← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans la Semois en aval du barrage à Aiguilles à Bouillon "
| Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans la Semois en aval du barrage à Aiguilles à Bouillon | Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in de Semois stroomafwaarts van de stuwdam van Aiguilles van Bouillon |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 3 AOUT 2023. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche | 3 AUGUSTUS 2023. - Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in |
| dans la Semois en aval du barrage à Aiguilles à Bouillon | de Semois stroomafwaarts van de stuwdam van Aiguilles van Bouillon |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
| piscicole et aux structures halieutique, l'article 10, § 4; | het visbeheer en de visserijstructuren, artikel 10, § 4; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 |
| conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, | betreffende de openstellingsvoorwaarden en uitvoeringsmodaliteiten van |
| l'article 7, 2°, b); | de visserij, artikel 7, 2°, b); |
| Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin | Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het |
| Semois-Chiers, donné le 26 juillet 2023; | deelstroomgebied Semois-Chiers van 26 juli 2023; |
| Considérant la concentration importante de poissons au pied du barrage | Overwegende dat de concentratie van vissen aan de voet van de stuwdam |
| à Aiguilles à Bouillon; | van Aiguilles van Bouillon erg hoog is; |
| Considérant que cette concentration est due à l'attractivité des | Overwegende dat deze concentratie te wijten is aan de |
| chutes d'eau sur les populations de poissons et que cette | aantrekkingskracht van de watervallen op de vispopulaties en dat deze |
| concentration est d'autant plus importante quand le niveau d'eau dans | concentratie des te hoger is wanneer de waterstand van de Semois laag |
| la Semois est bas et que le débit est faible; | is en het debiet laag is; |
| Considérant que le niveau de la Semois a connu régulièrement ces | Overwegende dat de waterstand van de Semois de afgelopen jaren |
| dernières années des débits d'étiage bas; | regelmatig een laag debiet heeft gekend bij een lage waterstand; |
| Considérant que dans l'intérêt de la conservation des populations de | Overwegende dat in het belang van de instandhouding van de |
| poissons, il y a lieu de prolonger cette interdiction de la pêche en | vispopulaties dit visverbod stroomafwaarts van de stuwdam van |
| aval du barrage à Aiguilles à Bouillon aussi longtemps qu'il n'y a pas | Aiguilles van Bouillon moet worden verlengd zolang er op dit punt geen |
| de passe à poissons à cet endroit, | doorgang van vissen is, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La pêche dans la Semois sur et à moins de cinquante |
Artikel 1.Op en binnen vijftig meter van de stuwdam van Aiguilles van |
| mètres en aval du barrage à Aiguilles à Bouillon est interdite. | Bouillon is het vissen in de Semois verboden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
| dans le Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. | Belgisch Staatsblad en vervalt op 31 december 2025. |
| Namur, le 3 août 2023. | Namen, 3 augustus 2023. |
| W. BORSUS | W. BORSUS |