← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les pièces justificatives afin d'obtenir un prêt énergie auprès d'une maison de l'énergie par des particuliers ne faisant pas partie du groupe cible prioritaire "
Arrêté ministériel déterminant les pièces justificatives afin d'obtenir un prêt énergie auprès d'une maison de l'énergie par des particuliers ne faisant pas partie du groupe cible prioritaire | Ministerieel besluit tot bepaling van de bewijsstukken voor het bekomen van een energielening bij een energiehuis door particulieren buiten de prioritaire doelgroep |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 3 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel déterminant les pièces justificatives afin d'obtenir un prêt énergie auprès d'une maison de l'énergie par des particuliers ne faisant pas partie du groupe cible prioritaire | VLAAMSE OVERHEID Omgeving 3 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot bepaling van de bewijsstukken voor het bekomen van een energielening bij een energiehuis door particulieren buiten de prioritaire doelgroep |
LA MINISTRE FLAMANDE DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCIEN EN ENERGIE, |
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 8.2.2, inséré par | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.2, ingevoegd |
le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 3 juillet | bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van |
3 juli 2015, artikel 8.3.1/1, ingevoegd bij het decreet van 17 | |
2015, l'article 8.3.1/1, inséré par le décret du 17 février 2017, et | februari 2017, en artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17 |
l'article 8.4.2, inséré par le décret du 17 février 2017 ; | februari 2017; |
Vu l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, l'article 7.9.2, | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 7.9.2, § 3, |
§ 3, alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai | 2e lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei |
2017 ; | 2017; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27/11/2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 december 2018 |
Conseil d'Etat le 10 décembre 2018 en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
1973 ; | januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen de termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une maison d'énergie peut, après le 1er janvier 2019, |
Artikel 1.Een energiehuis kan na 1 januari 2019 aan een natuurlijk |
accorder à une personne physique n'appartenant pas au groupe cible | persoon die niet behoort tot de prioritaire doelgroep een |
prioritaire un prêt d'énergie, à condition que la personne physique | energielening verstrekken, op voorwaarde dat de natuurlijke persoon |
puisse démontrer à l'aide d'au moins deux documents d'information | aan de hand van minstens twee SECCI-informatiedocumenten (Europese |
SECCI (« Informations européennes normalisées en matière de crédit aux | standaardinformatie inzake consumentenkrediet) kan aantonen dat de |
consommateurs ») que les offres de crédit à la consommation d'au moins | aanbiedingen voor consumentenkrediet in minstens twee andere |
deux autres établissements de crédit ne sont pas comparables aux | kredietinstellingen niet vergelijkbaar zijn aan de voorwaarden die |
conditions offertes par la maison de l'énergie. | door het energiehuis worden geboden. |
Art. 2.La comparabilité des conditions se fait à l'aide de facteurs |
Art. 2.De vergelijkbaarheid van de voorwaarden gebeurt aan de hand |
d'actualisation basés sur la courbe des taux des OLO, dont les | van actualisatiefactoren op basis van de OLO-rentecurve waarvan het |
résultats sont transmis par l'Agence flamande de l'énergie aux maisons | resultaat door het Vlaams Energieagentschap aan de energiehuizen |
d'énergie tous les mois. | maandelijks wordt overgemaakt. |
Bruxelles, le 3 avril 2019. | Brussel, 3 april 2019. |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
L. PEETERS | L. PEETERS |