Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/05/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrémentd'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse "
Arrêté ministériel portant agrémentd'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse Ministerieel besluit houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 2 MAI 2007. - Arrêté ministériel portant agrémentd'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse Le Ministre de la Mobilité, FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 2 MEI 2007. - Ministerieel besluit houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op
alinéa 1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif à l'interopérabilité du Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 betreffende de
interoperabiliteit van het trans-Europese
système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et du système hogesnelheids-spoorwegsysteem en van het conventionele
ferroviaire conventionnel, notamment les articles 31, 32, 33, 34 et spoorwegsysteem, inzonderheid op de artikelen 31, 32, 33, 34 en op de
l'Annexe VII - I; Considérant que, dans le cadre de la mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, l'autorité responsable doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques et opérationnelles qui sont d'application; Considérant que la procédure de vérification « CE » est de nature à garantir aux constructeurs une égalité de traitement; Considérant que pour chaque sous-système, des spécifications techniques d'interopérabilité préciseront les exigences essentielles, fixeront les paramètres fondamentaux et détermineront les constituants d'interopérabilité et les interfaces entre les différentes parties du système pour lesquels des spécifications européennes doivent être fixées; Considérant que les spécifications techniques d'interopérabilité ont été notifiées et sont d'application; Considérant que lorsqu'une spécification technique d'interopérabilité l'impose, tout fabriquant de constituants d'interopérabilité doit demander l'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi de ces constituants à un organisme notifié à cet effet; Considérant que la SA Belgorail, organisme notifié pour le rail conventionnel, a prouvé sa compétence et son indépendance dans la vérification des règles nationales en tant qu'organisme désigné; Considérant que la SA Belgorail a pour objet de réaliser toutes les activités qui, directement ou indirectement, ont un rapport avec les opérations d'homologation, de contrôle, de vérification, de certification, de systèmes ou sous-systèmes de transport par voies ferrées, y compris leurs constituants, lorsque ces opérations sont obligatoires dans le cadre de législations nationales, européennes ou internationales ou sur base contractuelle; Bijlage VII - I; Overwegende dat in het kader van de ingebruikneming van de subsystemen die samen het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem vormen, de bevoegde instantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoorden aan de geldende reglementaire, technische en operationele bepalingen; Overwegende dat de EG-keurings-procedure de constructeurs een gelijke behandeling moet waarborgen; Overwegende dat voor ieder subsysteem technische specificaties inzake interoperabiliteit de essentiële eisen opsommen, de fundamentele parameters vastleggen en de interoperabele onderdelen alsook de interfaces tussen de verschillende systeemonderdelen bepalen waarvoor Europese specificaties moeten worden vastgesteld; Overwegende dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit bekendgemaakt werden en van toepassing zijn; Overwegende dat wanneer een technische specificatie inzake interoperabiliteit dat vereist, iedere fabrikant van interoperabele onderdelen bij een hiertoe aangemelde instantie een aanvraag tot beoordeling van de conformiteit met of de geschiktheid voor het gebruik van deze onderdelen moet indienen; Overwegende dat de NV Belgorail, aangemelde instantie voor het conventionele spoorwegsysteem, haar bevoegdheid en haar onafhankelijkheid bewezen heeft als aangewezen instantie op het gebied van de keuring van de nationale voorschriften; Overwegende dat de NV Belgorail tot doel heeft alle activiteiten te ontplooien die rechtstreeks of indirect verband houden met de verrichtingen inzake homologatie, controle, verificatie, certificatie van systemen of subsystemen voor spoorvervoer, met inbegrip van de onderdelen, wanneer deze verrichtingen in het kader van nationale, Europese of internationale wetgevingen, of op contractuele basis, worden opgelegd;
Considérant que la SA Belgorail est membre du groupe de coordination Overwegende dat de NV Belgorail lid is van de coördinatiegroep voor de
des organismes notifiés NB-RAIL et qu'elle participe à différents aangemelde instanties NB-RAIL en ze aan verschillende werkgroepen
groupes de travail; deelneemt;
Considérant que la SA Belgorail a entamé la procédure d'accréditation, Overwegende dat de NV Belgorail de accreditatieprocedure bij BELAC op
conformément à l'article 33 de l'arrêté royal précité, auprès de BELAC 29 januari 2007 heeft aangevat, overeenkomstig artikel 33 van het
en date du 29 janvier 2007; voornoemde koninklijk besluit;
Considérant que la SA Belgorail s'engage à apporter la preuve de son Overwegende dat de NV Belgorail zich ertoe verbindt het bewijs van
accréditation avant le 7 juillet 2008, conformément à l'article 34 de haar accreditatie te leveren vüür 7 juli 2008, overeenkomstig artikel
l'arrêté royal précité, 34 van het voornoemde koninklijk besluit,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisme suivant est agréé et notifié en vue d'évaluer

Artikel 1.De volgende instantie wordt erkend en aangemeld met het oog

la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants op de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor het
d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » gebruik van interoperabele onderdelen of het inleiden van de
des sous-systèmes constitutifs du système ferroviaire transeuropéen à EG-keuringsprocedure van de subsystemen van het trans-Europese
grande vitesse : hogesnelheids-spoorwegsysteem :
« Belgorail SA, ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Ravenstein 60, boîte 7. » « NV Belgorail, waarvan de zetel gevestigd is in de Ravensteinstraat 60, bus 7, te 1000 Brussel. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 2 mai 2007. Brussel, 2 mei 2007.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^