Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/06/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg ASBL Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg ASBL »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van
territorial du Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg ASBL de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg ASBL »
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de
l'article 1er, 6°; jachtraden, artikel 1, 6°;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse »
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015,
février 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique des

Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique des Plaines d'Arenberg

Plaines d'Arenberg ASBL », dont le siège social est situé rue des ASBL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des
Déportés 31, à 7850 Enghien, assure la coordination de la gestion Déportés 31, in 7850 Edingen, zorgt voor de coördinatie van het
cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 11 349 ha. jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 11 349 ha.
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de
: Rebecq, Enghien, Tubize, Braine-le-Comte, Silly. gemeenten : Rebecq, Edingen, Tubeke, 's Gravenbrakel, Opzullik.

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is.
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek
l'annexe II du présent arrêté. bevindt zich in bijlage II bij dit besluit.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Namur, le 2 juin 2015. Namen, 2 juni 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
ANNEXE I BIJLAGE I
La carte est disponible sur le site Internet De kaart is beschikbaar op de website
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het
du Département de la Nature et des Forêts. Departement Natuur en Bossen.
ANNEXE II BIJLAGE II
Limites Grenzen
Descriptions littérales Schriftelijke omschrijving
Nord Noord
la frontière régionale depuis son intersection avec l'ancienne voie de de gewestelijke grens vanaf de kruising ervan met de vroegere spoorweg
chemin de fer entre Ath - Enghien à hauteur de Marcq (Haute Folie) Aat - Edingen ter hoogte van Marcq (Haute Folie) tot aan de kruising
jusqu'à son intersection avec la rue Saint-Jean à Tubize ervan met de « rue Saint-Jean » in Tubeke
Est Oost
la rue Saint-Jean jusqu'à son intersection avec la rue des Déportés la de « rue Saint-Jean » tot aan de kruising ervan met de « rue des
rue des Déportés jusqu'à son intersection avec la rue de la Déportés » de « rue des Déportés » tot aan de kruising ervan met de «
Déportation la rue de la Déportation jusqu'à son intersection avec la rue de la Déportation » de « rue de la Déportation » tot aan de
rue de Nivelles la rue de Nivelles jusqu'à son intersection avec la kruising ervan met de « rue de Nivelles » de « rue de Nivelles » tot
voie de chemin de fer Bruxelles-Mons la voie de chemin de fer aan de kruising ervan met de spoorweg Brussel-Bergen de spoorweg
Bruxelles-Mons jusqu'à son intersection avec l'ancienne voie de chemin Brussel-Bergen tot aan de kruising ervan met de voormalige spoorweg 's
de fer Braine-le-Comte - Enghien Gravenbrakel - Edingen
Sud-Ouest Zuid-West
l'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec le Ri de voormalige spoorweg tot aan de kruising ervan met de « Ri d'Isbecq
d'Isbecq le Ri d'Isbecq jusqu'à son intersection avec la Senne; la » de « Ri d'Isbecq » tot aan de kruising ervan met de Zenne de Zenne
Senne jusqu'à son intersection avec la rue du Pont Tordoir (ou rue des tot aan de kruising ervan met de « rue du Pont Tordoir » (of rue des
Prés) la rue du Pont Tordoir (ou rue des Prés), la rue du Bucq, le Prés) de « rue du Pont Tordoir » (of rue des Prés), de « rue du Bucq
chemin Haut Bosquet, la rue de la Bourlotte, la rue de Steenkerque », de « chemin Haut Bosquet », de « rue de la Bourlotte », de « rue de
jusqu'à son intersection avec la N285 la N285 jusqu'à son intersection Steenkerque » tot aan de kruising ervan met de N285 de N285 tot aan de
avec l'autoroute E429/A8 l'autoroute E429/A8 jusqu'à son intersection kruising ervan met de autosnelweg E429/A8 de autosnelweg E429/A8 tot
aan de kruising ervan met de N55 de N55 tot aan de kruising ervan met
avec la N55 la N55 jusqu'à son intersection avec la rue Maire Bois la de « rue Maire Bois » de « rue Maire Bois », de « rue du Tierne »
rue Maire Bois, la rue du Tierne (chaussée Brunehaut), la chaussée (chaussée Brunehaut), de « chaussée romaine », de « rue de la Croche
romaine, la rue de la Croche, la rue Bonne Haie, la rue du Long Bois, », de « rue Bonne Haie », de « rue du Long Bois », de « rue d'Hoves »
la rue d'Hoves la rue du Meunier jusqu'à son intersection avec la de « rue du Meunier » tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens
limite communale entre Silly et Enghien la limite communale entre tussen Opzullik en Edingen de gemeentegrens tussen Opzullik en Edingen
Silly et Enghien jusqu'à son intersection avec la lisière du Bois tot aan de kruising ervan met de rand van het Bos van Edingen (ter
d'Enghien (au niveau de la rue d'Arcamp) la lisière du Bois d'Enghien hoogte van de « rue d'Arcamp ») de rand van het Bos van Edingen tot
jusqu'à son intersection avec le sentier à Enghien (Marcq) rejoignant aan de kruising ervan met het pad in Edingen (Marcq) dat tot de « rue
la rue des Trippes; ce sentier jusque la rue des Trippes la rue des des Trippes » leidt; dit pad tot aan de « rue des Trippes » de « rue
Trippes, la rue de Lekkernay, la Cache Walravend, la rue de Labliau, des Trippes », de « rue de Lekkernay », de « Cache Walravend », de «
la rue de Chièvres, le chemin des Fosses à Diales, la rue de la Haie rue de Labliau », de « rue de Chièvres », de « chemin des Fosses à
Allard la rue du Moulin de Chêne jusqu'à son intersection avec Diales », de « rue de la Haie Allard » de « rue du Moulin de Chêne »
l'ancienne voie de chemin de fer entre Ath et Enghien l'ancienne voie tot aan de kruising ervan met de voormalige spoorweg Aat-Edingen de
de chemin de fer jusqu'à son intersection avec la frontière régionale voormalige spoorweg tot aan de kruising ervan met de gewestelijke grens
Ouest West
^