Arrêté ministériel instituant le comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole | Ministerieel besluit tot instelling van het beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 2 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel instituant le comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 2 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit tot instelling van het beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12 ; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
en matière de subventions, indemnités et allocations, tel que modifié | verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en |
par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, zoals gewijzigd door de wet van 7 juni 1994 ; |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1997 tot vaststelling |
van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het | |
subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole, | wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige |
notamment l'article 5; | finaliteit, inzonderheid op artikel 5 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 décembre 1995; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 december 1995; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 1996; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
februari 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mai 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 29 mei 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
matière de conditions d'octroi des subsides à la recherche | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake |
scientifique et technique à finalité agricole résulte de l'obligation | de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het |
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit | |
d'adapter cet octroi de subsides à la suppression de l'Institut pour | voortvloeit uit de verplichting deze steunverlening aan te passen aan |
l'encouragement de la Recherche Scientifique dans l'Industrie et | de afschaffing van het Instituut tot aanmoediging van het |
l'Agriculture, d'une part, et à l'institution du Conseil consultatif | Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw enerzijds en aan |
de la recherche et du développement en agriculture, d'autre part, afin | de oprichting van de Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling |
d'assurer la continuité de la politique de promotion de la recherche | in de landbouw anderzijds, teneinde de continuïteit van het beleid tot |
agronomique, | bevordering van het landbouwkundig onderzoek te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué auprès du Ministère des Classes moyennes |
Artikel 1.Een Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor |
et de l'Agriculture un Comité d'Evaluation pour l'octroi de subsides | wetenschappelijk en technisch onderzoek voor de landbouw, hierna |
pour des recherches scientifiques et techniques à finalité agricole, | "Beoordelingscomité" genaamd, wordt bij het Ministerie van Middenstand |
ci-après dénommé "Comité d'Evaluation". | en Landbouw opgericht. |
Art. 2.Le Comité d'Evaluation a les missions suivantes : |
Art. 2.Het Beoordelingscomité heeft volgende opdrachten : |
1° donner un avis sur les demandes de subsides qui sont introduites en | 1° een advies te geven over de aanvragen om toelagen die ingediend |
vertu de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole; cet avis se base sur l'insertion dans les thèmes de recherche prioritaires fixés par le Ministre, le mérite scientifique, la portée économique, la faisabilité et le coût; 2° sur base de cet avis, faire au Ministre une proposition concernant les projets à financer, compte tenu des crédits budgétaires disponibles,; 3° contribuer à la finalisation des projets de recherche dont la prise en compte a été approuvée par le Ministre; 4° donner un avis sur toute autre question qui serait adressée au Comité par le Ministre au sujet des recherches subventionnées. Art. 3.§ 1er.Le Ministre désigne comme membres du Comité d'Evaluation : |
worden krachtens het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit; dit advies baseert zich op de opname in de door de Minister vastgestelde prioritaire onderzoeksthema's, de wetenschappelijke waarde, het economische belang, de uitvoerbaarheid en de kosten; 2° op basis van dit advies, een voorstel te doen aan de Minister betreffende de te subsidiëren projecten met inachtname van de beschikbare begrotingskredieten; 3° bijdragen tot de beëindiging van de onderzoekingsprojecten waarvan het in overweging nemen goedgekeurd werd door de Minister; 4° een advies te geven over elke andere vraag betreffende de gesubsidieerde onderzoekingen die door de Minister aan het Comité zou gericht worden. Art. 3.§ 1. Worden door de Minister als leden van het Beoordelingscomité aangewezen : |
- quatre représentants des organisations agricoles, sur proposition du | - vier vertegenwoordigers van de landbouworganisaties op voorstel van |
Conseil national de l'Agriculture; | de Nationale Raad voor de Landbouw; |
- quatre représentants des milieux universitaires, deux sur | - vier vertegenwoordigers van de universitaire kringen, twee op |
proposition du Conseil Interuniversitaire Francophone (CIUF), deux sur | voorstel van de "Conseil Interuniversitaire Francophone" (CIUF), twee |
proposition du "Vlaamse Interuniversitaire Raad" (VLIR); | op voorstel van de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR); |
- deux représentants du Ministère des Classes Moyennes et de | - twee vertegenwoordigers van het Ministerie van Middenstand en |
l'Agriculture. | Landbouw; |
§ 2. Pour chaque membre du Comité d'Evaluation, le Ministre désigne, | § 2. Voor ieder lid van het Beoordelingscomité, wordt door de Minister |
dans les mêmes conditions, un suppléant. | onder dezelfde voorwaarden een plaatsvervanger aangewezen. |
Art. 4.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de |
Art. 4.De duur van het mandaat der leden waarvan sprake in artikel 3 |
quatre ans. Ces mandats sont renouvelables. | bedraagt vier jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. |
Art. 5.§ 1er. Le Comité d'Evaluation est présidé par un représentant |
Art. 5.§ 1. Het Beoordelingscomité wordt voorgezeten door een |
du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, non membre du | vertegenwoordiger van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, die |
Comité, désigné à cette fin par le Ministre. Le président ne dispose | geen lid is van het Comité, door de Minister daartoe aangewezen. De |
pas d'une voix délibérative. | voorzitter beschikt niet over een beraadslagende stem. |
§ 2. Le Ministre désigne, dans les mêmes conditions, un président | § 2. De Minister wijst onder dezelfde voorwaarden een |
suppléant. | plaatsvervangende voorzitter aan. |
Art. 6.Le Comité d'Evaluation se réunit sur convocation de son |
Art. 6.Het Beoordelingscomité vergadert op uitnodiging van de |
président. | voorzitter. |
Art. 7.Le secrétariat du Comité d'Evaluation est assuré par |
Art. 7.Het secretariaat van het Beoordelingscomité wordt waargenomen |
l'Administration de la Recherche et du Développement. | door het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling. |
Art. 8.En vue de l'accomplissement de la mission reprise à l'article |
Art. 8.Met het oog op het volbrengen van de opdracht vervat in |
2, 3° du présent arrêté, le Comité d'Evaluation répartit les projets | artikel 2, 3° van dit besluit, verdeelt het Beoordelingscomité de |
dont la prise en considération a été approuvée par le Ministre en | aanvragen, waarvan het in overweging nemen werd goedgekeurd door de |
programmes de recherche. Pour chacun de ces programmes, il crée un | Minister, in onderzoeksprogramma's. Voor ieder van deze programma's, |
groupe de travail composé de membres du Comité d'Evaluation et | richt het één werkgroep op samengesteld uit leden van het |
d'experts et il en détermine la composition. Chaque groupe de travail | Beoordelingscomité en van deskundigen en het bepaalt de samenstelling |
est présidé par un membre du Comité d'Evaluation et traite de tous les | ervan. Elke werkgroep wordt voorgezeten door een lid van het |
projets qui relèvent du programme de recherche pour lequel il a été | Beoordelingscomité en behandelt al de projecten die afhangen van het |
créé. | onderzoeksprogramma voor hetwelk hij werd opgericht. |
Art. 9.Le Comité d'Evaluation arrête son règlement d'ordre intérieur |
Art. 9.Het Beoordelingscomité stelt zijn reglement van inwendige orde |
et le soumet à l'approbation du Ministre. | op en legt het ter goedkeuring voor aan de Minister. |
Art. 10.La fonction de membre du Comité d'Evaluation et des groupes |
Art. 10.Het lidmaatschap van het Beoordelingscomité en van de |
de travail est gratuite. Les frais de parcours et de séjour sont | werkgroepen is onbezoldigd. De reis- en verblijfskosten worden |
remboursés aux membres du Comité d'Evaluation et aux membres des | terugbetaald aan de leden van het Beoordelingscomité en aan de leden |
groupes de travail dont question à l'article 8, conformément aux | van de werkgroepen waarvan sprake in artikel 8, conform de bepalingen |
dispositions de l'arrêté royal du 19 janvier 1965, portant | van het koninklijk besluit van 18 januari 1965, houdende algemene |
règlementation générale en matière de frais de parcours et de l'arrêté | |
royal du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour | regeling inzake reiskosten en van het koninklijk besluit van 24 |
des membres du personnel des ministères. | december 1964, tot vaststelling van de vergoedingen wegens |
Pour l'application des règlementations susvisées, les personnes non | verblijfskosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries. |
revêtues de la qualité d'agent de l'Etat sont assimilées à des | Voor de toepassing van bovenstaande reglementering, worden de personen |
fonctionnaires de rang 13. | die geen rijksambtenaar zijn, gelijkgesteld met ambtenaren van rang |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
13. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 septembre 1997. | Brussel, 2 september 1997. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |