Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/03/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 francs et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 francs et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, tot aangifte van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, en tot registratie van de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan hebben, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de uitgaven van de partij voor verkiezingspropaganda worden vastgelegd en de verklaring van herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken
MINISTERE DE L'INTERIEUR 2 MARS 1999. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 2 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, tot aangifte van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, en tot registratie van de identiteit van de natuurlijke personen die hen
physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 francs et plus, et giften van 5 000 BEF en meer gedaan hebben, en tot vaststelling van de
fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses modellen van de verklaring waarin de uitgaven van de partij voor
consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que verkiezingspropaganda worden vastgelegd en de verklaring van herkomst
de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses van de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de
des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
fédérales,ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de
partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la politieke partijen, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van
loi du 19 novembre 1998, notamment l'article 6, modifié par les lois 19 november 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wetten
des 18 juin 1993, 10 avril 1995 et 19 novembre 1998; van 18 juni 1993, 10 april 1995 en 19 november 1998;
Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de
dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen,
telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 juin controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het
1998, notamment l'article 6, modifié par les lois des 10 avril 1995 et Europees Parlement, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van
25 juin 1998; 25 juni 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wetten van
10 april 1995 en 25 juni 1998;
Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de
dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse
Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de
Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, telle Raad van de Duitstalige Gemeenschap, zoals zij het laatst gewijzigd is
qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 juin 1998, bij de wet van 25 juni 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij
notamment l'article 6, modifié par les lois des 10 avril 1995 et 25 de wetten van 10 april 1995 en 25 juni 1998;
juin 1998; Considérant qu'aux termes des dispositions légales prérappelées, les Overwegende dat krachtens de voormelde wettelijke bepalingen, de
déclarations écrites visées dans l'intitulé du présent arrêté sont schriftelijke verklaringen die bedoeld worden in het opschrift van dit
établies sur des formulaires spéciaux fournis par le Ministre de besluit, opgemaakt worden op speciale formulieren die door de Minister
l'Intérieur; van Binnenlandse Zaken ter beschikking gesteld worden;
Considérant au surplus que les modèles de déclaration figurant en Overwegende bovendien dat de modellen van verklaring die als bijlage
annexe à l'arrêté ministériel du 19 mai 1994 établissant la opgenomen zijn bij het ministerieel besluit van 19 mei 1994 tot
déclaration par laquelle les partis politiques présentant des vaststelling van de verklaring waarbij de politieke partijen die
candidats à l'élection du Parlement européen s'engagent à déclarer kandidaten voordragen voor de verkiezing van het Europese Parlement,
zich verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, bij het
leurs dépenses électorales, à l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het model
déterminant le modèle des déclarations visées à l'article 6 de la loi van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 4 juli 1989
du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven
électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de
qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, open boekhouding van de politieke partijen, evenals bij het
de même qu'à l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het model
modèle des déclarations visées à l'article 6 de la loi du 19 mai 1994 van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 mei 1994
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven
engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de
Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige
Conseil de la Communauté germanophone, ne sont plus adaptés à l'état Gemeenschap, niet langer aangepast zijn aan de huidige toestand van de
actuel de la législation prérappelée; voormelde wetgeving;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet
juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996; van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen de politieke
Considérant que les dispositions légales prérappelées font obligation partijen, wanneer zij een lijstnummer aanvragen, ertoe verplichten om
aux partis politiques, lorsqu'ils font la demande d'un numéro de een schriftelijke verklaring in te dienen die de verplichting vermeldt
liste, de déposer une déclaration écrite mentionnant l'obligation de om hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de
déclarer leurs dépenses électorales, de déclarer l'origine des fonds geldmiddelen die gebruikt zijn om die uitgaven te dekken, aan te
utilisés pour couvrir ces dépenses et d'enregistrer l'identité des geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van
personnes physiques qui leur ont consenti des dons de 5 000 F et plus; 5 000 BEF en meer gedaan hebben, te registreren; dat die schriftelijke
verklaring, wanneer het gaat om de gelijktijdige verkiezingen die
que s'agissant des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin gehouden zullen worden op 13 juni eerstkomende voor de federale
prochain pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en
européen et les Conseils de Région et de Communauté, cette déclaration Gemeenschapsraden, moet opgenomen zijn in de akte die de politieke
écrite devra figurer dans l'acte que les formations politiques formaties die vertegenwoordigd zijn in de ene of de andere federale
représentées dans l'une ou l'autre chambre législative fédérale wetgevende kamer, indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken of
déposeront entre les mains du Ministre de l'Intérieur ou de son zijn afgevaardigde, op
délégué, le vendredi 9 avril 1999 entre 10 et 12 heures, afin d'obtenir la protection du sigle qu'elles entendent . utiliser lors de ces élections; qu'il est dès lors impérieux de fixer sans délai le modèle de cette déclaration, Arrête :

Article 1er.La déclaration par laquelle les partis politiques s'engagent à déclarer leurs dépenses électorales consenties en prévision des élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des

vrijdag 9 april 1999 tussen 10 en 12 uur, om de bescherming te krijgen van het letterwoord dat zij willen gebruiken tijdens die verkiezingen; dat het model van die verklaring derhalve onverwijld bepaald moet worden, Besluit :

Artikel 1.De verklaring waardoor de politieke partijen zich ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsook de herkomst van de geldmiddelen voor het dekken van die uitgaven, aan te geven, en de identiteit van de

dons de 5 000 F et plus, est établie sur un formulaire dont le modèle natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan
hebben, te registreren, wordt opgemaakt op een formulier waarvan het
figure à l'annexe 1 du présent arrêté. model als bijlage 1 van dit besluit opgenomen is.

Art. 2.La déclaration consignant les dépenses électorales visées à

Art. 2.De verklaring tot vastlegging van de in artikel 1 bedoelde

l'article 1er est établie sur un formulaire dont le modèle figure à verkiezingsuitgaven wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model
l'annexe 2 du présent arrêté. als bijlage 2 van dit besluit opgenomen is.

Art. 3.La déclaration d'origine des fonds utilisés pour couvrir les

Art. 3.De verklaring van herkomst van de geldmiddelen die gebruikt

dépenses électorales visées à l'article 1er est établie sur un worden om de in artikel 1 bedoelde verkiezingsuitgaven te dekken,
formulaire dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent arrêté. wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 3 van
dit besluit opgenomen is.

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Opgeheven worden:

1° l'arrêté ministériel du 19 mai 1994 établissant la déclaration par 1° het ministerieel besluit van 19 mei 1994 tot vaststelling van de
laquelle les partis politiques présentant des candidats à l'élection verklaring waarbij de politieke partijen die kandidaten voordragen
du Parlement européen s'engagent à déclarer leurs dépenses voor de verkiezing van het Europese Parlement, zich verbinden tot
électorales; aangifte van hun verkiezingsuitgaven;
2° l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le modèle des 2° het ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het
déclarations visées à l'article 6 de la loi du 4 juillet 1989 relative model van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 4 juli
à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour 1989 betreffende de beperking en de controle van de
les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de
comptabilité ouverte des partis politiques; financiering en de open boekhouding van de politieke partijen;
3° l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le modèle des 3° het ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het
déclarations visées à l'article 6 de la loi du 19 mai 1994 relative à model van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 mei
la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour 1994 betreffende de beperking en de controle van de
les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de
Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
Bruxelles, le 2 mars 1999. Brussel, 2 maart 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Annexe 1 Bijlage 1
Modèle de la déclaration par laquelle les partis politiques s'engagent Model van de verklaring waardoor de politieke partijen zich ertoe
à déclarer leurs dépenses électorales consenties en prévision des verbinden voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, het
élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, hun
européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die gebruikt
l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à
enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des worden om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van
dons de 5 000 F et plus (1) de natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan
hebben, te registreren (1)
Election du . . . . . (2) pour . . . . . (3) Verkiezing van . . . . . (2) voor . . . . . (3).
Le(s) soussigné(s) s'engage(nt) au nom du parti politique De ondergetekende(n) verbindt (verbinden) zich ertoe in naam van de
................. (4) à déclarer les dépenses de propagande électorale politieke partij . . . . . (4) de uitgaven voor verkiezingspropaganda
engagées par celui-ci au niveau national et/ou au niveau des aan te geven die door haar werden gedaan op nationaal vlak en/of op
circonscriptions et collèges électoraux en prévision des élections vlak van de kieskringen en kiescolleges voor de verkiezingen van de
pour les Chambres législatives fédérales / le Parlement européen et le federale Wetgevende Kamers/het Europees Parlement en de Vlaamse Raad /
Conseil région wallon / le Conseil flamand / le Conseil de la Région de Waalse Gewestraad / de Brusselse Hoofdstedelijke Raad / de Raad van
de Bruxelles-Capitale / le Conseil de la Communauté germanophone (5). de Duitstalige Gemeenschap (5). Hij (zij) verbindt (verbinden) zich er bovendien toe de herkomst van
Il(s) s'engage(nt) en outre à déclarer l'origine des fonds utilisés de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken, aan
par le parti pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die giften van
personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 F et plus. 5 000 BEF en meer gedaan hebben, te registreren.
Fait à . . . . . , le . . . . . Gedaan te . . . . . , op . . . . .
Signature(s) et qualité(s) Handtekening(en) en hoedanigheid
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota's Nota's
(1) La présente déclaration doit figurer : (1) Deze verklaring moet opgenomen zijn :
- soit dans l'acte remis au Ministre de l'Intérieur en vue de - hetzij in de akte die aan de Minister van Binnenlandse Zaken bezorgd
l'obtention d'un numéro d'ordre commun tiré au sort au niveau wordt voor het verkrijgen van een gemeenschappelijk volgnummer dat op
national; nationaal vlak geloot wordt;
- soit, pour chacune des élections qui ont lieu simultanément, dans - hetzij, voor elk van de verkiezingen die gelijktijdig plaatsvinden,
l'acte de présentation de candidatures déposé entre les mains du in de akte van voordracht van de kandidaturen, die bezorgd wordt aan
président du bureau principal de circonscription ou de collège, de voorzitter van het kieskring- of collegehoofdbureau, wanneer de
lorsque la liste n'a pas obtenu un tel numéro d'ordre commun. lijst geen dergelijk gemeenschappelijk volgnummer gekregen heeft.
(2) Indiquer ici la date de l'élection. (2) Hier de datum van de verkiezing vermelden.
(3) Indiquer ici les assemblées en vue du renouvellement desquelles (3) Hier de vergaderingen vermelden voor de vernieuwing waarvan de
l'élection est organisée. verkiezing georganiseerd wordt.
(4) Indiquer ici le sigle du parti politique et sa dénomination (4) Hier het letterwoord van de politieke partij en haar volledige
complète. benaming vermelden.
(5) Biffer les mentions inutiles. (5) Schrappen wat niet past.
Annexe 2 Bijlage 2
Modèle de la déclaration consignant les dépenses électorales engagées Model van de verklaring tot vastlegging van de verkiezingsuitgaven die
par les partis politiques en prévision des élections pour les Chambres de politieke partijen gedaan hebben voor de verkiezingen van de
législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en
Région et de Commu-nauté (1) Gemeenschapsraden (1)
Election du . . . . . (2) pour . . . . . (3) Verkiezing van . . . . . (2) voor . . . . . (3)
Dénomination, sigle et, le cas échéant, numéro d'ordre commun du parti Naam, letterwoord en, in voorkomend geval, gemeenschappelijk
politique : . . . . . volgnummer van de politieke partij: . . . . .
. . . . . (4) . . . . . (4)
Adresse du siège national du parti politique : . . . . . Adres van de nationale zetel van de politieke partij: . . . . .
Nombre de listes présentées sous un numéro d'ordre commun et un sigle Aantal voorgedragen lijsten met een gemeenschappelijk volgnummer en
protégé : . . . . . (5) een beschermd letterwoord: . . . . . (5)
Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde
ci-dessus, déclare(nt) les dépenses électorales ci-après engagées en politieke partij, doet (doen) aangifte van de hierna gedane
prévision des élections du . . . . . (2) pour . . . . . (3) verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van . . . . . (2) voor . . . . . (3).
Rubrique 1 Rubriek 1
Dépenses électorales consenties pour l'élection de plusieurs Verkiezingsuitgaven gedaan voor de verkiezing van verschillende van de
assemblées parmi celles énumérées ci-après : la Chambre des hieronder opgesomde vergaderingen: de Kamer van
représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de
(wallon, flamand, ou bruxellois), le Conseil de la Communauté (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad, de Raad van de Duitstalige
germanophone (6) et (7). Gemeenschap (6) en (7).
a) a)
b) b)
c) c)
d) d)
Rubrique 2 Rubriek 2
Dépenses consenties exclusivement pour l'élection d'une assemblée Uitgaven exclusief gedaan voor de verkiezing van één van de hieronder
parmi celles énumérées ci-après : la Chambre des représentants, le opgesomde vergaderingen: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de
Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou Senaat, het Europees Parlement, de (Vlaamse, Waalse of Brusselse)
bruxellois), le Conseil de la Communauté germanophone (8) et (7). Gewestraad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (8) en (7).
a) a)
b) b)
c) c)
d) d)
Rubrique 3 Rubriek 3
Dépenses électorales consenties au profit d'un ou de plusieurs Verkiezingsuitgaven gedaan ten voordele van één of meerdere
candidats déterminés (9) et (7) welbepaalde kandidaten (9) en (7).
a) a)
b) b)
c) c)
d) d)
Montant total des dépenses reprises aux rubriques 1 à 3 . . . . . Totaal bedrag van de uitgaven vermeld in de rubrieken 1 tot 3 . . . .
Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les dépenses mentionnées ci-dessus . De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde
constituent la totalité des dépenses et engagements financiers uitgaven de totale som vormen van de door de partij gedane uitgaven en
consentis par le parti lors des élections pour la Chambre des aangegane financiële verbintenissen bij de verkiezingen voor de Kamer
représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de
(wallon, flamand ou bruxellois), le Conseil de la Communauté (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad, de Raad van de Duitstalige
germanophone (10). Gemeenschap (10).
Fait à . . . . . , le . . . . . Gedaan te . . . . . op . . . . .
Signature(s) Handtekening(en)
N.B. N.B.
1. Pour ce qui concerne la question de savoir si les dépenses 1. Wat de vraag betreft of de verkiezingsuitgaven al dan niet
consenties en prévision des élections doivent ou non être considérées beschouwd moeten worden als uitgaven voor verkiezingspropaganda in de
comme des dépenses de propagande électorale au sens de la législation zin van de wetgeving betreffende de beperking en de controle van de
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, il y verkiezingsuitgaven, moet er naar gelang van het geval verwezen worden
a lieu de se référer, selon le cas : naar:
- à l'article 4 de la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses - artikel 4 van de wet van 4 juli 1989 tot regeling van de
électorales engagées pour l'élection des Chambre législatives verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de
fédérales; federale Wetgevende Kamers;
- à l'article 4 de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses - artikel 4 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de
électorales engagées pour l'élection du Parlement européen; verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van het
- à l'article 4 de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses Europees Parlement; - artikel 4 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de
électorales engagées pour l'élection des Conseils de Région et de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de
Communauté. Gewest- en Gemeenschapsraden.
2. Les dépenses s'entendent T.V.A. incluse; 2. De uitgaven worden B.T.W. inbegrepen bedoeld;
3. En cas de prestation en nature, celle-ci doit être évaluée au prix 3. In geval van een prestatie in natura moet die tegen de marktprijs
du marché. worden verrekend.
4. La notion de parti politique inclut les composantes de celui-ci, à 4. Het begrip politieke partij omvat de componenten daarvan, dat wil
savoir les organismes, associations, groupements et entités régionales zeggen de instellingen, verenigingen, groeperingen en regionale
relevant du parti, quelle que soit leur forme juridique, qui sont entiteiten van een partij, ongeacht hun rechtsvorm, die rechtstreeks
directement liés à ce parti, à savoir : verbonden zijn met die politieke partij, met name:
- les services d'études; - de studiediensten;
- les organismes scientifiques; - de wetenschappelijke instellingen;
- les instituts de formation politique; - de politieke vormingsinstellingen;
- les producteurs d'émissions politiques concédées; - de politieke omroepverenigingen;
- l'institution constituée sous forme d'association sans but lucratif - de instelling die opgericht is in de vorm van een vereniging zonder
winstoogmerk en die door de partij gemachtigd is om de dotatie te
et habilitée par le parti à recevoir la dotation allouée à charge du ontvangen die toegekend wordt ten laste van de begroting van het
budget du Parlement conformément aux dispositions du chapitre III de Parlement overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van de wet
la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan
pour l'élection des Chambres législatives fédérales; worden voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers;
- les entités constituées au niveau des arrondissements et/ou des - de entiteiten georganiseerd op het niveau van de arrondissementen
circonscriptions électorales pour les élections des Chambres fédérales en/of de kieskringen voor de verkiezingen van de federale Kamers en de
et des Conseils de Communauté et de Région (notamment les fédérations Gemeenschaps- en Gewestraden (met name de federaties en de
et les sections locales); plaatselijke afdelingen);
- les groupes politiques des Chambres fédérales et des Conseils de - de politieke fracties van de federale Kamers en de Gemeenschaps- en
Communauté et de Région. Gewestraden.
Vu pour être annexée à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_________ ________
Notes Nota's
(1) La présente déclaration écrite doit, conjointement avec la (1) Deze schriftelijke verklaring moet, samen met de verklaring van
déclaration d'origine des fonds, être déposée dans les trente jours herkomst van de geldmiddelen, overhandigd worden binnen dertig dagen
qui suivent la date des élections : na de datum van de verkiezingen:
- soit entre les mains du président du bureau principal de la - hetzij aan de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing van de Kamer van
de la Chambre des représentants en cas d'élections organisées volksvertegenwoordigers in geval van verkiezingen die uitsluitend voor
uniquement pour la Chambre des représentants et le Sénat ou en cas de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat georganiseerd
d'élections organisées à la fois pour la Chambre des représentants, le worden, of in geval van verkiezingen die zowel voor de Kamer van
Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou volksvertegenwoordigers als voor de Senaat, het Europees Parlement, de
bruxellois) et le Conseil de la Communauté germanophone; (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad en de Raad van de
Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden;
- soit entre les mains du président du bureau principal du collège - hetzij aan de voorzitter van het hoofdbureau van het Franse,
électoral français, néerlandais ou germanophone pour l'élection du Nederlandse of Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het
Parlement européen en cas d'élections organisées à la fois pour le Europees Parlement in geval van verkiezingen die zowel voor het
Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou Europees Parlement als voor de (Vlaamse, Waalse of Brusselse)
bruxellois) et le Conseil de la Communauté germanophone. Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden;
(2) Indiquer ici la date de l'élection. (2) Hier de datum van de verkiezing vermelden.
(3) Indiquer ici, parmi celles énumérées ci-après, les assemblées en (3) Hier die vergaderingen uit de hierna opgesomde vergaderingen
vue du renouvellement desquelles l'élection est organisée : la Chambre vermelden, voor de vernieuwing waarvan de verkiezing georganiseerd
des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil wordt: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees
régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse
Bruxelles-Capitale, le Conseil de la Communauté germanophone. Hoofdstedelijke Raad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.
(4) Cette rubrique ne doit être complétée par l'indication d'un numéro (4) Deze rubriek moet alleen met een nummer ingevuld worden als de
que si les listes présentées sous le sigle du parti en vue des lijsten die voorgedragen worden onder het letterwoord van de partij
élections se sont vu attribuer un tel numéro d'ordre commun. voor de verkiezingen een dergelijk gemeenschappelijk volgnummer
toegekend gekregen hebben.
(5) A compléter, le cas échéant. (5) In te vullen in voorkomend geval.
(6) Distinguer la rubrique 1 en autant de sous-rubriques qu'il y a de (6) Rubriek 1 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er uitgaven
dépenses consenties pour l'élection de plus d'une assemblée. gedaan zijn voor de verkiezing van meer dan één vergadering.
Exemple : Bijvoorbeeld:
- sous-rubrique 1.1. : dépenses consenties à la fois pour l'élection - subrubriek 1.1: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel de
de la Chambre des représentants et du Sénat; Kamer van volksvertegenwoordigers als de Senaat;
- sous-rubrique 1.2. : dépenses consenties à la fois pour l'élection - subrubriek 1.2: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel het
du Parlement européen et du Conseil régional (wallon, flamand ou bruxellois); Europees Parlement als de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad;
- sous-rubrique 1.3. : dépenses consenties à la fois pour l'élection - subrubriek 1.3: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel de
de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement européen et du Kamer van volksvertegenwoordigers als de Senaat, het Europees
Conseil régional (wallon, flamand ou bruxellois). Parlement en de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad.
(7) Chacune des rubriques 1 à 3 comprend les quatre sections (7) Elk van de rubrieken 1 tot 3 omvat de vier secties die hieronder
numérotées ci-après a) à d) : van a) tot d) genummerd zijn:
a) Dépenses et engagements financiers afférents à des prestations de a) Uitgaven en financiële verbintenissen betreffende de
services ou à des fournitures en vue de la communication de messages dienstprestaties of de leveringen met het oog op de mededeling van
verbaux, écrits, sonores et visuels. mondelinge, schriftelijke, auditieve en visuele boodschappen.
Indiquer par type de message le moyen de communication utilisé (radio, Per soort van boodschap het gebruikte communicatiemiddel (radio,
télévision, presse écrite, tracts, affiches, panneaux non commerciaux televisie, geschreven pers, pamfletten, affiches, niet-commerciële
de 4 m2 ou moins), la date de la communication et le montant de la borden van 4 m2 of minder), de datum van de mededeling en het bedrag
dépense en distinguant, si c'est possible, le coût des fournitures et van de uitgave met, indien mogelijk, een onderscheid tussen de kosten
celui des prestations de services elles-mêmes utilisées pour la van de leveringen en die van de dienstprestaties zelf die voor de
communication. mededeling werden gebruikt, aangeven.
Exemples : Bijvoorbeeld :
tracts : - coût de la fourniture; pamfletten : - kosten van de levering;
- coût de l'expédition, par exemple, par la Poste; - kosten voor de verzending, bijvoorbeeld, met de Post.
télévision : - coût de la production; televisie : - productiekosten;
- coût de la diffusion. - kosten van de mededeling.
b) Dépenses relatives à des prestations de services rémunérées, non b) Uitgaven betreffende de niet onder a) vermelde bezoldigde
reprisesau a). dienstprestaties.
Indiquer par prestation de services, le prestataire et le montant de Per dienstprestatie de prestatieverlener en het bedrag van de
la prestation. prestatie vermelden.
c) Dépenses relative à l'acquisition ou à la location de biens ou de c) Uitgaven betreffende het aankopen of huren van niet onder a)
fournitures non visées au a). vermelde goederen of leveringen.
Indiquer par objet, l'identité des biens ou fournitures et le montant Per voorwerp de identiteit van de goederen of leveringen en het bedrag
de l'acquisition ou de la location. van de aankoop of de huurprijs vermelden.
Si la distinction entre la prestation de services et la fourniture Indien geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de dienstprestatie
n'est pas possible, le montant global est repris au b). en de levering, wordt het globale bedrag onder b) vermeld.
d) Autres dépenses non visées aux litteras a) à c). d) Andere niet onder a), b) of c) vermelde uitgaven.
Par exemple les dépenses effectuées par une tierce personne au profit Bijvoorbeeld de uitgaven die door een derde persoon werden gedaan ten
du parti. bate van de partij.
(8) Distinguer la rubrique 2 en autant de sous-rubriques qu'il y a de (8) Rubriek 2 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er uitgaven
dépenses consenties pour l'élection d'une seule assemblée. gedaan zijn voor de verkiezing van één enkele vergadering.
Exemple : Bijvoorbeeld :
- sous-rubrique 2.1. : dépenses électorales consenties uniquement pour - subrubriek 2.1: verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing
l'élection de la Chambre des représentants; van de Kamer van volksvertegenwoordigers gedaan zijn;
- sous-rubrique 2.2. : dépenses électorales consenties uniquement pour - subrubriek 2.2 : verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing
l'élection du Sénat; van de Senaat gedaan zijn;
- sous-rubrique 2.3. : dépenses électorales consenties uniquement pour - subrubriek 2.3 : verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing
l'élection du Parlement européen. van het Europees Parlement gedaan zijn.
(9) Distinguer la rubrique 3 en autant de sous-rubriques qu'il y a, (9) Rubriek 3 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er, per te
par assemblée à renouveler, de dépenses électorales consenties au vernieuwen vergadering, verkiezingsuitgaven gedaan zijn ten voordele
profit d'un ou de plusieurs candidats déterminés. van één of meerdere welbepaalde kandidaten.
Exemple : Bijvoorbeeld :
- sous-rubrique 3.1. : dépenses électorales consenties au profit d'un - subrubriek 3.1 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele
van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor
ou de plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection de la de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers;
Chambre des représentants;
- sous-rubrique 3.2. : dépenses électorales consenties au profit d'un - subrubriek 3.2 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele
ou de plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection du van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor
Sénat; de verkiezing van de Senaat;
- sous-rubrique 3.3. : dépenses électorales consenties au profit d'un - subrubriek 3.3 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele
ou plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection du van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor
Parlement européen. de verkiezing van het Europees Parlement.
(10) Biffer les mentions inutiles. (10) Schrappen wat niet past.
Annexe 3 Bijlage 3
Modèle de la déclaration d'origine des fonds relative aux dépenses Model van de aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen
électorales engagées par les partis politiques en prévision des betreffende de verkiezingsuitgaven die door de politieke partijen
élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement gedaan zijn voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers,
européen ou les Conseils de Région et de Communauté het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden
Election du . . . . . (1) pour . . . . . (2) Verkiezing van . . . . . (1) voor . . . . . (2)
Dénomination, sigle et, le cas échéant, numéro d'ordre commun du parti Naam, letterwoord en, in voorkomend geval, gemeenschappelijk
politique (3) : volgnummer van de politieke partij (3) :
Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven vermelde
ci-dessus, déclare(nt) que l'origine des fonds utilisés en prévision politieke partij, verklaart (verklaren) dat de herkomst van de voor de
des élections mentionnées ci-avant est la suivante : hierboven genoemde verkiezingen gebruikte geldmiddelen de volgende is :
Rubrique 1 Rubriek 1
Fonds en provenance de la dotation visée à l'article 15 de la loi du 4 Geldmiddelen afkomstig van de dotatie bedoeld in artikel 15 van de wet
juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées pour van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven gedaan voor de
l'élection des Chambres législatives fédérales : . . . . . verkiezing van de federale Wetgevende Kamers: . . . . .
Rubrique 2 Rubriek 2
Dons en espèces de personnes physiques : . . . . . (4). Giften in contant geld van natuurlijke personen: . . . . . (4).
Rubrique 3 Rubriek 3
Dons en nature de personnes physiques : . . . . . (5). Giften in natura van natuurlijke personen: . . . . . (5).
Rubrique 4 Rubriek 4
Autres prestations de personnes morales, de personnes physiques ou Andere, met giften gelijkgestelde prestaties van rechtspersonen,
d'associations de fait assimilées à des dons . . . . . (5). natuurlijke personen of feitelijke verenigingen . . . . . (5).
Rubrique 5 Rubriek 5
Fonds provenant des recettes procurées par des manifestations ou Geldmiddelen afkomstig van de ontvangsten verworven door manifestaties
festivités organisées au profit du parti : . . . . . of evenementen die ten bate van de partij werden georganiseerd: . . . . .
Rubrique 6 Rubriek 6
Fonds provenant de provisions faites antérieurement par le parti en Geldmiddelen afkomstig van eerder door de partij aangelegde reserves
vue d'élections futures ou provenant du parti ou de l'une ou l'autre met het oog op toekomstige verkiezingen of afkomstig van de partij of
de ses composantes . . . . . (6) van één van haar componenten . . . . . (6).
Montant total des rubriques 1 à 6 . . . . . Totaal bedrag van de rubrieken 1 tot 6 . . . . .
Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les fonds mentionnés ci-avant De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde
constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . geldmiddelen het totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden
. . . (1) pour . . . . . (2) gebruikt met het oog op de verkiezingen van . . . . . (1) voor . . . . . (2).
Fait à . . . . . , le . . . . . Gedaan te . . . . . op . . . . .
Signature(s) Handtekening(en)
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Indiquer ici la date de l'élection. (1) Hier de datum van de verkiezing vermelden.
(2) Indiquer ici, parmi celles énumérées ci-après, les assemblées en (2) Hier die vergaderingen uit de hierna opgesomde vergaderingen
vue du renouvellement desquelles l'élection est organisée : la Chambre vermelden, voor de vernieuwing waarvan de verkiezing georganiseerd
des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil wordt: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees
régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse
Bruxelles-Capitale, le Conseil de la Communauté germanophone. Hoofdstedelijke Raad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.
(3) Cette rubrique ne doit être complétée par l'indication d'un numéro (3) Deze rubriek moet alleen met een nummer ingevuld worden als de
que si les listes présentées sous le sigle du parti en vue des lijsten die voorgedragen worden onder het letterwoord van de partij
élections se sont vu attribuer un tel numéro d'ordre commun. voor de verkiezingen een dergelijk gemeenschappelijk volgnummer
toegekend gekregen hebben.
(4) Pour les dons de 5 000 F et plus utilisés à des fins de propagande (4) Voor de giften van 5 000 BEF en meer die gebruikt worden voor
électorale en prévision des élections, qu'ils aient été faits au parti verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, ongeacht of zij gedaan
politique lui-même ou l'une ou à l'autre de ses composantes, il y a zijn aan de politieke partij zelf of aan één van haar componenten,
lieu de joindre un relevé détaillé mentionnant pour chacun d'eux, la moet er een gedetailleerd overzicht bijgevoegd worden waarin voor elk
date à laquelle le don a été réceptionné, les nom et prénoms, van die giften de datum waarop de gift ontvangen is, vermeld wordt,
nationalité et adresse complète (rue, numéro et commune de résidence evenals de naam en voornamen, de nationaliteit en het volledige adres
principale) de la personne physique qui l'a effectué, et enfin, son (straat, nummer en gemeente van hoofdverblijfplaats) van de
montant exact exprimé en francs belges. Le relevé mentionnera natuurlijke persoon die de gift gedaan heeft, en ten slotte het exacte
bedrag uitgedrukt in Belgische frank. Het overzicht moet tevens het
également le montant total des dons de 5 000 F et plus utilisés par le totale bedrag vermelden van de giften van 5 000 BEF en meer die door
parti à des fins de propagande électorale. de partij gebruikt zijn voor verkiezingspropaganda.
(5) Pour les dons en nature utilisés à des fins de propagande (5) Voor de giften in natura die gebruikt worden voor
électorale en prévision des élections, qu'ils aient été faits au parti verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, ongeacht of zij gedaan
politique lui-même ou à l'une ou l'autre de ses composantes, indiquer zijn aan de politieke partij zelf of aan één van haar componenten,
le montant évalué par type de don en nature ou par prestation moet het geraamde bedrag vermeld worden per soort van gift in natura
assimilée à un don, conformément, selon le cas : of per met een gift gelijkgestelde prestatie, naar gelang van het
geval overeenkomstig:
- à l'article 16bis, alinéa 3, première phrase, de la loi du 4 juillet - artikel 16bis, derde lid, eerste zin, van de wet van 4 juli 1989 tot
1989 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de
Chambres législatives fédérales; verkiezing van de federale Wetgevende Kamers;
- à l'article 11, alinéa 3, première phrase, de la loi du 19 mai 1994 - artikel 11, derde lid, eerste zin, van de wet van 19 mei 1994 tot
organique des dépenses électorale engagées pour l'élection du regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de
Parlement européen; verkiezing van het Europees Parlement;
- à l'article 11, alinéa 3, première phrase, de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des Conseils de Région et de Communauté. Pour les dons en nature et les prestations assimilées à un don, dans la mesure où ils ont été effectués par une personne physique et pour autant que leur contre-valeur exprimée en francs belges puisse raisonnablement être estimée à 5 000 F au moins par don ou par prestation assimilée à un don, il y a lieu de joindre le relevé détaillé visé à la note 4, en indiquant pour chaque don ou pour chaque prestation assimilée à un don, son montant évalué en francs belges. (6) Le parti politique peut recevoir des dons de ses composantes et inversément. Si le parti a reçu de tels dons, indiquer, dans la mesure où ils ont été utilisés à des fins de propagande électorale en prévision des élections, pour chacun des organismes, associations, groupements et entités régionales relevant du parti, quelle que soit sa forme juridique, au sens de l'article 1er, 1°, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des Chambres législatives fédérales, le montant des fonds - artikel 11, derde lid, eerste zin, van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de Gewest- en Gemeenschapsraden. Voor de giften in natura en de met een gift gelijkgestelde prestaties, voor zover zij gedaan zijn door een natuurlijke persoon en voor zover hun tegenwaarde uitgedrukt in Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 BEF per gift of per met een gift gelijkgestelde prestatie, moet het in eindnoot 4 bedoelde overzicht bijgevoegd worden, waarbij voor elke gift of voor elke met een gift gelijkgestelde prestatie, het geraamde bedrag in Belgische frank vermeld wordt. (6) De politieke partij kan giften ontvangen van haar componenten en omgekeerd. Als de partij dergelijke giften ontvangen heeft, moet hier het bedrag van de daarmee overeenstemmende geldmiddelen vermeld worden, voor zover zij gebruikt zijn voor verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, voor elk van de instellingen, verenigingen, groeperingen en regionale entiteiten van de partij, ongeacht hun rechtsvorm, in de zin van artikel 1, 1°, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden
correspondants. voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers.
^