Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/10/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
1983; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei
2001; 2001;
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire à Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen;
Vu l'avis motivé du 9 juillet 2002 émis par le Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 juli 2002 uitgebracht
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het

l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire. Voedselketen.

Art. 2.Il est créé un Comité de concertation de base pour l'Agence

Art. 2.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het Agentschap

dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het
Comité de secteur XII. Sectorcomité XII.

Art. 3.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article

Art. 3.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité

1er comprend, outre l'ensemble des administrations, unités et cellules behelst zowel het Agentschap met inbegrip van zijn onafhankelijke
indépendantes de l'Agence, la cellule provisoire créée auprès de eenheden en cellen, als de voorlopige cel hierbij opgericht.
celle-ci.

Art. 4.Sont désignés respectivement en qualité de président et de

Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen als voorzitter en

président suppléant, l'administrateur délégué et le directeur général plaatsvervangend voorzitter, de gedelegeerd bestuurder en de
de l'administration des services généraux. directeur-generaal van het bestuur der algemene diensten.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk

septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
organisant les relations entre les autorités publiques et les december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
syndicats des agents relevant de ces autorités, la délégation de de vakbonden van haar personeel, bestaat de vertegenwoordiging van de
l'autorité, outre la présidence, se compose de 3 membres au moins du overheid, naast het voorzitterschap, uit ten minste 3 definitieve
personnel définitif de niveau 1 désignés librement par le président personeelsleden van niveau 1 die vrij door de voorzitter voor elke
pour chaque réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci. vergadering worden aangewezen in functie van haar agenda.

Art. 6.Le président désigne les membres du personnel ou le service

Art. 6.De voorzitter wijst de personeelsleden of de dienst aan die

chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du comité. permanent belast zijn met het secretariaat van het comité.

Art. 7.Pour la durée de l'existence de la cellule provisoire de

Art. 7.Voor de periode van het bestaan van de voorlopige cel van het

l'Agence, les membres du personnel de niveau 1 visés à l'article 5 Agentschap, worden de personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel
sont désignés parmi les membres du personnel de cette cellule. 5, aangewezen onder de personeelsleden van die cel.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 octobre 2002. Brussel, 2 oktober 2002.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^