Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/05/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 23 octobre 2015 relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 23 octobre 2015 relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 oktober 2015 betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars'
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
2 MAI 2019. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté 2 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
ministériel du 23 octobre 2015 relatif au modèle de la carte et du besluit van 23 oktober 2015 betreffende het model van de kaart en van
visa 'artistes' het visum 'kunstenaars'
La Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1erbis, § 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26
december 2013;
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 172, § 2,
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; 4° laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij het
1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; koninklijk besluit van 27 september 2015;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van
artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere
regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de
carte d'artiste, l'article 2, § 2; kunstenaarskaart, artikel 2, § 2;
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2019 portant exécution de l'article 172bis Gelet op het koninklijk besluit van2 mei 2019 tot uitvoering van
de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; artikel 172bis van de programmawet (I) van 24 december 2002;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 2015 relatif au modèle de la Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 2015 betreffende het
carte et du visa 'artistes', l'article 4; model van de kaart en van het visum 'kunstenaars', artikel 4;
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 6 février 2019; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 6 februari 2019;
Vu l'avis du Conseil national du travail donné le 26 février 2019; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 26 februari 2019;
Gelet op het advies n° 65.360/1 van de Raad van State, gegeven op 1
Vu l'avis n°65.360/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2019 en maart 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 octobre

Artikel 1.- In artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 oktober

2015 relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes', les 2015 betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars'
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 2, alinéa 1er est remplacé comme suit : 1° § 2, eerste lid wordt vervangen als volgt :
" L'artiste tient à la disposition des services d'inspection sur son "De kunstenaar houdt de kaart en een overzicht van zijn prestaties op
lieu de travail la carte ainsi que le relevé de ses prestations. Ce zijn werkplaats ter beschikking van de inspectiediensten. Dit
relevé des prestations est délivré par la Commission sous format overzicht van prestaties wordt door de Commissie op papier afgeleverd
papier et complété par l'artiste afin de permettre d'établir, pour en door de kunstenaar ingevuld, zodat voor elke prestatie het volgende
chaque prestation : vastgesteld kan worden :
1° la nature de la prestation; 1° de aard van de prestatie;
2° la date de la prestation sous le régime de l'article 17sexies 2° de datum van de prestatie onder de regeling van voornoemd artikel
précité; 17sexies;
3° la durée de la prestation effectuée chez un même donneur d'ordre; 3° de duur van de prestatie bij eenzelfde opdrachtgever;
4° le montant reçu à titre d'indemnités visées à l'article 17sexies 4° het bedrag dat ontvangen werd als vergoedingen bedoeld in voormeld
précité; artikel 17sexies;
5° l'adresse de la prestation; 5° het adres van de prestatie;
6° les données d'identification du donneur d'ordre à savoir pour une personne physique son nom, prénom et NISS, pour une organisation de fait, sa dénomination, le nom, prénom et NISS de la personne responsable, et pour une entreprise sa dénomination et son numéro BCE. " 2°Il est inséré un § 2bis rédigé comme suit : " Par dérogation au paragraphe précédent, lorsque l'artiste a reçu sa carte suite à la demande qu'il a introduite dans la plateforme Artist@Work, les prestations sont introduites par lui dans la plateforme précitée. L'introduction de ces prestations dans la plateforme permet d'établir, pour chaque prestation : 6° de identificatiegegevens van de opdrachtgever, namelijk voor een natuurlijke persoon zijn naam, voornaam en INSZ, voor een feitelijke organisatie haar benaming, de naam, de voornaam en het INSZ van de verantwoordelijke persoon, en voor een onderneming haar benaming en KBO-nummer." 2° Een § 2bis wordt ingevoegd, luidende : "In afwijking van het vorige lid voert de kunstenaar de prestaties in het platform Artist@Work in wanneer hij zijn kaart heeft ontvangen ingevolge zijn aanvraag via het genoemde platform. Het invoeren van deze prestaties in het platform maakt het mogelijk voor elke prestatie het volgende vast te stellen :
1° la nature de la prestation; 1° de aard van de prestatie;
2° la date de la prestation sous le régime de l'article 17sexies 2° de datum van de prestatie onder de regeling van voornoemd artikel
précité; 17sexies;
3° la durée de la prestation effectuée chez un même donneur d'ordre; 3° de duur van de prestatie bij eenzelfde opdrachtgever;
4° le montant reçu à titre d'indemnité visée à l'article 17sexies 4° het bedrag dat ontvangen werd als vergoeding bedoeld in voormeld
précité. artikel 17sexies.
5° l'adresse de la prestation; 5° het adres van de prestatie;
6° les données d'identification du donneur d'ordre à savoir pour une 6° de identificatiegegevens van de opdrachtgever, namelijk voor een
personne physique son nom, prénom et NISS, pour une organisation de natuurlijke persoon zijn naam, voornaam en INSZ, voor een feitelijke
fait sa dénomination, le nom, prénom et NISS de la personne organisatie haar benaming, de naam, de voornaam en het INSZ van de
responsable, et pour une entreprise sa dénomination et son numéro BCE. verantwoordelijke persoon, en voor een onderneming haar benaming en KBO-nummer.
Ces informations doivent être introduites au plus tard au moment où Deze informatie moet opgenomen worden uiterlijk op het moment waarop
l'éxécution de la prestation débute. ". de uitvoering van de prestatie van start gaat."

Art. 2.Dans l'article 5, les mots " lorsqu'il en a reçu une version

Art. 2.In artikel 5 worden de woorden "wanneer hij een papieren

papier " sont insérés entre les mots " relevé des prestations " et " versie ervan ontvangen heeft" ingevoegd tussen de woorden "overzicht
ou du visa ". van de prestaties" en "of van het visum".

Art. 3.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 mai 2019. Brussel, 2 mei 2019.
La Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^