Arrêté ministériel portant la création d'une Commission permanente Tarification et Prestations au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Ministerieel besluit tot oprichting van een Vaste Commissie Tarieven en Prestaties in de schoot van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 2 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant la création d'une Commission permanente Tarification et Prestations au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (1) Le Ministre de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 2 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot oprichting van een Vaste Commissie Tarieven en Prestaties in de schoot van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk (1) De Minister van Werk, |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, numéroté par la | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd |
loi du 7 avril 1999 et modifié par les lois du 10 janvier 2007 et 28 | bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 10 januari |
février 2014, et l'article 40, § 3, modifié par les lois du 27 | 2007 en 28 februari 2014, en artikel 40, § 3, gewijzigd bij de wetten |
décembre 2004 et 27 novembre 2015; | van 27 december 2004 en 27 november 2015; |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de |
la Prévention et la Protection au travail, l'article 36; | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 36; |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 27 | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot wijziging van |
mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la | het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe |
protection au travail en ce qui concerne la tarification, l'article 5; | diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft de tarifering, artikel 5; |
Vu l'avis n° 191 du Conseil supérieur pour la Prévention et la | Gelet op het advies nr. 191 van de Hoge Raad voor Preventie en |
Protection au travail donné le 11 décembre 2015; | Bescherming op het werk, gegeven op 11 december 2015; |
Vu l'avis n° 193 du Conseil supérieur pour la Prévention et la | Gelet op het advies nr. 193 van de Hoge Raad voor Preventie en |
Protection au travail donné le 28 janvier 2016; | Bescherming op het werk, gegeven op 28 januari 2016; |
Vu l'avis n° 59.176/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en | Gelet op advies nr. 59.176/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Système informatique adapté | HOOFDSTUK I. - Aangepast informaticasysteem |
Article 1er.Le service externe pour la prévention et la protection au |
Artikel 1.De externe dienst voor preventie en bescherming op het werk |
travail veille, conformément au système de qualité visé à l'article 7, | zorgt ervoor dat hij, overeenkomstig het kwaliteitssysteem bedoeld in |
§ 3, alinéa 1er de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services | artikel 7, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit van 27 maart |
externes pour la prévention et la protection au travail, à disposer | 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op |
d'un système informatique qui permette de travailler avec des unités | het werk, beschikt over een informaticasysteem dat toelaat te werken |
de prévention. | met preventie-eenheden. |
En application de l'article 15, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal visé | In toepassing van artikel 15, eerste lid, 2°, van het in het eerste |
à l'alinéa 1er, le comité d'avis vérifie s'il est satisfait à cette | lid bedoelde koninklijk besluit, gaat het adviescomité na of aan deze |
condition et si le système est utilisé conformément les principes de | voorwaarde is voldaan en of het systeem wordt gebruikt overeenkomstig |
la section II/1 de cet arrêté royal. | de principes van afdeling II/1 van dit koninklijk besluit. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
Création d'une Commission Permanente Tarification et Prestations | Oprichting van een Vaste Commissie Tarieven en Prestaties |
Art. 2.Une "Commission Permanente Tarification et Prestations des |
Art. 2.Een "Vaste Commissie Tarieven en Prestaties van de externe |
services externes pour la prévention et la protection au travail" est | diensten voor preventie en bescherming op het werk" wordt opgericht |
créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail. | binnen de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk. |
Art. 3.La Commission Permanente visée à l'article 2 est chargée du |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde Vaste Commissie wordt belast met de |
monitoring de l'application concrète de la section II/1 "Cotisations | monitoring van de concrete toepassing door de externe diensten voor |
preventie en bescherming op het werk en de aangesloten werkgevers van | |
afdeling II/1 "Verplichte forfaitaire minimumbijdragen uit hoofde van | |
forfaitaires minimales obligatoires dues pour les prestations des | de prestaties van de externe diensten" van het koninklijk besluit van |
services externes" de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux | 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en |
services externes pour la prévention et la protection au travail, par | |
les services externes pour la prévention et la protection au travail | |
et les employeurs affiliés, particulièrement en ce qui concerne les | bescherming op het werk, in het bijzonder wat betreft de tarieven en |
tarifs et prestations, en vue de l'évaluation des dispositions dans | prestaties, met het oog op de evaluatie van de bepalingen in deze |
cette section. | afdeling. |
Art. 4.Le monitoring des services externes pour la prévention et la |
Art. 4.De monitoring van de externe diensten voor preventie en |
protection au travail concerne notamment : | bescherming op het werk heeft inzonderheid betrekking op : |
a) la prestation des services de la part des services externes pour la | a) de dienstverlening van de externe diensten voor preventie en |
prévention et la protection au travail envers les employeurs visés à | bescherming op het werk ten aanzien van de werkgevers bedoeld in |
l'article 13/3, § 1er de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux | artikel 13/3, § 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 |
services externes pour la prévention et la protection au travail; | betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het |
b) la prestation des services de la part des services externes pour la | werk; b) de dienstverlening van de externe diensten voor preventie en |
prévention et la protection au travail envers les employeurs visés à | bescherming op het werk ten aanzien van de werkgevers bedoeld in |
l'article 13/3, § 2 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux | artikel 13/3, § 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 |
services externes pour la prévention et la protection au travail, | betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het |
notamment en ce qui concerne l'application du système des unités de | werk, inzonderheid wat betreft de toepassing van het systeem van de |
prévention; | preventie-eenheden; |
c) la répartition dans des groupes tarifaires, le régime proportionnel | c) de indeling in tariefgroepen, het proratasysteem, evenals het |
et le respect des tarifs minimums; | respecteren van de minimumtarieven; |
d) les prestations qui sont comptabilisées additionnellement; | d) de prestaties die bijkomend worden gefactureerd; |
e) la qualité de l'ensemble des prestations réalisées par les services | e) de kwaliteit van het geheel van de prestaties uitgevoerd door de |
externes pour la prévention et la protection au travail. | externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. |
Art. 5.La "Commission Permanente Tarification et Prestations des |
Art. 5.De "Vaste Commissie Tarieven en Prestaties van de externe |
services externes pour la prévention et la protection au travail" se | diensten voor preventie en bescherming op het werk" is samengesteld |
compose : | uit : |
1° des membres du Bureau exécutif du Conseil supérieur pour la | 1° de leden van het uitvoerend Bureau van de Hoge Raad voor Preventie |
Prévention et la Protection au travail qui peuvent se faire assister | en Bescherming op het werk die zich kunnen laten bijstaan of |
ou représenter; | vertegenwoordigen; |
2° d'un représentant proposé par la Centrale générale des Syndicats | 2° een vertegenwoordiger, voorgedragen door de Algemene Centrale der |
Libres (CGSLB); | Liberale Vakbonden (ACLVB); |
3° d'un représentant proposé par l'Union des Classes Moyennes (UCM); | 3° een vertegenwoordiger, voorgedragen door de "Union des Classes |
4° d'un représentant proposé par l'union des entreprises à profit | Moyennes (UCM)"; 4° een vertegenwoordiger, voorgedragen door de Unie van |
social (UNISOC); | Socialprofitondernemingen (UNISOC); |
5° de deux représentants des employeurs du secteur public au maximum; | 5° maximum twee werkgeversvertegenwoordigers van de overheidssector; |
6° de quatre représentants de l'association des services externes de | 6° maximum vier vertegenwoordigers van de Vereniging van externe |
prévention et de protection au travail (Co-Prev) au maximum; | diensten voor preventie en bescherming op het werk (Co-Prev); |
7° du directeur général de la Direction générale du Contrôle du | 7° de directeur-generaal van de Algemene Directie van het Toezicht op |
Bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | het welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale qui peut se faire assister ou représenter par | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, die zich kan laten |
quatre collaborateurs au maximum; | bijstaan of vertegenwoordigen door maximum vier medewerkers; |
8° du directeur général de la Direction générale Humanisation du | 8° de directeur-generaal van de Algemene Directie Humanisering van de |
Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation | Arbeid van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
sociale qui peut se faire assister ou représenter par quatre | Sociaal Overleg, die zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door |
collaborateurs au maximum; | maximaal vier medewerkers. |
9° d'un représentant de la Cellule stratégique du Ministre de l'Emploi. | 9° een vertegenwoordiger van de Beleidscel van de Minister van Werk. |
La Commission visée à l'alinéa premier doit en tout cas être composée | De in het eerste lid bedoelde Commissie dient in elk geval paritair |
de manière paritaire en ce qui concerne la représentation des | samengesteld te zijn wat de vertegenwoordiging van werkgevers en |
employeurs et des travailleurs. | werknemers betreft. |
Bruxelles, le 2 juin 2016. | Brussel, 2 juni 2016. |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. | Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. |
Loi du 27 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004. | Wet van 27 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 december 2004. |
Loi du 10 janvier 2007, Moniteur belge du 6 juin 2007. | Wet van 10 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 6 juni 2007. |
Loi du 28 février 2014, Moniteur belge du 28 avril 2014. | Wet van 28 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 28 april 2014. |
Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998. | Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998. |
Arrêté royal du 20 février 2002, Moniteur belge du 8 mars 2002. | Koninklijk besluit van 20 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 8 |
Arrêté royal du 27 octobre 2006, Moniteur belge du 21 novembre 2006. | maart 2002. Koninklijk besluit van 27 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21 |
Arrêté royal du 27 novembre 2015, Moniteur belge du 14 décembre 2015. | november 2006. Koninklijk besluit 27 november 2015, Belgisch Staatsblad van 14 |
december 2015. |