← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en amont du lac de Neufchâteau "
Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en amont du lac de Neufchâteau | Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod stroomopwaarts van het meer van Neufchâteau |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
3 AOUT 2023. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche | 3 AUGUSTUS 2023. - Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod |
en amont du lac de Neufchâteau | stroomopwaarts van het meer van Neufchâteau |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutique, l'article 10, § 4; | het visbeheer en de visserijstructuren, artikel 10, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 |
conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, | betreffende de openstellingsvoorwaarden en uitvoeringsmodaliteiten van |
l'article 7, 2°; | de visserij, artikel 7, 2°; |
Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin | Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het |
Semois-Chiers, donné le 26 juillet 2023; | deelstroomgebied Semois-Chiers van 26 juli 2023; |
Considérant la concentration importante de poissons dans le ruisseau | Overwegende dat de concentratie van vis in de beek van Neufchâteau |
de Neufchateau en aval du moulin Klepper et à l'amont du lac de | stroomafwaarts van de Klepper-molen en stroomopwaarts van het meer van |
Neufchateau;Considérant que cette concentration est due à | Neufchâteau aanzienlijk is; Overwegende dat deze concentratie te |
l'attractivité des chutes d'eau du moulin sur les populations de | wijten is aan de aantrekkingskracht van de watervallen van de molen op |
poissons et que cette concentration est d'autant plus importante quand | de vispopulaties en dat deze concentratie nog groter is wanneer de |
la température du lac augmente; | temperatuur van het meer stijgt; |
Considérant la présence d'une frayère en amont du lac; | Overwegende dat er een paaigebied is stroomopwaarts van het meer; |
Considérant que dans l'intérêt de la conservation des populations de | Overwegende dat in het belang van de instandhouding van de |
poissons, il y a lieu de d'interdire la pêche du moulin Klepper jusque | vispopulaties het vissen vanaf de Klepper-molen tot aan de monding van |
dans la zone d'embouchure du lac ainsi que dans la frayère.; | het meer en in het paaigebied verboden moet worden; |
Considérant la réunion de concertation du 31 mai 2021 entre la Commune | Overwegende de overlegvergadering van 31 mei 2021 tussen de gemeente |
de Neufchâteau, la Fédération du sous-bassin Semois-Chiers, la société | Neufchâteau, de Fédération du sous-bassin Semois-Chiers, de |
de pêche « La Chestrolaise », le service pêche du DNF et le | hengelvereniging "La Chestrolaise", de afdeling Visserij van het |
Departement Natuur en Bos (DNF) en het gebied van Neufchâteau van het | |
cantonnement DNF de Neufchâteau, | Departement Natuur en Bos (DNF), |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La pêche est interdite dans le ruisseau de Neufchateau en |
Artikel 1.Vissen is verboden in de beek van Neufchâteau |
aval du moulin Klepper et dans la partie amont du lac de Neufchâteau, | stroomafwaarts van de Klepper-molen en in het stroomopwaartse deel van |
y compris la frayère. | het meer van Neufchâteau, inclusief het paaigebied. |
La limite aval de l'interdiction de pêche dans le lac de Neufchateau | De stroomafwaartse grens van het visverbod in het meer van Neufchâteau |
est signalée par des panneaux placés en rive droite et gauche du lac. | wordt aangegeven door borden op de rechter- en linkeroever van het meer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024 en vervalt op |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. | 31 december 2025. |
Namur, le 3 août 2023. | Namen, 3 augustus 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |