← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL ». |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL ». De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6°; | jachtraden, artikel 1, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz », |
Arches-en-Condroz ASBL », dont le siège social est situé rue Petit | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Petit Pourrain 3, |
Pourrain 3, à 5340 Gesves, assure la coordination de la gestion | in 5340 Gesves, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen |
cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 21 678 ha. | een territoriale ruimte van 21 678 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Gesves, Andenne, Ohey, Huy, Assesse, Namur, Marchin, Wanze. | gemeenten : Gesves, Andenne, Ohey, Hoei, Assesse, Namen, Marchin, |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Wanze. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE I | BIJLAGE I |
La carte est également disponible sur le site Internet : | De kaart is beschikbaar op de website : |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat |
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées | (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het |
du Département de la Nature et des Forêts. | Departement Natuur en Bossen. |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
Limites | Grenzen |
Descriptions littérales | Schriftelijke omschrijving |
Nord | Noord |
la Meuse à hauteur du viaduc de Beez jusque son intersection avec la | de Maas ter hoogte van het viaduct van Beez tot de aan de kruising |
N64 à Huy la N64 jusque son intersection avec la N641 | ervan met de N64 in Hoei de N64 tot aan de kruising ervan met de N641 |
Est | Oost |
la N641 jusque son intersection avec Le Hoyoux et la N66 le Hoyoux | de N641 tot aan de kruising ervan met de Hoyoux en de N66 de Hoyoux |
jusque son intersection avec la route Marchin-Vierset Barse | tot aan de kruising ervan met de weg Marchin-Vierset Barse |
Sud | Zuid |
la route Marchin-Jallet jusque son intersection avec la N698 à Matagne | de weg Marchin-Jallet tot aan de kruising ervan met de N698 in Matagne |
la N698 jusque son intersection avec la N921 à Ohey la N921 jusque son | de N698 tot aan de kruising ervan met de N921 in Ohey de N921 tot aan |
intersection avec la N946 à hauteur de Sorée la N946 de Sorée jusque | de kruising ervan met de N946 ter hoogte van Sorée de N946 vanaf Sorée |
son intersection avec la rue de Wagnée (Florée) la rue de Wagnée, la | tot aan de kruising ervan met de « rue de Wagnée » (Florée) de « rue |
rue Maurice Jaumain, la rue des Fermes jusqu'à leur intersection avec | de Wagnée », de « rue Maurice Jaumain », de « rue des Fermes » tot aan |
l'autoroute E411 à hauteur d'Assesse | de kruising ervan met de autosnelweg E411 ter hoogte van Assesse |
Ouest | West |
l'autoroute E411 jusqu'à son intersection avec la Meuse | de autosnelweg E411 tot aan de kruising ervan met de Maas |