Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation | Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 2 MARS 2004. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation La Ministre de la Fonction publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 2 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, §§ 1er, 3, 4 et 5, modifié par les | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 1, 3, 4 |
arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er août 1975, 21 janvier 1987, | en 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 1 |
12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993, par la loi du 22 | augustus 1975, 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 november 1991, 4 |
juillet 1993 et par les arrêtés royaux des 31 mars 1995, 13 mai 1999 | maart 1993, bij de wet van 22 juli 1993 en bij de koninklijke |
et 5 septembre 2002, | besluiten van 31 maart 1995, 13 mei 1999 en 5 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours | assessor in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad |
départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation : | van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- Mmes Gilberte Noynaert, Sandra Schillemans, Louisa Van Gijseghem et | - mevrn. Gilberte Noynaert, Sandra Schillemans, Louisa Van Gijseghem |
Rita Vangilbergen; | en Rita Vangilbergen; |
- MM. Patrick Duymelinck et Paul Matthys. | - de heren Patrick Duymelinck en Paul Matthys. |
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la | § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
section d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours | plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de |
départementale près le Service public fédéral Personnel et | Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
Organisation : | Personeel en Organisatie : |
- Mmes Patricia De Loose, Maria Dierckx et Marleen Van Avondt; | - mevrn. Patricia De Loose, Maria Dierckx en Marleen Van Avondt; |
- MM. Romain Kaerts, Pol Lefèvere et Guy Vermesen. | - de heren Romain Kaerts, Pol Lefèvere en Guy Vermesen. |
Art. 2.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désigné |
Art. 2.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
par les organisations syndicales représentatives, à la section | assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de |
d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près | Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de |
le Service public fédéral Personnel et Organisation : | Federale overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
MM. Hugo Cabergs et François Collaer; | de heren Hugo Cabergs en François Collaer; |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
MM. Lieven Dejager et Luc Latour; | de heren Lieven Dejager en Luc Latour; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
Mme Tania Decubber et M. Urbain Bruggeman. | mevr. Tania Decubber en de heer Urbain Bruggeman. |
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné | § 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
par les organisations syndicales représentatives, à la section | plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve |
d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près | vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale |
le Service public fédéral Personnel et Organisation : | raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme Claudette De Vries et M. Luc Huyghebaert; | Mevr. Claudette De Vries en de heer Luc Huyghebaert; |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
Mme Veerle Van der Meersch et M. Alfred Severi; | Mevr. Veerle Van der Meersch en de heer Alfred Severi; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
MM. Louis Cauwenberghs et Frank Franceus. | de heren Louis Cauwenberghs en Frank Franceus. |
Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
section d'expression française de la Chambre de Recours départementale | assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van |
près le Service public fédéral Personnel et Organisation : | Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- Mmes Marie-Christine De Backer, Bernadette De Dobbeleer et Agnès | - mevrn. Marie-Christine De Backer, Bernadette De Dobbeleer en Agnès |
Segers; | Segers; |
- MM. Léon-Pierre Brébois, Jean-Jacques Legrand et Bernard Marée. | - de heren Léon-Pierre Brébois, Jean-Jacques Legrand en Bernard Marée. |
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la | § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
section d'expression française de la Chambre de Recours départementale | plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de |
près le Service public fédéral Personnel et Organisation : | Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- Mmes Ghislaine Beheydt, Françoise Burguet, Véronique Durant et | - Mevrn. Ghislaine Beheydt, Françoise Burguet, Véronique Durant en |
Maryse Krutwage; | Maryse Krutwage; |
- MM. Thierry Léonard et Jean-Claude Marchal. | - de heren Thierry Léonard en Jean-Claude Marchal. |
Art. 4.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désigné |
Art. 4.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
par les organisations syndicales représentatives, à la section | assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de |
d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le | Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de |
Service public fédéral Personnel et Organisation : | Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mmes Danielle Tudts et Gilberte Renaut; | Mevrn. Danielle Tudts en Gilberte Renaut; |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
MM. Francis Du Four et Serge Colmant; | de heren Francis Du Four en Serge Colmant; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
Mme Marguerite Passuelo et M. Jean-Michel de Sélys Longchamps. | Mevr. Marguerite Passuelo en de heer Jean-Michel de Sélys Longchamps. |
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné | § 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
par les organisations syndicales représentatives, à la section | plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve |
d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le | vakorganisaties, in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad |
Service public fédéral Personnel et Organisation : | van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme Rachel Pendville et M. Paul Drogart; | Mevr. Rachel Pendville en de heer Paul Drogart; |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
Mmes Geneviève Louyest et Arlette Melikchah; | Mevrn. Geneviève Louyest en Arlette Melikchah; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. Daniel Debray. | de heer Daniel Debray. |
Art. 5.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling |
néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près le Service | van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
public fédéral Personnel et Organisation, M. Frank Borrenbergen et Mme | Personeel en Organisatie, de heer Frank Borrenbergen en Mevr. Joanna |
Joanna Van den Berghe. | Van den Berghe. |
Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression | plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van |
française de la Chambre de Recours départementale près le Service | de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
public fédéral Personnel et Organisation, Mmes Valérie Verzele et Brigitte Roefs. | Personeel en Organisatie, Mevrn. Valérie Verzele en Brigitte Roefs. |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 portant désignation |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende |
des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs | aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van |
et des greffiers-rapporteurs suppléants de la Chambre de Recours | de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
départementale du Ministère de la Fonction publique est abrogé. | griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het |
Ministerie van Ambtenarenzaken wordt opgeheven. | |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 mars 2004. | Brussel, 2 maart 2004. |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |