Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 03/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
3 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 3 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van
de prijzen voor aardgas
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de
Transports, le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en de
et le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende
prix du gaz naturel, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté reglementering van de prijzen voor aardgas, inzonderheid op artikel 3,
ministériel du 28 janvier 1998; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 januari 1998;
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz Gelet op de aanbeveling van 24 februari 1999 van het Controlecomité
du 24 février 1999; voor de Elektriciteit en het Gas;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz a Overwegende dat het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas
recommandé qu'il soit procédé à partir du 1er octobre 1998 à une aanbevolen heeft om vanaf 1 oktober 1998 over te gaan tot een
réallocation des coûts fixes totaux liés aux importations de gaz herverdeling van de totale vaste kosten die gepaard gaan met de invoer
naturel; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais van aardgas; onderhavig besluit dientengevolge zo spoedig mogelijk
les plus brefs afin que la formule du paramètre de variation de prix moet genomen worden opdat de formule van de prijsvariatieparameter Iga
Iga soit adaptée aux dispositions de ladite recommandation, zou worden aangepast aan de bepalingen van bovengenoemde aanbeveling,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté ministériel du 6

Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het ministerieel besluit van 6

septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, modifié september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas,
par l'arrêté ministériel du 28 janvier 1998, la formule du paramètre gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 januari 1998, wordt de
de variation de prix "Iga" est remplacée par la disposition suivante : formule van de prijsvariatieparameter "Iga" vervangen door de volgende bepaling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Dans cette formule, In deze formule,
Gnm est le prix frontière "tous gaz" pour le mois m de l'année n, en is Gnm de grensprijs "alle gassen" voor de maand m van het jaar n, in
centimes par MJ; centiemen per MJ;
FD représente les frais fixes spécifiques à la distribution publique vertegenwoordigt FD de vaste kosten eigen aan de openbare distributie
liés à des coûts d'irrégularité des importations de gaz naturel; verbonden aan onregelmatigheidskosten van aardgasinvoer;
dnm représente la participation de la distribution publique aux vertegenwoordigt dnm de deelname door de openbare distributie in de
charges du fournisseur autres que le coût d'acquisition du gaz aux kosten van de leverancier andere dan de inkoopprijs van het gas aan de
frontières, pour le mois m de l'année n, en centimes par MJ; grens, voor de maand m van het jaar n, in centiemen per MJ;
Gnmo est égal à 21,1181 centimes par MJ; is Gnmo gelijk aan 21,1181 centiemen per MJ;
dnmo est égal à 2,6542 centimes par MJ;" is dnmo gelijk aan 2,6542 centiemen per MJ;"

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998.l.2

Bruxelles, le 3 décembre 1999. Brussel, 3 december 1999.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^