← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6°; | jachtraden, artikel 1, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique du |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique du Bocq-Tailfer ASBL », |
Bocq-Tailfer ASBL », dont le siège social est situé rue de Taviet 1, à | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Taviet 1, in |
5503 Sorinnes, assure la coordination de la gestion cynégétique au | 5503 Sorinnes, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen |
sein d'un espace territorial d'une superficie de 19 308 ha. | een territoriale ruimte van 19 308 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Yvoir, Dinant, Assesse, Namur, Profondeville, Ciney, Houyet, Anhée. | gemeenten : Yvoir, Dinant, Assesse, Namen, Profondeville, Ciney, Houyet, Anhée. |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN ANNEXE I La carte est disponible sur le site Internet http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord-Est la E411 depuis son intersection avec la Meuse au viaduc de Beez jusqu'à son intersection avec la N97 à hauteur d'Achêne Sud la N97 depuis son intersection avec la E411 jusque son intersection avec la Meuse Ouest la Meuse depuis son intersection avec la N97 jusque son intersection | R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord-Oost de E411 vanaf de kruising ervan met de Maas bij het Viaduct van Beez tot aan de kruising ervan met de N97 ter hoogte van Achêne Zuid de N97 vanaf de kruising ervan met de E411 tot aan de kruising ervan met de Maas West de Maas vanaf de kruising ervan met de E97 tot aan de kruising ervan |
avec la E411 | met de E411 |