Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/03/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
2 MARS 2015. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs 2 MAART 2015. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), article 3; gefabriceerde tabak (1), artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het
tabacs manufacturés (2); fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 (4); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 november 2013 (4);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 februari 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en
par la loi du 4 août 1996 (7); gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel ministerieel besluit van 27 november 2013, aan te passen
du 27 novembre 2013, conformément au prescrit de l'article 21 de overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
tabacs manufacturés, et cela, à la suite de la modification des taux gefabriceerde tabak en dit tengevolge van de wijziging van de
des droits d'accise pour les cigarettes et le tabac à fumer fine coupe accijnstarieven voor sigaretten en voor rooktabak van fijne snede voor
destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et de la het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak en van de
modification de l'accise minimale pour les différents tabacs wijziging van het minimumaccijnstarief voor de verschillende
manufacturés prévues dans la loi-programme du 19 décembre 2014 et que tabaksfabricaten, zoals opgenomen in de programmawet van 19 december
ces modifications doivent entrer vigueur le 1er janvier 2015, 2014 en dat deze wijzigingen in werking moeten treden op 1 januari 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er

Artikel 1.Artikel 24, lid 1, van het ministerieel besluit van 1

août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, est het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 november
remplacé par ce qui suit: 2013, wordt vervangen als volgt:
« Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que "In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt toegestaan
des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabricaten ook worden
également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met uitstalling, op
étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt berekend over de
calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients suivants: eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende coëfficiënten:
a) 1,94 pour les cigares; a) 1,94 voor sigaren;
b) 6,58 pour les cigarettes; b) 6,58 voor sigaretten;
c) 3,84 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les c) 3,84 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. ». alsmede andere soorten rooktabak.".

Art. 2.L'article 30 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 2.Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27
est remplacé par ce qui suit: november 2013, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

"

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes: rechthoek met de volgende afmetingen:
Destination Destination
Longueur - Largeur Longueur - Largeur
(en mm) (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte Lengte - Breedte
(in mm) (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
75 75
12 12
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
75 75
12 12
Cigares logés en emballages de: Cigares logés en emballages de:
Sigaren in verpakkingen van: Sigaren in verpakkingen van:
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100,
150 et 250 pièces 150 et 250 pièces
340 340
17 17
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100,
150 en 250 stuks 150 en 250 stuks
340 340
17 17
Cigarettes logées en emballages de: Cigarettes logées en emballages de:
Sigaretten in verpakkingen van: Sigaretten in verpakkingen van:
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 et 40 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 et 40
pièces pièces
172 172
14 14
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 en 40 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 en 40
stuks stuks
172 172
14 14
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
262 262
14 14
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
262 262
14 14
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de: tabacs à fumer logés en emballages de:
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van: soorten rooktabak in verpakkingen van:
2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g, 2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g,
38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60 38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60
g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g, g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g,
88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g et 99 g 88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g et 99 g
172 172
14 14
2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g, 2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g,
38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60 38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60
g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g, g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g,
88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g en 99 g 88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g en 99 g
172 172
14 14
100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g, 100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g,
139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g 139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g
et 150 g et 150 g
262 262
14 14
100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g, 100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g,
139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g 139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g
en 150 g en 150 g
262 262
14 14
151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g, 151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g,
180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g,
300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g, 300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g,
450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g et 1000 g 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g et 1000 g
340 340
17.". 17.".
151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g, 151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g,
180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g,
300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g, 300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g,
450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g en 1000 g 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g en 1000 g
340 340
17.". 17.".

Art. 3.L'article 33 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 3.Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27
est remplacé par ce qui suit : november 2013, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

"

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l'article 34: door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34:
a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10,
14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 ou 250 pièce(s); 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 of 250 stuk(s);
b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 21, 22, 23, 24, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39, 40, 50 ou 100 pièces; 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39, 40, 50 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 19, 20, 23, 24, 25, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 2,
26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 50, 59, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45,
60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 47, 48, 49, 50, 59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87,
93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118, 120, 128, 130, 135, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118,
138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 151, 152, 120, 128, 130, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147,
153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 190, 200, 210, 220, 235, 240, 148, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 180, 190,
246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395, 400, 420, 425, 445, 450, 200, 210, 220, 235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395,
475, 500, 550, 580, 600, 650 ou 1000 grammes. 400, 420, 425, 445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 of 1000 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
contenant un assortiment de cigares. ». assortiment sigaren bevatten.".

Art. 4.L'article 54, alinéa 1er, du même arrêté ministériel du 1er

Art. 4.Artikel 54, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit van 1

augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van
août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 27 november 2013, wordt vervangen als volgt:
novembre 2013, est remplacé par ce qui suit:
« Chaque emballage de cigare doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, "Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17,
14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 ou 250 pièces. ». 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 of 250 stuks bevatten.".

Art. 5.L'article 60 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 5.Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27
est remplacé par ce qui suit: november 2013, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

"

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 19, 20, 23, 24,

net, 2, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 50,
44, 45, 47, 48, 49, 50, 59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91,
86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118, 120, 128, 130,
117, 118, 120, 128, 130, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 151,
146, 147, 148, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 180, 190, 200, 210, 220,
180, 190, 200, 210, 220, 235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395, 400, 420, 425,
375, 395, 400, 420, 425, 445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 ou 445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 of 1000 gram bevatten. De
1000 grammes. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de
concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne
fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak.".
fumer. ».

Art. 6.L'article 94 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 6.Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27
est remplacé par ce qui suit: november 2013, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

"

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge accijns op tabaksfabricaten die werden aangehaald ten laste van
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als
produits: volgt bepaald:
Cigares, par pièce Cigares, par pièce
0,40 EUR 0,40 EUR
Sigaren, per stuk Sigaren, per stuk
0,40 EUR 0,40 EUR
Cigarettes, par pièce Cigarettes, par pièce
0,41 EUR 0,41 EUR
Sigaretten, per stuk Sigaretten, per stuk
0,41 EUR 0,41 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes ainsi que les Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes ainsi que les
autres tabacs à fumer, par kilogramme autres tabacs à fumer, par kilogramme
165,21 EUR.". 165,21 EUR.".
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak, per kilogram soorten rooktabak, per kilogram
165,21 EUR.". 165,21 EUR.".

Art. 7.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint

Art. 7.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, et modifié en gevoegd in bijlage VIII bij hetzelfde ministerieel besluit van 1
augustus 1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, les 27 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
modifications suivantes doivent être apportées:
1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème 1° de belastingschaal "A. Sigaren" wordt vervangen door de volgende
fiscal qui suit: nieuwe belastingschaal:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Dans ce même arrêté ministériel du 1er août 1994, l'annexe X,

Art. 8.In hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994 wordt de

modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, bijlage X, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27
est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. november 2013, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Art. 9.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Bruxelles, le 2 mars 2015. Brussel, 2 maart 2015.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 6 août 2013; (2) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013;
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(4) Moniteur belge du 29 novembre 2013; (4) Belgisch Staatsblad van 29 november 2013;
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015
ANNEXE X BIJLAGE X
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^