← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention Seveso GFS NV Vestiging Oostende du Gouverneur de la province de Flandre Occidentale "
| Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention Seveso GFS NV Vestiging Oostende du Gouverneur de la province de Flandre Occidentale | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan Seveso GFS NV Vestiging Oostende van de Gouverneur van de provincie West-Vlaanderen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 2 MARS 2018. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan | 2 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder |
| Particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) Seveso GFS NV Vestiging | Nood- en Interventieplan (BNIP) Seveso GFS NV Vestiging Oostende van |
| Oostende du Gouverneur de la province de Flandre Occidentale | de Gouverneur van de provincie West-Vlaanderen |
| Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection | Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de |
| civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; | civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; |
| Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
| Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de |
| d'intervention; | nood- en interventieplannen; |
| Considérant l'accord de coopération du 26 février 2016 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 26 februari 2016 tussen de |
| fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux | Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen |
| accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel | waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waaraan instemming is |
| assentiment a été porté par la loi du 22 mai 2001; | verleend bij de wet van 22 mei 2001; |
| Considérant l'arrêté ministériel du 20 juin 2008 fixant les critères à | Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling |
| prendre en considération par l'exploitant, pour délimiter le | van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden |
| territoire pouvant être touché en cas d'accident majeur; | worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar ongeval zou |
| kunnen worden getroffen; | |
| Considérant le PPUI Seveso GFS NV Vestiging Oostende, soumis par le | Overwegende het BNIP Seveso GFS NV Vestiging Oostende, voorgelegd door |
| Gouverneur de la province de Flandre Occidentale, | de Gouverneur van de provincie West-Vlaanderen, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. § 1er. Le PPUI SEVESO GFS NV Vestiging Oostende du | Enig artikel. § 1. Het BNIP SEVESO GFS NV Vestiging Oostende van de |
| Gouverneur de la province de Flandre Occidentale est approuvé à | Gouverneur van de provincie West-Vlaanderen wordt goedgekeurd vanaf de |
| compter de l'entrée en vigueur de cet arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
| Bruxelles, le 2 mars 2018. | Brussel, 2 maart 2018. |
| J. JAMBON | J. JAMBON |