← Retour vers "Arrêté ministériel désignant BX1 comme bénéficiaire du droit de distribution obligatoire "
Arrêté ministériel désignant BX1 comme bénéficiaire du droit de distribution obligatoire | Ministerieel besluit tot aanwijzing van BX1 als rechthebbende op verplichte distributie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
2 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel désignant BX1 comme | 2 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van BX1 als |
bénéficiaire du droit de distribution obligatoire | rechthebbende op verplichte distributie |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
Vu la loi du 5 mai 2017 relative aux services de médias audiovisuels | Gelet op de wet van 5 mei 2017 betreffende de audiovisuele |
en région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'article 31; | mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, artikel 31; |
Vu l'avis du 28 août 2020 du Conseil de l'Institut belge des services | Gelet op het advies van 28 augustus 2020 van de Raad van het Belgisch |
postaux et des télécommunications, | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.BX1 est désigné comme bénéficiaire du droit de |
Artikel 1.BX1 wordt aangewezen als rechthebbende op verplichte |
distribution obligatoire de son service de médias audiovisuels « BX1 ». | distributie voor zijn audiovisuele mediadienst "BX1". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge, pour une durée de trois ans. | ervan in het Belgisch Staatsblad, voor een periode van drie jaar. |
Art. 3.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
Art. 3.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
recours en annulation du présent arrêté peut être introduit endéans | kan tegen dit besluit een beroep tot nietigverklaring worden ingesteld |
les soixante jours de sa publication au Moniteur belge. La requête | binnen zestig dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch |
peut être envoyée sous pli recommandé au Conseil d'Etat, rue de la | Staatsblad. Het verzoekschrift kan aangetekend worden verstuurd naar |
Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. |
Bruxelles, le 2 septembre 2020. | Brussel, 2 september 2020. |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |