← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
2 MAI 2018. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à | 2 MEI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 4, 1° et 2°, b) ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2°, b); |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes, l'article 4 ; | minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en |
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces | groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van |
de plantes agricoles et de légumes, l'article 9, § 2, alinéa 1er, 1° | landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en |
et 2° ; | 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | februari 2018; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérales du 22 février 2018, sanctionnée par la Conférence | overheid op 22 februari 2018, bekrachtigd door de Interministeriële |
interministérielle sur l'Agriculture du 9 mars 2018 ; | Conferentie voor het Landbouwbeleid op 9 maart 2018; |
Vu la demande d'avis 63.195/3 dans les trente jours calendrier, | Gelet op de adviesaanvraag 63.195/3 binnen dertig kalenderdagen, die |
introduite auprès du Conseil d'Etat le 21 mars 2018, en application de | op 21 maart 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacée par | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het |
l'arrêté ministériel du 8 mai 2017, est remplacée par l'annexe Ire, | ministerieel besluit van 8 mei 2017, wordt vervangen door bijlage 1, |
jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 8 mai 2017, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | ministerieel besluit van 8 mei 2017, wordt vervangen door bijlage 2, |
die bij dit besluit is gevoegd. | |
Art. 3.Les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Art. 3.Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en vigueur | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals van kracht |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application | vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing voor |
pour les examens entamés avant le 1er septembre 2018. | de onderzoeken die vóór 1 september 2018 zijn begonnen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Bruxelles, le 2 mai 2018. | Brussel, 2 mei 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 2 mai 2018 modifiant les annexes | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 2 mei 2018 tot wijziging |
Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire. Liste des espèces devant être conformes aux protocoles | Bijlage I. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de CBP-testprotocollen |
d'examen de l'OCVV | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
La présente annexe prévoit la transposition partielle de la directive | uitvoeringsrichtlijn (EU) 2018/100 van de Commissie van 22 januari |
d'exécution (UE) 2018/100 de la Commission du 22 janvier 2018 | 2018 tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG |
modifiant les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des | houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn |
modalités d'application des articles 7 des directives du Conseil | 2002/53/EG van de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn |
2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à | 2002/55/EG van de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het |
prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat |
légumes. | onderzoek. |
1° plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom trivial | triviale naam |
protocole OCVV | CBP-protocol |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
avoine nue | naakte haver |
TP 20/2 du 1.10.2015 | TP 20/2 van 1.10.2015 |
Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) |
avoine | haver |
TP 20/2 du 1.10.2015 | TP 20/2 van 1.10.2015 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
colza | koolzaad |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
rutabaga | koolraap |
TP 89/1 du 11.3.2015 | TP 89/1 van 11.3.2015 |
Cannabis sativa L. | Cannabis sativa L. |
chanvre | hennep |
TP 276/1 du 28.11.2012 | TP 276/1 van 28.11.2012 |
Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreb. |
fétuque élevée | rietzwenkgras |
TP 39/1 du 1.10.2015 | TP 39/1 van 1.10.2015 |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
fétuque ovine à feuilles menues | fijnbladig schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
fétuque ovine | schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
fétuque des prés | beemdlangbloem |
TP 39/1 du 1.10.2015 | TP 39/1 van 1.10.2015 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
fétuque rouge | roodzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
fétuque ovine durette | hardzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Glycine max (L.) Merr. | Glycine max (L.) Merr. |
soja | sojaboon |
TP 80/1 du 15.3.2017 | TP 80/1 van 15.3.2017 |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
coton | katoen |
TP 88/1 du 19.4.2016 | TP 88/1 van 19.4.2016 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
tournesol | zonnebloem |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
orge | gerst |
TP 19/4 du 1.10.2015 | TP 19/4 van 1.10.2015 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
lin textile/lin oléagineux | vlas/lijnzaad |
TP 57/2 du 19.3.2014 | TP 57/2 van 19.3.2014 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
ray-grass italien | Italiaans raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
ray-grass anglais | Engels raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium x hybridum Hausskn. | Lolium x hybridum Hausskn. |
ray-grass intermédiaire | gekruist raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
riz | rijst |
TP 16/3 du 1.10.2015 | TP 16/3 van 1.10.2015 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
pâturin des prés | veldbeemdgras |
TP 33/1 du 15.3.2017 | TP 33/1 van 15.3.2017 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
pois fourrager | voedererwt |
TP 7/2 rev. 2 du 15.3.2017 | TP 7/2 rev. 2 van 15.3.2017 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
radis oléifère | bladrammenas |
TP 178/1 du 15.3.2017 | TP 178/1 van 15.3.2017 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
moutarde blanche | gele mosterd |
TP 179/1 du 15.3.2017 | TP 179/1 van 15.3.2017 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
seigle | rogge |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
pomme de terre | aardappel |
TP 23/3 du 15.3.2017 | TP 23/3 van 15.3.2017 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
froment (blé) tendre | zachte tarwe |
TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4 rev. 2 van 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
blé dur (durum) | harde tarwe/durumtarwe |
TP 120/3 du 19.3.2014 | TP 120/3 van 19.3.2014 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
vesce commune | voederwikke |
TP 32/1 du 19.4.2016 | TP 32/1 van 19.4.2016 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
maïs | maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
2° légumes | 2° groentegewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom trivial | triviale naam |
protocole OCVV | CBP-protocol |
Allium cepa L. (groupe Aggregatum) | Allium cepa L. (Aggregatum-groep) |
échalote | sjalot |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium cepa L. (groupe Cepa) | Allium cepa L. (Cepa-groep) |
oignon et échalote | ui en echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
ciboule | stengelui |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
poireau | prei |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
ail | knoflook |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
ciboulette | bieslook |
TP 198/2 du 11.3.2015 | TP 198/2 van 11.3.2015 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
céleris | bleekselderij |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
céleris-raves | knolselderij |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
asperge | asperge |
TP 130/2 du 16.2.2011 | TP 130/2 van 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
betterave rouge, y compris Cheltenham beet | rode biet, inclusief Cheltenham beet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
betterave | snijbiet |
TP 106/1 du 11.3.2015 | TP 106/1 van 11.3.2015 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou-fleur | bloemkool |
TP 45/2 rev. du 15.3.2017 | TP 45/2 rev. van 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou frisé | boerenkool |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP 90/1 van 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
brocoli | broccoli |
TP 151/2 rev. du 15.3.2017 | TP 151/2 rev. van 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou de Bruxelles | spruitkool |
TP 54/2 rev. du 15.3.2017 | TP 54/2 rev. van 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou-rave | koolrabi |
TP 65/1 rev. du 15.3.2017 | TP 65/1 rev. van 15.3.2017 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou de Milan, chou blanc et chou rouge | savooiekool, wittekool en rodekool |
TP 48/3 rev. du 15.3.2017 | TP 48/3 rev. van 15.3.2017 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
chou de Chine | paksoi |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
piment ou poivron | paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 rev. du 15.3.2017 | TP 76/2 rev. van 15.3.2017 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
chicorée frisée et scarole | krulandijvie en andijvie |
TP 118/3 du 19.3.2014 | TP 118/3 van 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée industrielle | cichorei voor de industrie |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée | witlof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
pastèque | watermeloen |
TP 142/2 du 19.3.2014 | TP 142/2 van 19.3.2014 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
melon | meloen |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
concombre et cornichon | komkommer en augurk |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
potiron | pompoen |
TP 155/1 du 11.3.2015 | TP 155/1 van 11.3.2015 |
Cucurbita maxima x Cucurbita moschata | Cucurbita maxima x Cucurbita moschata |
hybrides intraspécifiques de Cucurbita maxima Duch. x Cucurbita | interspecifieke hybriden van Cucurbita maxima Duch. x Cucurbita |
moschata Duch. utilisées pour le greffage | moschata Duch. voor gebruik als entmateriaal |
TP 311/1 du 15.3.2017 | TP 311/1 van 15.3.2017 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
courgette | courgette |
TP 119/1 rev. 2 du 19.3.2014 | TP 119/1 rev. van 19.3.2014 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
artichaut et cardon | artisjok en kardoen |
TP 184/2 du 27.2.2013 | TP 184/2 van 27.2.2013 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
carotte et carotte fourragère | wortel en voederwortel |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
fenouil | knolvenkel |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
laitue | sla |
TP 13/5 rev. 2 du 15.3.2017 | TP 13/5 rev. 2 van 15.3.2017 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
persil | peterselie |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
haricot d'Espagne | pronkboon |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
haricot nain et haricot à rames | stamboon en stokboon |
TP 12/4 du 27.2.2013 | TP 12/4 van 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
pois ridé, pois rond et mange-tout | kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 rev. 2 du 15.3.2017 | TP 7/2 rev. 2 van 15.3.2017 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
radis, radis noir | radijs, rammenas |
TP 64/2 rev. du 11.3.2015 | TP 64/2 rev. van 11.3.2015 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
rhubarbe | rabarber |
TP 62/1 du 19.4.2016 | TP 62/1 van 19.4.2016 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
scorsonère | schorseneer |
TP 116/1 du 11.3.2015 | TP 116/1 van 11.3.2015 |
Solanum lycopersicum L. | Solanum lycopersicum L. |
tomate | tomaat |
TP 44/4 rev. 2 du 19.4.2016 | TP 44/4 rev. 2 van 19.4.2016 |
Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. | Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. |
Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; | Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; |
Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg | Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
système racinaire tomates | tomaatwortelstokken |
TP 294/1 rev. 2 du 15.3.2017 | TP 294/1 rev. 2 van 15.3.2017 |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
aubergine | aubergine |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
épinard | spinazie |
TP 55/5 rev. 2 du 15.3.2017 | TP 55/5 rev. 2 van 15.3.2017 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
mâche | veldsla |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
fève | tuinboon |
TP Broadbean/1 du 25.3.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
maïs doux et maïs à éclater | suikermaïs en pofmaïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het |
l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) | Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) |
(www.cpvo.europa.eu/main/nl). | (www.cpvo.europa.eu/main/nl). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mai 2018 modifiant les | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 mei |
2018 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse | |
annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | |
Bruxelles, le 2 mai 2018. | Brussel, 2 mei 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 2 mai 2018 modifiant les annexes Ire | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 2 mei 2018 tot wijziging |
et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant | van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II. Listes des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage II. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de UPOV-testrichtsnoeren |
directeurs d'examen de l'UPOV | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
La présente annexe prévoit la transposition partielle de la directive | uitvoeringsrichtlijn (EU) 2018/100 van de Commissie van 22 januari |
d'exécution (UE) 2018/100 de la Commission du 22 janvier 2018 | 2018 tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG |
modifiant les directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des | houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn |
modalités d'application des articles 7 des directives du Conseil | 2002/53/EG van de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn |
2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à | 2002/55/EG van de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het |
prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat |
légumes. | onderzoek. |
1° plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom trivial | triviale naam |
principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
agrostide des chiens | kruipend struisgras en heidestruisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
agrostide commune | gewoon struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
agrostide géante | hoog struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
agrostide stolonifère | wit struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Arachis hypogaea L. | Arachis hypogaea L. |
arachide | grondnoot/pinda |
TG/93/4 du 9.4.2014 | TG/93/4 van 9.4.2014 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
betterave fourragère | voederbiet |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
navette | raapzaad |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
brome cathartique | paardengras |
TP 180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
brome | alaskadravik |
TP 180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
carthame | saffloer |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
dactyle | kropaar |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec | hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Lolium | geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Lotus corniculatus L. | Lotus corniculatus L. |
lotier corniculé | rolklaver |
TP 193/1 du 09.04.2008 | TP 193/1 van 9.4.2008 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
lupin blanc | witte lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
lupin bleu | blauwe lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
lupin jaune | gele lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Medicago doliata Carmign. | Medicago doliata Carmign. |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago italic (Mill.) Fiori | Medicago italic (Mill.) Fiori |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago littoralis Rohde ex Loisel. | Medicago littoralis Rohde ex Loisel. |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago lupulina L. | Medicago lupulina L. |
minette | hopperupsklaver |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago murex Willd. | Medicago murex Willd. |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago polymorpha L. | Medicago polymorpha L. |
luzerne hérissée | ruige rupsklaver |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago rugose Desr. | Medicago rugose Desr. |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
luzerne | luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Medicago scutellata (L.) Mill. | Medicago scutellata (L.) Mill. |
luzerne à écussons | slakkenklaver |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago truncatula Gaertn. | Medicago truncatula Gaertn. |
TG/228/1 du 5.4.2006 | TG/228/1 van 5.4.2006 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
luzerne bigarrée | bonte luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
pavot | blauwmaanzaad |
TG/166/4 du 9.4.2014 | TG/166/4 van 9.4.2014 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
fléole noueuse | klein timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
fléole des prés | timothee |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
sorgho | kafferkoren |
TG/122/4 du 25.3.2015 | TG/122/4 van 25.3.2015 |
Sorghum sudanense (Piper) Staph | Sorghum sudanense (Piper) Staph |
sorgho du Soudan | soedangras |
TG/122/4 du 25.3.2015 | TG/122/4 van 25.3.2015 |
Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Staph | Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Staph |
hybrides résultant du croisement de Sorghum bicolor avec Sorghum | hybriden die het product zijn van de kruising van Sorghum bicolor met |
sudanense | Sorghum sudanense |
TG/122/4 du 25.3.2015 | TG/122/4 van 25.3.2015 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
trèfle violet | rode klaver |
TP 5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
trèfle blanc | witte klaver |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
féverole | paardenboon/veldboon |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
2° légumes | 2° groentegewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom trivial | triviale naam |
principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
navet de printemps, navet d'automne | meiraap/stoppelknol |
TP 37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée à larges feuilles | bladcichorei |
TG/154/4 du 5/4/2017 | TG/154/4 van 5/4/2017 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van de |
internet de l'Union internationale pour la protection des obtentions | Internationale Unie tot bescherming van kweekproducten (UPOV) |
végétales (UPOV) (www.upov.int/portal/index.html.en). | (www.upov.int/portal/index.html.en). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mai 2018 modifiant les | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 mei |
2018 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse | |
annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | |
Bruxelles, le 2 mai 2018. | Brussel, 2 mei 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |