqu'au croisement avec la place Delcour, la van Beneden tot het kruispunt met de place Delcour, de place Delcour
place Delcour depuis le croisement avec la rue des Pitteurs jusqu'au vanaf het kruispunt met de rue des Pitteurs tot het kruispunt met de
croisement avec la rue Louis Jamme, la rue Louis Jamme depuis le rue Louis Jamme, de rue Louis Jamme vanaf het kruispunt met de place
croisement avec la place Delcour jusqu'au croisement avec la place Delcour tot het kruispunt met de place Théodore Gobert, de place
Théodore Gobert, la place Théodore Gobert depuis le croisement avec la Théodore Gobert vanaf het kruispunt met de rue Louis Jamme tot het
rue Louis Jamme jusqu'au croisement avec la rue Puis-en-Sock, la rue kruispunt met de rue Puis-en-Sock, de rue Puis-en-Sock vanaf het
Puis-en-Sock depuis le croisement avec la place Théodore Gobert kruispunt met de place Théodore Gobert tot het kruispunt met de rue
jusqu'au croisement avec la rue Jean d'Outremeuse, la rue Jean Jean d'Outremeuse, de rue Jean d'Outremeuse vanaf het kruispunt met de
d'Outremeuse depuis le croisement avec la rue Puis-en-Sock jusqu'au
croisement avec la rue Fosse aux Raines, la rue Fosse aux Raines rue Puis-en-Sock tot het kruispunt met de rue Fosse aux Raines, de rue
depuis le croisement avec la rue Jean d'Outremeuse jusqu'au croisement Fosse aux Raines vanaf het kruispunt met de rue Jean d'Outremeuse tot
avec la rue Ernest de Bavière, la rue Ernest de Bavière depuis le het kruispunt met de rue Ernest de Bavière, de rue Ernest de Bavière
croisement avec la rue Fosse aux Raines jusqu'à la N3, la N3 depuis la vanaf het kruispunt met de rue Fosse aux Raines tot de N3, de N3 vanaf
rue Ernest de Bavière jusqu'au croisement avec la N671, la N671 depuis de rue Ernest de Bavière tot het kruispunt met de N671, de N671 vanaf
le croisement avec la N3 jusqu'au croisement avec la place des het kruispunt met de N3 tot het kruispunt met de place des Déportés,
Déportés, la place des Déportés depuis le croisement avec la N3 de place des Déportés vanaf het kruispunt met de N3 tot het kruispunt
jusqu'au croisement avec la rue Mathieu Laensberg, la rue Mathieu met de rue Mathieu Laensberg, de rue Mathieu Laensberg vanaf het
Laensberg depuis le croisement avec la place des Déportés jusqu'au kruispunt met de place des Déportés tot het pad tussen deze straat en
sentier reliant cette rue et la rue du Potay, le sentier reliant la de rue du Potay, het pad tussen de rue Mathieu Laensberg en de rue du
rue Mathieu Laensberg et la rue du Potay, la rue du Potay depuis le Potay, de rue du Potay vanaf het pad tussen deze straat en de rue
sentier reliant cette rue et la rue Mathieu Laensberg jusqu'au Mathieu Laensberg tot het kruispunt met de rue Delfosse, de rue
croisement avec la rue Delfosse, la rue Delfosse depuis le croisement Delfosse vanaf het kruispunt met de rue Potay tot het kruispunt met de
avec la rue Potay jusqu'au croisement avec la rue Hors Château, la rue rue Hors Château, de rue Hors Château vanaf het kruispunt met de rue
Hors Château depuis le croisement avec la rue Delfosse jusqu'au
croisement avec la rue du Palais, la rue du Palais depuis le Delfosse tot het kruispunt met de rue du Palais, de rue du Palais
croisement avec la rue Hors Château jusqu'au croisement avec la rue de vanaf het kruispunt met de rue Hors Château tot het kruispunt met de
Bruxelles, la rue de Bruxelles depuis le croisement avec la rue du rue de Bruxelles, de rue de Bruxelles vanaf het kruispunt met de rue
Palais jusqu'à la passerelle Principauté de Liège, le sentier reliant du Palais tot de passerelle Principauté de Liège, het pad tussen de
la passerelle Principauté de Liège et la rue Sainte-Croix, la rue passerelle Principauté de Liège en de rue Sainte-Croix, de rue
Sainte-Croix depuis le sentier reliant cette rue à la passerelle Sainte-Croix vanaf het pad tussen deze straat en de passerelle
Principauté de Liège jusqu'au croisement avec la rue Saint-Hubert, la Principauté de Liège tot het kruispunt met de rue Saint-Hubert, de rue
rue Saint-Hubert depuis le croisement avec la rue Sainte-Croix Saint-Hubert vanaf het kruispunt met de rue Sainte-Croix tot het
jusqu'au croisement avec la rue de la Montagne, la rue de la Montagne kruispunt met de rue de la Montagne, de rue de la Montagne vanaf het
depuis le croisement avec la rue Saint-Hubert jusqu'au sentier reliant kruispunt met de rue Saint-Hubert tot het pad tussen de rue de la
la rue de la Montagne au boulevard de la Sauvenière, le sentier Montagne en de boulevard de la Sauvenière, het pad tussen de rue de la
reliant la rue de la Montagne au boulevard de la Sauvenière, le Montagne en de boulevard de la Sauvenière, de boulevard de la
boulevard de la Sauvenière depuis le croisement avec le sentier Sauvenière vanaf het kruispunt met het pad tussen deze boulevard en de
reliant ce boulevard à la rue de la Montagne jusqu'au croisement avec rue de la Montagne tot het kruispunt met de boulevard d'Avroy even
le boulevard d'Avroy n° pairs, le boulevard d'Avroy n° pairs depuis le nummers, de boulevard d'Avroy even nummers vanaf het kruispunt met de
croisement avec le boulevard de la Sauvenière jusqu'au croisement avec boulevard de la Sauvenière tot het kruispunt met de rue des
la rue des Guillemins, est reconnue comme centre touristique. Guillemins, wordt erkend als toeristisch centrum.
Bruxelles, le 3 décembre 2013. Brussel, 3 december 2013.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^