← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le formulaire à utiliser pour être éligible dans le réseau de transport d'électricité "
Arrêté ministériel déterminant le formulaire à utiliser pour être éligible dans le réseau de transport d'électricité | Ministerieel besluit tot bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden om in aanmerking te komen binnen het transmissienet voor elektriciteit |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 2 NOVEMBRE 2000. - Arrêté ministériel déterminant le formulaire à utiliser pour être éligible dans le réseau de transport d'électricité La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports et le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 2 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden om in aanmerking te komen binnen het transmissienet voor elektriciteit De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer en Staatssecretaris voor Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 16, § 2; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 16, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 2000 définissant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 2000 houdende het |
relatives à la preuve à fournir pour être éligible dans le réseau de | bepalen van de nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking |
transport d'électricité, notamment l'article 6; | te komen binnen het transmissienet voor elektriciteit, inzonderheid op artikel 6; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29 | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de |
avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions | omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in |
de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 | Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het |
décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur | Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende |
de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; |
directive a expiré le 19 février 2000; que pour avoir un droit d'accès | dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 februari |
2000 is verstreken; dat om een recht van toegang tot het nationaal | |
au réseau national de transport d'électricité, les clients finals | transmissienet voor elektriciteit te hebben, de eindafnemers een |
doivent être déclarés éligibles en vertu de l'article 16 de la loi du | verklaring om in aanmerking te komen, dienen te hebben krachtens |
29 avril 1999 précitée; qu'il est indispensable que les règles visant | artikel 16 van voornoemde wet van 29 april 1999; dat het uiterst |
à déterminer le modèle de formulaire à utiliser lors de l'introduction | noodzakelijk is dat de regels die strekken tot het bepalen van het |
d'une demande d'éligibilité soient définies préalablement; que le | model van formulier dat gebruikt moet worden bij de aanvraag om in |
présent arrêté ministériel doit dès lors être pris dans les délais les | aanmerking te komen, vooraf gedefinieerd worden; dat dit ministerieel |
plus brefs, | besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet genomen worden, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 4 octobre |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 |
2000 définissant les modalités de preuve pour être éligible dans le | oktober 2000 houdende het bepalen van de nadere regels betreffende het |
bewijs om in aanmerking te komen binnen het transmissienet voor | |
réseau de transport d'électricité, la demande pour être déclaré | elektriciteit, moet de aanvraag om in aanmerking te komen gericht |
éligible est adressée au Ministre ou à son délégué, au moyen du | worden aan de Minister of zijn afgevaardigde door middel van het |
formulaire dont la forme et le contenu sont déterminés à l'annexe au | formulier waarvan de vorm en de inhoud in bijlage bij dit besluit |
présent arrêté. | bepaald zijn. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 novembre 2000. | Brussel, 2 november 2000. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE Annexe Demande d'éligibilité dans le réseau de transport d'électricité Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 novembre 2000 déterminant le formulaire à utiliser pour être déclaré éligible dans le réseau de transport d'électricité. La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | O. DELEUZE Bijlage Aanvraag om in aanmerking te komen binnen het transmissienet voor elektriciteit Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 november 2000 tot bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring om in aanmerking binnen het transmissienet voor elektriciteit. De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |