Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/10/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
2 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 2 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit
Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende
recueil standardisé d'informations sanitaires en application des organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met
décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de
l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de
l'enseignement supérieur hors universités gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit
La Ministre de la Santé, De Minister van Gezondheid,
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de
l'école, l'article 8; gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans Gelet op het decreet van 16 mei 2002 betreffende de
l'enseignement supérieur hors universités, l'article 9; gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische
application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001
la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002
betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de
santé dans l'enseignement supérieur hors universités, l'article 6, universiteit, inzonderheid op artikel 6, vervangen bij het besluit van
remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2006;
juillet 2006; Vu l'avis de la Commission de la Promotion de la Santé à l'Ecole, Gelet op het advies van de Commissie voor de gezondheidspromotie op
donné le 20 octobre 2011; school, gegeven op 20 oktober 2011;
Considérant la difficulté de nombreux services PSE à assurer Gelet op de moeilijkheid van talrijke diensten voor
l'encodage des données sanitaires et la nécessaire définition gezondheidspromotie op school om te zorgen voor het coderen van
medische gegevens en de noodzakelijke voorafgaande definitie van de
préalable des indicateurs socio-sanitaires adéquats à collecter auprès aangepaste sociaal-medische indicatoren die verzameld moeten worden
des élèves de l'enseignement secondaire; bij de leerlingen van het secondair onderwijs;
Considérant que ces indicateurs socio-sanitaires, utiles à Overwegende dat deze sociaal-medische indicatoren die nuttig zijn voor
l'élaboration d'une politique de santé communautaire pour les jeunes, de ontwikkeling van een gezondheidsbeleid op gemeenschapsniveau voor
ne sont pas définis à ce jour; de jongeren, tegenwoordig niet bepaald zijn;
Considérant qu'il est indispensable de définir le contenu de ces Overwegende dat de inhoud van deze medische informatie bepaald moet
informations sanitaires afin de poursuivre l'extension du recueil worden om de uitbreiding van de uniforme verzameling van de medische
standardisé d'informations sanitaires, gegevens verder te zetten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme
d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20
2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16
relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs
universités est remplacé comme suit : buiten de universiteit, wordt vervangen als volgt :
« Le traitement automatisé des données visé à l'article 3 est réalisé « De geautomatiseerde behandeling van de gegevens bedoeld in artikel 3
pour les années scolaires visées dans le tableau suivant : gebeurt voor de schooljaren bepaald in de volgende tabel :
Années scolaires Schooljaren
Classes Klassen
2005-2006 2005-2006
1re maternelle 1e kleut
2006-2007 2006-2007
1re maternelle 1e kleut
2007-2008 2007-2008
1re maternelle et 3e maternelle 1e kleut en 3e kleut
2008-2009 2008-2009
1re maternelle, 3e maternelle et 2e primaire 1e kleut, 3e kleut en 2e lager ond.
2009-2010 2009-2010
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond.
2010-2011 2010-2011
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond.
2011-2012 2011-2012
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond
2012-2013 2012-2013
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond.
2013-2014 2013-2014
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond,
1re accueil, 1re complémentaire, 2e générale et 2e professionnelle 1e ont, 1e compl, 2e algemeen en 2e prof.
2014-2015 2014-2015
1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, 1e kleut, 3e kleut, 2e lager ond en 6e lager ond,
1re accueil, 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, 1e ont, 1e compl, 2e algemeen, 2e beroeps,
1re secondaire complémentaire « soins infirmiers », 4e secondaire et CEFA 1e compl secundair ond « verpleegzorg », 4e secundair ond en CEFA
2015-2016 2015-2016
1re maternelle, 3e maternelle et 2e primaire et 6e primaire, 1re 1e kleut, 3e kleut en 2e lager ond en 6e lager ond, 1e ont, 1e compl,
accueil, 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, 2e algemeen, 2e prof, 1e compl secundair ond « verpleegzorg »,
1re secondaire complémentaire « soins infirmiers »,
4e secondaire et CEFA, 4e secundair ond en CEFA,
Enseignement supérieur hors universités. Hoger onderwijs buiten universiteiten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 2 octobre 2012. wordt. Brussel, 2 oktober 2012.
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^