← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6° ; | jachtraden, artikel 1, 6° ; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique Flavion-Molignée ASBL », |
Flavion-Molignée ASBL », dont le siège social est situé rue de | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Maredret 1A, in |
Maredret 1A, à 5537 Denée, assure la coordination de la gestion | 5537 Denée, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen een |
cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 20 206 ha. | territoriale ruimte van 20 206 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Anhée, Onhaye, Profondeville, Hastière, Namur, Dinant, Mettet, | gemeenten : Anhée, Onhaye, Profondeville, Hastière, Namen, Dinant, |
Florennes, Yvoir. | Mettet, Florennes, Yvoir. |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN ANNEXE I La carte est également disponible sur le site Internet : http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord-Ouest la N951 depuis son intersection avec la N97, à Anthée jusque la Meuse à Wépion Est la Meuse depuis Wépion jusque son intersection avec la N915 à Hastière Sud la N915 jusqu'à son intersection avec la N97 la N97 jusqu'à son | R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website : http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord-West de N951 vanaf de kruising ervan met de E97 in Anthée tot aan de Maas in Wépion Oost de Maas vanaf Wépion tot aan de kruising ervan met de N915 in Hastière Zuid de N915 tot aan de kruising ervan met de N97; de N97 tot aan de |
intersection avec la N951 à Anthée | kruising ervan met de N951 in Anthée |